This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0349
Case C-349/10 P: Appeal brought on 9 July 2010 by Claro, S.A. against the judgment delivered by the General Court (Fifth Chamber) on 28 April 2010 in Case T-225/09 Claro, S.A. v OHIM and Telefónica, S.A.
Дело C-349/10 P: Жалба, подадена на 9 юли 2010 г. от Claro, S.A. срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 28 април 2010 г. по дело T-225/09, Claro, S.A./СХВП и Telefónica, S.A.
Дело C-349/10 P: Жалба, подадена на 9 юли 2010 г. от Claro, S.A. срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 28 април 2010 г. по дело T-225/09, Claro, S.A./СХВП и Telefónica, S.A.
OB C 234, 28.8.2010, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 234/29 |
Жалба, подадена на 9 юли 2010 г. от Claro, S.A. срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 28 април 2010 г. по дело T-225/09, Claro, S.A./СХВП и Telefónica, S.A.
(Дело C-349/10 P)
()
2010/C 234/48
Език на производството: испански
Страни
Жалбоподател: Claro, S.A. (представители: E. Armijo Chávarri и A. Castán Pérez-Gómez, abogados)
Други страни в производството: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) и Telefónica, S.A.
Искания на жалбоподателя
Да се приемат жалбата и приложените към нея доказателства, да се приеме, че жалбата срещу решението на Общия съд (пети състав), постановено на 28 април 2010 г. по дело Т-225/09, е подадена в срок и в установената форма, и да се постанови решение, с което да се отмени обжалваното съдебно решение и да се уважат исканията на Claro, S.A.
Правни основания и основни доводи
Допусната от Общия съд грешка при тълкуване на разпоредбата на член 59 от Регламента относно марката на Общността. В жалбата се поддържа, че за разлика от приетото от Общия съд (и преди това от апелативния състав), представянето на писменото изложение на мотивите на жалбата не е предпоставка за допустимост на жалбата, а само предпоставка за последващото разглеждане на делото. Поддържа се също така, че посочената грешка при тълкуването, допусната от Общия съд (и преди това от апелативния състав), предполага несъобразяване с принципа на функционална приемственост между различните инстанции на СХВП, закрепен в член 62, параграф 1 от Регламент № 40/94 (1).
(1) Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета от 20 декември 1993 година относно марката на Общността (ОВ L 11, стр. 117; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 146).