This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0349
Case C-349/07: Judgment of the Court (Second Chamber) of 18 December 2008 (reference for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Sopropé — Organizações de Calçado Lda v Fazenda Pública (Community Customs Code — Principle of respect for the rights of the defence — Post-clearance recovery of customs import duties)
Дело C-349/07: Решение на Съда (втори състав) от 18 декември 2008 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Sopropé — Organizações de Calçado, Lda/Fazenda Pública (Митнически кодекс на Общността — Принцип на зачитане на правото на защита — Последващо събиране на несъбрани вносни митни сборове)
Дело C-349/07: Решение на Съда (втори състав) от 18 декември 2008 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Sopropé — Organizações de Calçado, Lda/Fazenda Pública (Митнически кодекс на Общността — Принцип на зачитане на правото на защита — Последващо събиране на несъбрани вносни митни сборове)
OB C 44, 21.2.2009, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 44/16 |
Решение на Съда (втори състав) от 18 декември 2008 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Sopropé — Organizações de Calçado, Lda/Fazenda Pública
(Дело C-349/07) (1)
(Митнически кодекс на Общността - Принцип на зачитане на правото на защита - Последващо събиране на несъбрани вносни митни сборове)
(2009/C 44/25)
Език на производството: португалски
Препращаща юрисдикция
Supremo Tribunal Administrativo
Страни в главното производство
Жалбоподател: Sopropé — Organizações de Calçado, Lda
Ответник: Fazenda Pública
В присъствието на: Ministério público
Предмет
Преюдициално запитване — Supremo Tribunal Administrativo — Съвместимост с общностното право и с принципа на правото на защита на национални разпоредби на данъчното административно производство относно сроковете за упражняване на правото на данъкоплатеца да бъде изслушан — Административно производство за последващо плащане на вносни сборове за стоки с произход от Далечния изток
Диспозитив
1) |
В хипотезата на заплащане на митническо задължение, с цел да се извърши последващото събиране на вносни митни сборове, срок от осем до петнадесет дни, който е предоставен на вносител, заподозрян в извършването на митническо нарушение, за да представи своето становище, по принцип е в съответствие с изискванията на общностното право. |
2) |
Сезираната национална юрисдикция е длъжна да провери, с оглед на особените обстоятелства по делото, дали действително предоставеният на този вносител срок му е дал възможност да бъде надлежно изслушан от митническите власти |
3) |
Националният съд трябва освен това да провери, като отчита изтеклият срок между момента, в който съответният административен орган е получил становището на вносителя, и датата, на която той е взел своето решение, дали е възможно да се приеме, че той е взел предвид по надлежен начин становищата, които са му били предадени. |