This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2259
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2259 of 15 December 2016 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance )
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2259 на Комисията от 15 декември 2016 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (Текст от значение за ЕИП )
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2259 на Комисията от 15 декември 2016 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (Текст от значение за ЕИП )
C/2016/8351
OB L 342, 16.12.2016, p. 4–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; заключение отменено от 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | поправка | приложение III текст | 05/01/2017 | |
Modifies | 32008R1235 | поправка | приложение IV текст | 05/01/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
16.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 342/4 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2259 НА КОМИСИЯТА
от 15 декември 2016 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (1), и по-специално член 33, параграфи 2 и 3 и член 38, буква г) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията (2) се съдържа списък с третите държави, чиито системи на производство и мерки за контрол на биологичното производство на земеделски продукти се признават за равностойни на тези, определени в Регламент (ЕО) № 834/2007. |
(2) |
Република Корея информира Комисията, че нейният компетентен орган е оттеглил признаването на един контролен орган и е добавил три други контролни органа в списъка на признатите контролни органи. |
(3) |
В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 е включен списък на контролните и надзорните органи, които са компетентни да извършват контрол и да издават сертификати в трети държави за целите на равностойността. |
(4) |
Комисията получи и разгледа искане от „A CERT European Organization for Certification S.A.“ за включване в списъка от приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано признаването на „A CERT European Organization for Certification S.A.“ за продуктовите категории А и D по отношение на Азербайджан, Албания, Беларус, бившата югославска република Македония, Бутан, Гренада, Грузия, Доминиканската република, Египет, Еквадор, Етиопия, Индонезия, Иран, Йордания, Казахстан, Кения, Китай, Ливан, Мароко, Молдова, Пакистан, Папуа-Нова Гвинея, Руанда, Русия, Саудитска Арабия, Сърбия, Тайван, Тайланд, Танзания, Турция, Уганда, Украйна, Филипините, Чили, Южна Африка и Ямайка. |
(5) |
Комисията получи и разгледа искане от „Bioagricert S.r.l.“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовата категория А до Индонезия и Сенегал, за продуктовите категории A и D — до Албания и Бангладеш, както и обхватът на неговото признаване за продуктовата категория Е по отношение на Албания и Тайланд. |
(6) |
„Caucacert“ уведоми Комисията за грешка в търговското му наименование, което следва да се промени на „Caucascert“. |
(7) |
Комисията получи и разгледа искане от „CCPB Srl“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории A, B, D, E и F до Грузия, Иран, Йордания и Саудитска Арабия, за продуктовата категория B — до Ирак, Китай, Мали, Сирия и Филипините, за продуктовата категория C — до Мароко и Тунис, за продуктовата категория E — до Тунис, и за продуктовите категории E и F — до Египет, Ирак, Китай, Ливан, Мали, Мароко, Сан Марино, Сирия, Турция и Филипините. |
(8) |
Комисията получи и разгледа искане от „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории A, В и D до Армения, за продуктовите категории А и D — до Беларус, Малави, Сиера Леоне, Сомалия и Таджикистан, и за продуктовата категория B — до Гватемала, Ел Салвадор, Никарагуа и Хондурас. |
(9) |
Комисията получи и разгледа искане от „Control Union Certifications“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории А, B, C, D, E и F до Бурунди, Сомалия и Южен Судан, за продуктовите категории B и C — до Ангола, Беларус, Джибути, Еритрея, Косово, Либерия, Нигер, Фиджи и Чад, и за продуктовите категории B, C и D — до Демократична република Конго и Мадагаскар. |
(10) |
Комисията получи и разгледа искане от „Ecocert SA“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовата категория В до Мозамбик, и за продуктовата категория C — до Бангладеш, Виетнам, Перу, Хондурас, Хонконг и Чили. |
(11) |
Дружеството Ecocert SA е уведомило Комисията, че дъщерното му дружество „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști“ е прекратило дейността си по сертифициране във всички трети държави, за които му е било предоставено признаване. Поради това „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști“ следва да не фигурира вече в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. |
(12) |
Комисията получи и разгледа искане от „Ekoagros“ за включване в списъка от приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано признаването на „Ekoagros“ за продуктовата категория А по отношение на Русия, за продуктовите категории A и B по отношение на Беларус и Украйна, за продуктовите категории A и D по отношение на Таджикистан и за продуктовите категории A и F по отношение на Казахстан. |
(13) |
Комисията получи и разгледа искане от „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории А и D до Виетнам и Ямайка и за продуктовата категория D — до Еквадор. |
(14) |
Комисията получи и разгледа искане от „IMOswiss AG“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовата категория A до Обединените арабски емирства, за продуктовите категории А и D — до Бурунди, за продуктовата категория В — до Мексико и Перу, и за продуктовата категория С — до Бруней, Китай, Мадагаскар, Съединените щати, Хондурас и Хонконг. Освен това дружеството „IMOswiss AG“ уведоми Комисията, че е прекратило дейността си по сертифициране в Азербайджан, Грузия, Казахстан, Киргизстан, Русия, Таджикистан и Узбекистан. Поради това то следва да не фигурира вече в списъка за тези държави в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. |
(15) |
Комисията получи и разгледа искане от „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории A и D до Замбия, за продуктовата категория В — до Лаос, Мианмар/Бирма и Тайланд, за продуктовата категория С — до Индонезия, Хонконг и Шри Ланка, и за продуктовите категории C и Е — до Бангладеш. |
(16) |
Комисията получи и разгледа искане от „Mayacert“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовата категория А до Доминиканската република, Ел Салвадор и Колумбия, за продуктовите категории А и D — до Белиз и Перу, и за продуктовата категория B — до Гватемала, Никарагуа и Хондурас. |
(17) |
Комисията получи и разгледа искане от „OneCert International PVT Ltd“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории А и D до Бангладеш, Гана, Камбоджа, Китай, Лаос, Мианмар/Бирма, Оман, Русия и Саудитска Арабия. |
(18) |
Комисията получи и разгледа искане от „Oregon Tilth“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири обхватът на неговото признаване за продуктовата категория Е до Мексико. |
(19) |
Комисията получи и разгледа искане от „Organic Certifiers“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовите категории А и D до Индонезия. |
(20) |
Комисията получи и разгледа искане от „Organska Kontrola“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири обхватът на неговото признаване за продуктовата категория В до всички държави. |
(21) |
Дружеството „QC&I GmbH“ уведоми Комисията, че е прекратило дейността си по сертифициране във всички трети държави, за които му е било предоставено признаване. Поради това то следва да не фигурира вече в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. |
(22) |
Комисията получи и разгледа искане от „Suolo e Salute srl“ за изменение на неговите спецификации. Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на неговото признаване за продуктовата категория А до Доминиканската република и Египет, както и обхватът на неговото признаване за продуктовата категория D — до Доминиканската република. |
(23) |
Всяко позоваване на Тайван в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да се разбира като позоваване на Отделната митническа територия на Тайван, Пенгу, Кинмен и Матцу. |
(24) |
Поради това приложения III и IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да бъдат съответно изменени. |
(25) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по биологично производство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:
1) |
приложение III се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент; |
2) |
приложение IV се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 15 декември 2016 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008, във вписването, отнасящо се до Република Корея, точка 5 се изменя, както следва:
1) |
Редът, отнасящ се до номер на код KR-ORG-003 (Bookang tech), се заличава; |
2) |
Добавят се следните редове:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:
1) |
След вписването, отнасящо се до „Abcert AG“, се вмъква следното ново вписване: „A CERT European Organization for Certification S.A.“
|
2) |
Във вписването, отнасящо се до „Bioagricert S.r.l“, точка 3 се изменя, както следва:
|
3) |
Във вписването, отнасящо се до „Caucacert Ltd“, заглавието се заменя с „Caucascert Ltd“. |
4) |
Във вписването, отнасящо се до „CCPB Srl“, точка 3 се изменя, както следва:
|
5) |
Във вписването, отнасящо се до „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, точка 3 се изменя, както следва:
|
6) |
Във вписването, отнасящо се до „Control Union Certifications“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:
|
7) |
Във вписването, отнасящо се до „Ecocert SA“, точка 3 се изменя, както следва:
|
8) |
Цялото вписване, отнасящо се до „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști“, се заличава. |
9) |
След вписването, отнасящо се до „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“, се вмъква следното ново вписване: „Ekoagros“
|
10) |
Във вписването, отнасящо се до „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“, точка 3 се изменя, както следва:
|
11) |
Във вписването, отнасящо се до „IMOswiss AG“, точка 3 се изменя, както следва:
|
12) |
Във вписването, отнасящо се до „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, точка 3 се изменя, както следва:
|
13) |
Във вписването, отнасящо се до „Mayacert“, точка 3 се изменя, както следва:
|
14) |
Във вписването, отнасящо се до „OneCert International PVT Ltd“, в точка 3 се вмъкват следните редове по реда на кодовите номера:
|
15) |
Във вписването, отнасящо се до „Oregon Tilth“, в точка 3, в реда, отнасящ се до Мексико, се добавя кръстче в колона E. |
16) |
Във вписването, отнасящо се до „Organic Certifiers“, в точка 3 се вмъква следният ред по реда на кодовите номера:
|
17) |
Във вписването, отнасящо се до „Organska Kontrola“, в точка 3, във всички редове се добавя кръстче в колона В. |
18) |
Цялото вписване, отнасящо се до „QC&I GmbH“, се заличава. |
19) |
Вписването, отнасящо се до „Suolo e Salute srl“, се изменя, както следва:
|
(**) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.“