Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1793

Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1793 ze dne 16. listopadu 2020, kterým se mění rozhodnutí č. 940/2014 o režimu tzv. „octroi de mer“ (přístavní daně) v nejvzdálenějších francouzských regionech, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

Úř. věst. L 402, 1.12.2020, pp. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1793/oj

1.12.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 402/21


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/1793

ze dne 16. listopadu 2020,

kterým se mění rozhodnutí č. 940/2014 o režimu tzv. „octroi de mer“ (přístavní daně) v nejvzdálenějších francouzských regionech, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Rady č. 940/2014/EU (2) povoluje francouzským orgánům v nejvzdálenějších francouzských regionech uplatnit osvobození od přístavní daně či její snížení u produktů, které jsou uvedeny na seznamu v příloze uvedeného rozhodnutí a pocházejí z místní produkce v těchto nejvzdálenějších regionech. Nejvyšší povolená odchylka zdanění činí 10, 20 nebo 30 procentních bodů v závislosti na produktech a dotyčném zámořském departementu. Rozhodnutí č. 940/2014/EU se použije do 31. prosince 2020.

(2)

Francie se domnívá, že znevýhodnění nejvzdálenějších francouzských regionů v hospodářské soutěži přetrvává, a požádala Komisi o zachování systému diferencovaného zdanění, který by se podobal současnému systému, od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2027.

(3)

Posouzení seznamu produktů, na něž si Francie přeje uplatnit diferencované zdanění, je však časově náročné, protože u každého produktu je třeba ověřit odůvodnění diferencované daně a její přiměřenost a ujistit se, že diferencované zdanění nemůže narušit celistvost a soudržnost právního řádu Unie, včetně celistvosti a soudržnosti vnitřního trhu a společných politik.

(4)

Krize související s pandemií COVID-19 způsobila vážné zpoždění práce francouzských orgánů, jež měly shromáždit všechny informace nezbytné pro toto ověření. Proto nemohla být tato práce dosud dokončena.

(5)

Pokud by do 1. ledna 2021 nebyl přijat žádný návrh, mohlo by nastat právní vakuum, neboť by po 1. lednu 2021 nebylo možné v nejvzdálenějších francouzských regionech uplatňovat diferencované zdanění.

(6)

Aby bylo možné dokončit probíhající ověřování a Komisi poskytnout čas k předložení vyváženého návrhu zohledňujícího různé zájmy, o které se v této věci jedná, je tudíž nutné další šestiměsíční období.

(7)

Rozhodnutí č. 940/2014/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V čl. 1 odst. 1 rozhodnutí č. 940/2014/EU se datum „31. prosince 2020“ nahrazuje datem „30. června 2021“.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.

V Bruselu dne 16. listopadu 2020.

Za Radu

předseda

M. ROTH


(1)  Stanovisko ze dne 6. října 2020 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Rozhodnutí Rady č. 940/2014/EU ze dne 17. prosince 2014 o režimu tzv. „octroi de mer“ (přístavní daně) v nejvzdálenějších francouzských regionech (Úř. věst. L 367, 23.12.2014, s. 1).


Top