Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0047

    Neuvoston direktiivi 2009/47/EY, annettu 5 päivänä toukokuuta 2009 , direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta alennettujen arvonlisäverokantojen osalta

    EUVL L 116, 09/05/2009, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/47/oj

    9.5.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 116/18


    NEUVOSTON DIREKTIIVI 2009/47/EY,

    annettu 5 päivänä toukokuuta 2009,

    direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta alennettujen arvonlisäverokantojen osalta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 93 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

    ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetussa neuvoston direktiivissä 2006/112/EY (3) jäsenvaltioille annetaan lupa soveltaa yhtä tai kahta alennettua verokantaa, jotka eivät saa olla alle 5 prosenttia ja joita voidaan soveltaa ainoastaan rajoittavassa luettelossa mainittuihin tavaroiden luovutuksiin ja palvelujen suorituksiin.

    (2)

    Komissio katsoo vuonna 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle antamassaan tiedonannossa, joka käsittelee muita arvonlisäverokantoja kuin yleisiä arvonlisäverokantoja, että paikallisesti tarjottaviin palveluihin sovellettavat alennetut alv-kannat eivät aiheuta todellisia ongelmia sisämarkkinoiden toiminnalle ja voivat tietyin edellytyksin vaikuttaa myönteisesti siten, että niillä luodaan työpaikkoja ja torjutaan harmaata taloutta. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista antaa jäsenvaltioille mahdollisuus soveltaa alennettuja arvonlisäverokantoja työvoimavaltaisiin palveluihin, jotka kuuluvat vuoden 2010 loppuun saakka voimassa olevien väliaikaisten säännösten soveltamisalaan, sekä ravintola- ja ateriapalveluihin.

    (3)

    Ravintola- ja ateriapalveluihin liittyvän alkoholipitoisten ja/tai alkoholittomien juomien luovutuksen osalta voi olla perusteltua soveltaa kyseisiin juomiin erilaista kohtelua kuin silloin, kun se tapahtuu elintarvikkeiden luovutuksen yhteydessä; on tarkoituksenmukaista säätää nimenomaisesti, että jäsenvaltio voi, soveltaessaan alennettua arvonlisäverokantaa direktiivin 2006/112/EY liitteessä III tarkoitettujen ravintola- ja ateriapalvelujen suoritukseen, soveltaa sitä myös alkoholipitoisten ja/tai alkoholittomien juomien luovutukseen tai jättää niiden luovutuksen alennetun arvonlisäverokannan soveltamisen ulkopuolelle.

    (4)

    Direktiiviä 2006/112/EY olisi lisäksi muutettava, jotta tietyissä erikoistilanteissa olisi mahdollista soveltaa joko alennettuja verokantoja tai vapautusta sosiaalisista tai terveyssyistä ja jotta sen liitteessä III olevaa viittausta kirjoihin voitaisiin selventää ja päivittää vastaamaan uutta tekniikkaa.

    (5)

    Direktiivin 2006/112/EY tiettyjen, olemassa olevia poikkeuksia koskevien säännösten sisältö ja mainitun direktiivin liitteessä IV oleva luettelo kuuluvat sen tavaroiden luovutuksia ja palvelujen suorituksia koskevan luettelon soveltamisalaan, johon voidaan soveltaa alennettua verokantaa tämän direktiivin perusteella. Selkeyden vuoksi nämä säännökset ja direktiivin 2006/112/EY liite IV olisi kumottava.

    (6)

    Paremmasta lainsäädännöstä tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (4) 34 artiklan mukaisesti jäsenvaltioita kannustetaan laatimaan itseään varten ja yhteisön edun vuoksi omia taulukoitaan, joista ilmenee mahdollisuuksien mukaan tämän direktiivin ja sen kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen edellyttämien toimenpiteiden välinen vastaavuus, ja julkaisemaan ne.

    (7)

    Direktiivi 2006/112/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Muutetaan direktiivi 2006/112/EY seuraavasti:

    1)

    Lisätään artikla seuraavasti:

    ”104 a artikla

    Kypros voi soveltaa toista 98 artiklassa säädetyistä kahdesta alennetusta verokannasta pullonestekaasutoimituksiin.”

    2)

    Korvataan 105 artiklan teksti seuraavalla tekstillä:

    ”105 artikla

    1.   Portugali voi soveltaa toista 98 artiklassa säädetyistä kahdesta alennetusta verokannasta Lissabonin alueen siltatulleihin.

    2.   Portugali voi soveltaa Azorien ja Madeiran itsehallintoalueilla suoritettuihin liiketoimiin sekä näille alueille tapahtuvaan suoraan maahantuontiin alempia verokantoja kuin mantereella sovelletaan.”

    3)

    Kumotaan VIII osaston 3 luku.

    4)

    Lisätään 111 artiklaan seuraava alakohta, joka tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2011:

    ”c)

    Malta elintarvikkeisiin ja lääkkeisiin.”

    5)

    Korvataan 114 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Lisäksi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut jäsenvaltiot voivat soveltaa tällaista verokantaa lastenvaatteisiin ja -jalkineisiin sekä asumiseen.”

    6)

    Korvataan 115 artiklan teksti seuraavalla tekstillä:

    ”115 artikla

    Jäsenvaltiot, jotka 1 päivänä tammikuuta 1991 sovelsivat alennettua verokantaa lastenvaatteisiin ja -jalkineisiin tai asumiseen, voivat jatkaa tällaisen verokannan soveltamista näiden tavaroiden luovutuksiin tai palvelujen suorituksiin.”

    7)

    Kumotaan 116 artikla.

    8)

    Kumotaan 117 artiklan 1 kohta.

    9)

    Kumotaan 125 artiklan 2 kohta.

    10)

    Kumotaan 127 artikla 1 päivästä tammikuuta 2011.

    11)

    Kumotaan 128 artiklan 2 kohta.

    12)

    Kumotaan 129 artiklan 1 kohta.

    13)

    Muutetaan liite III tämän direktiivin liitteen mukaisesti.

    14)

    Kumotaan liite IV.

    2 artikla

    Jäsenvaltioiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset.

    Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

    3 artikla

    Tämä direktiivi tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    4 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 5 päivänä toukokuuta 2009.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. KALOUSEK


    (1)  Lausunto annettu 19. helmikuuta 2009 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

    (2)  Lausunto annettu 25. helmikuuta 2009 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

    (3)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (4)  EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1.


    LIITE

    Muutetaan direktiivin 2006/112/EY liite III seuraavasti:

    1)

    Korvataan 6 kohta seuraavasti:

    ”6)

    kaikenlaisilla fyysisillä alustoilla olevien kirjojen luovutukset, mukaan lukien kirjastolainaus (mukaan lukien esitteet, lehtiset ja vastaavat painotuotteet, lasten kuva-, piirustus- tai värityskirjat, nuottikirjat tai käsikirjoitukset, hydrografiset ja muut kartat), lehdet ja aikakauslehdet, lukuun ottamatta kokonaan tai pääasiassa mainontaan tarkoitettua aineistoa;”;

    2)

    Lisätään kohdat seuraavasti:

    ”10a)

    yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan palvelusuorituksen arvosta;

    10b)

    ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa;”;

    3)

    Lisätään kohta seuraavasti:

    ”12a)

    ravintola- ja ateriapalvelut, joiden yhteydessä soveltamisen ulkopuolelle voidaan jättää (alkoholipitoiset ja/tai alkoholittomat) juomat;”;

    4)

    Lisätään kohdat seuraavasti:

    ”19)

    pienet korjauspalvelut: polkupyörät, kengät ja nahkatavarat, vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

    20)

    kodinhoitopalvelut kuten kotiapu, lasten, vanhusten, sairaiden tai vammaisten hoito;

    21)

    parturi- ja kampaamopalvelut”.


    Top