This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0167
Case C-167/18: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Spain) lodged on 2 March 2018 — Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote v Swissport Spain Aviation Services Lanzarote, S.L.
Mål C-167/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Superior de Justicia de Canarias (Spanien) den 2 mars 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote mot Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
Mål C-167/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Superior de Justicia de Canarias (Spanien) den 2 mars 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote mot Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
EUT C 211, 18.6.2018, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Mål C-167/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Superior de Justicia de Canarias (Spanien) den 2 mars 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote mot Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
Begäran om förhandsavgörande framställd av Superior de Justicia de Canarias (Spanien) den 2 mars 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote mot Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
(Mål C-167/18)
2018/C 211/13Rättegångsspråk: spanskaHänskjutande domstol
Tribunal Superior de Justicia de Canarias
Parter i det nationella målet
Kärande i första instans och klagande i andra instans: Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote
Svarande i första instans och klagande i andra instans: Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
Tolkningsfrågor
1) |
Ska artikel 1.1 i rådets direktiv 2001/23/EG av den 12 mars 2001 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter ( 1 ) tillämpas om ett företag som tilldelats ett kontrakt upphör med de tjänster som avtalats till förmån för en kund på grund av att tjänstekontraktet upphävts, när verksamheten i huvudsak baserar sig på arbetskraft (städning av anläggningar), och den nya tjänsteleverantören tar över ansvaret för en huvuddel av den personal som avdelats för att fullgöra denna tjänst, om ett sådant övertagande av anställningskontrakten krävs enligt villkoren i städbranschens kollektivavtal? |
2) |
Är den tolkning som görs av spanska Tribunal Supremo förenlig med gemenskapsdirektivet (tolkat av EU-domstolen), när Tribunal Supremo anser att det i fall med övertagande av personal på grund av tillämpning av kollektivavtal inte föreligger överlåtelse av företag, eftersom villkoret vad gäller frivillighet saknas i överlåtelsen, och sådana fall därför inte omfattas av nämnda direktivs tillämpningsområde? |
3) |
Innebär detta att när kollektivavtalet för branschen innehåller en skyldighet att överta personalen – när det gäller tjänsteföretag – är det enligt direktivet fråga om ett övertagande av personal och därmed om en överlåtelse av företag, i den mening som avses i nämnda direktiv? |
4) |
Om svaren på de tre ovanstående frågorna är jakande, är då artikel 14 i kollektivavtalet för städning av byggnader och lokaler i provinsen Las Palmas 2012/2014, där det föreskrivs att vid övertagande av personal i enlighet med kollektivavtalet de arbetstagare som övertas inte behåller de rättigheter och skyldigheter som de hade i det överlåtande företaget, och inte heller de arbetsvillkor som avtalats enligt kollektivavtalet, förenlig med artikel 3 i direktivet? |
( 1 ) EGT L 82, s. 16.