EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0337

Mål C-337/07: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 18 december 2008 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Stuttgart (Tyskland)) – Ibrahim Altun mot Stadt Böblingen (Associeringsavtalet EEG-Turkiet – Artikel 7 första stycket första strecksatsen i associeringsrådets beslut nr 1/80 – Uppehållsrätt för barnet till en turkisk arbetstagare – Arbetstagaren tillhör den reguljära arbetsmarknaden – Ofrivillig arbetslöshet – Nämnda avtals tillämplighet på turkiska flyktingar – Villkor för att förlora förvärvade rättigheter)

EUT C 44, 21.2.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.2.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 44/15


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 18 december 2008 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Stuttgart (Tyskland)) – Ibrahim Altun mot Stadt Böblingen

(Mål C-337/07) (1)

(Associeringsavtalet EEG-Turkiet - Artikel 7 första stycket första strecksatsen i associeringsrådets beslut nr 1/80 - Uppehållsrätt för barnet till en turkisk arbetstagare - Arbetstagaren tillhör den reguljära arbetsmarknaden - Ofrivillig arbetslöshet - Nämnda avtals tillämplighet på turkiska flyktingar - Villkor för att förlora förvärvade rättigheter)

(2009/C 44/24)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Verwaltungsgericht Stuttgart (Tyskland)

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Ibrahim Altun

Motpart: Stadt Böblingen

Saken

Tolkningen av artikel 7 första stycket i beslut nr 1/80 av associeringsrådet EEG-Turkiet – Uppehållsrätt för en turkisk medborgare som i egenskap av minderårig tillåtits resa in i medlemsstaten för att återförenas med sin familj – Brottmålsdom – Betydelse för uppehållsrätten – Tillämplighet på turkiska flyktingar – Pappan har beviljats asyl på grundval av oriktiga uppgifter – Återkallande av asyl som villkor för att neka härledd uppehållsrätt – Villkor för härledd rätt att den huvudberättigade tillhört den reguljära arbetsmarknaden i en medlemsstat under en period på tre år under familjegemenskapen med den minderåriga

Domslut

1)

Artikel 7 första stycket första strecksatsen i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om utveckling av associeringen, som antogs av det associeringsråd som inrättades genom avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet ska tolkas så att ett barn till en turkisk arbetstagare kan komma i åtnjutande av de rättigheter som avses i denna bestämmelse när arbetstagaren, under den treårsperiod som barnet sammanbott med denne, har förvärvsarbetat under två och ett halvt år och därefter varit arbetslös de påföljande sex månaderna.

2)

Den omständigheten att en turkisk arbetstagare har fått uppehållstillstånd i en medlemsstat och, följaktligen, tillträde till arbetsmarknaden i denna medlemsstat i egenskap av politisk flykting utgör inte hinder för att en medlem i hans familj kommer i åtnjutande av de rättigheter som föreskrivs i artikel 7 första stycket i beslut nr 1/80.

3)

Artikel 7 första stycket i beslut nr 1/80 ska tolkas så att när en turkisk arbetstagare har erhållit flyktingstatus på grundval av oriktiga uppgifter kan de rättigheter som en medlem i hans familj åtnjuter enligt denna bestämmelse inte ifrågasättas om familjemedlemmen uppfyller villkoren i denna bestämmelse vid den tidpunkt då arbetstagarens uppehållstillstånd återkallas.


(1)  EUT C 269, 10.11.2007.


Top