Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0692R(01)

    Rättelse till rådets förordning (EU) nr 692/2012 av den 24 juli 2012 om ändring av förordningarna (EU) nr 43/2012 och (EU) nr 44/2012 vad gäller skydd av manta samt vissa fiskemöjligheter ( EUT L 203 av den 31.7.2012 )

    EUT L 347, 15.12.2012, p. 41–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/692/corrigendum/2012-12-15/oj

    15.12.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 347/41


    Rättelse till rådets förordning (EU) nr 692/2012 av den 24 juli 2012 om ändring av förordningarna (EU) nr 43/2012 och (EU) nr 44/2012 vad gäller skydd av manta samt vissa fiskemöjligheter

    ( Europeiska unionens officiella tidning L 203 av den 31 juli 2012 )

    På sidan 11, i bilaga II, punkt 2, led f, ska det

    i stället för:

    ”f)

    Uppgifterna för makrill i IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32 ska ersättas med följande:”

    vara:

    ”f)

    Uppgifterna för makrill i IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId ska ersättas med följande:”.

    På sidan 18, i bilaga II, punkt 4, led a, uppgift för Unionen, ska det

    i stället för:

    ”5 330,5”

    vara:

    ”5 292”.

    På sidan 18, i bilaga II, punkt 4, ska led b utgå.

    På sidan 21, bilaga II, punkt 4, ska följande nya led läggas till efter led g:

    ”h)

    Uppgifterna för vitbrosme i NAFO 3NO ska ersättas med följande:

    ’Art

    :

    Vitbrosme

    Urophycis tenuis

    Zon

    :

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO)

    Spanien

    1 273

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas.

    Portugal

    1 667

    Unionen

    940

    TAC

    5 000’ ”.

    På sidan 21, I bilaga II, punkt 6, ska det

    i stället för:

    ”6.

    I bilaga VI ska punkt 2 ersättas med följande:

    ’2.

    Maximalt antal EU-fartyg som får fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i IOTC:s konventionsområde:

    BILAGA VI

    IOTC:s KONVENTIONSOMRÅDE

    1.

    Maximalt antal EU-fartyg som får fiska efter tropisk tonfisk IOTC:s konventionsområde

    Medlemsstat

    Högsta antal fartyg

    Kapacitet

    (GT)

    Spanien

    22

    61 364

    Frankrike

    22

    33 604

    Portugal

    5

    1 627

    Unionen

    49

    96 595

    2.

    Maximalt antal EU-fartyg som får fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i IOTC:s konventionsområde

    Medlemsstat

    Högsta antal fartyg

    Kapacitet

    (GT)

    Spanien

    27

    11 590

    Frankrike

    41

    5 382

    Portugal

    15

    6 925

    Förenade kungariket

    4

    1 400

    Unionen

    87

    25 297

    3.

    De fartyg som avses i punkt 1 ska även tillåtas att fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i IOTC:s konventionsområde.

    4.

    De fartyg som avses i punkt 2 ska även tillåtas att fiska efter tropisk tonfisk i IOTC:s konventionsområde.

    ” »

    vara:

    ”6.

    I bilaga VI ska punkt 2 ersättas med följande:

    ’2.

    Maximalt antal EU-fartyg som får fiska efter svärdfisk och långfenad tonfisk i IOTC:s konventionsområde

    Medlemsstat

    Högsta antal fartyg

    Kapacitet

    (GT)

    Spanien

    27

    11 590

    Frankrike

    41

    5 382

    Portugal

    15

    6 925

    Förenade kungariket

    4

    1 400

    Unionen

    87

    25 297’ ”.


    Top