This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R2018
Commission Regulation (EC) No 2018/2006 of 20 December 2006 laying down transitional measures as regards import licences for milk and milk products pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001, by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
Uredba Komisije (ES) št. 2018/2006 z dne 20. decembra 2006 o prehodnih ukrepih glede uvoznih dovoljenj za mleko in mlečne proizvode v skladu z Uredbo (ES) št. 2535/2001 zaradi pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji
Uredba Komisije (ES) št. 2018/2006 z dne 20. decembra 2006 o prehodnih ukrepih glede uvoznih dovoljenj za mleko in mlečne proizvode v skladu z Uredbo (ES) št. 2535/2001 zaradi pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji
UL L 384, 29.12.2006, p. 46–47
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 330M, 9.12.2008, p. 481–482
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
29.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 384/46 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2018/2006
z dne 20. decembra 2006
o prehodnih ukrepih glede uvoznih dovoljenj za mleko in mlečne proizvode v skladu z Uredbo (ES) št. 2535/2001 zaradi pristopa Bolgarije in Romunije k Evropski uniji
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 4(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije in zlasti člena 41 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Oddelek 2 poglavja I naslova 2 Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot (1) opredeljuje posebne določbe o odobritvi uvoznih dovoljenj vsem prosilcem. Da bi bil izvajalcem iz Bolgarije in Romunije (v nadaljnjem besedilu „novi državi članici“) zagotovljen dostop do uvoznih dovoljenj z dnem pristopa navedenih držav k Evropski uniji, je treba sprejeti prehodne ukrepe. |
(2) |
Za obdobje od 1. januarja 2007 do 30. junija 2007 je treba izvajalcem iz novih držav članic omogočiti, da brez predhodne odobritve vložijo zahtevke za izdajo uvoznega dovoljenja na podlagi tarifnih kvot iz prilog k Uredbi (ES) št. 2535/2001. |
(3) |
Ti izvajalci morajo dokazati svoj status in redno trgovsko dejavnost. Glede določbe o dokazilu o trgovanju, morajo imeti vlagatelji v novih državah članicah za trgovanje možnost izbire referenčnega leta 2005 namesto 2006, če lahko dokažejo, da v letu 2006 ni bilo možno uvoziti ali izvoziti zahtevanih količin mlečnih proizvodov zaradi izjemnih okoliščin. |
(4) |
Organi novih držav članic morajo predložiti Komisiji do 20. januarja 2007 seznam, ki vključuje vse upravičene izvajalce. Zaradi lažje ugotovitve istovetnosti preverjanja posameznega vlagatelja in lažjega prenosa dovoljenj je treba podrobno navesti podatke, ki jih mora poslati vsak izvajalec. Poleg tega mora biti upravičenim izvajalcem iz novih držav članic dovoljeno, da prenesejo uvozna dovoljenja. |
(5) |
Zato je treba predvideti nekatera odstopanja od Uredbe (ES) št. 2535/2001. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Z odstopanjem od oddelka 2 poglavja I naslova 2 Uredbe (ES) št. 2535/2001 lahko izvajalci, ki imajo sedež v Bolgariji in Romuniji (v nadaljnjem besedilu „novi državi članici“), vložijo zahtevke za uvozna dovoljenja za kvote, ki zajemajo obdobje od 1. januarja 2007 do 30. junija 2007, brez predhodne odobritve pristojnih organov nove države članice, v kateri imajo sedež.
Člen 2
1. Z odstopanjem od člena 11 Uredbe (ES) št. 2535/2001 lahko izvajalci, ki imajo sedež v novih državah članicah, vložijo zahtevke za izdajo uvoznega dovoljenja za kvote iz člena 1 samo v državi članici, v kateri imajo sedež.
2. Zahtevki za izdajo dovoljenja se sprejmejo samo, če vlagatelj priloži naslednje dokumente:
(a) |
dokazilo, da je vlagatelj v letu 2006 uvozil ali izvozil najmanj 25 ton mlečnih proizvodov, zajetih v poglavju 04 kombinirane nomenklature, v najmanj štirih ločenih poslih; |
(b) |
kateri koli dokument in podatek, ki zadostno izkaže istovetnost in status vlagatelja, zlasti:
|
3. V primeru točke (a) odstavka 2 je referenčno leto 2005, če zadevni uvoznik lahko dokaže, da v letu 2006 ni mogel uvoziti ali izvoziti zahtevanih količin mlečnih proizvodov zaradi izjemnih okoliščin.
4. Pri uporabi tega člena se transakcije aktivnega in pasivnega oplemenitenja ne štejejo kot uvoz in izvoz.
Člen 3
1. Pristojni organi novih držav članic pošljejo Komisiji do 20. januarja 2007 sezname izvajalcev, ki so v skladu s členom 1 vložili zahtevke za izdajo uvoznega dovoljenja za kvote, ki zajemajo obdobje od 1. januarja 2007 do 30. junija 2007, in izpolnjujejo pogoje iz člena 2. Ti seznami se sestavijo v skladu z obrazcem iz Priloge XIV k Uredbi (ES) št. 2535/2001, razen številke odobritve.
2. Komisija pošlje sezname iz odstavka 1 pristojnim organom drugih držav članic.
Člen 4
Z odstopanjem od člena 16(4) Uredbe (ES) št. 2535/2001 se uvozna dovoljenja, izdana za kvote, ki zajemajo obdobje od 1. januarja 2007 do 30. junija 2007, lahko prenesejo samo fizičnim ali pravnim osebam, odobrenim v skladu z oddelkom 2 navedene uredbe, in fizičnim ali pravnim osebam, vpisanim v sezname iz odstavka 3 te uredbe.
Člen 5
Ta uredba začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. decembra 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 341, 22.12.2001, str. 29. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 926/2006 (UL L 170, 23.6.2006, str. 8).