Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2018

    Komisijas Regula (EK) Nr. 2018/2006 ( 2006. gada 20. decembris ), ar ko nosaka pārejas posma pasākumus attiecībā uz piena un piena produktu ievešanas atļaujām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2535/2001 sakarā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

    OV L 384, 29.12.2006, p. 46–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 330M, 9.12.2008, p. 481–482 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2018/oj

    29.12.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 384/46


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2018/2006

    (2006. gada 20. decembris),

    ar ko nosaka pārejas posma pasākumus attiecībā uz piena un piena produktu ievešanas atļaujām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2535/2001 sakarā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 41. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2001. gada 14. decembra Regulas (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu (1), 2. sadaļas I nodaļas 2. iedaļā paredzēti īpaši noteikumi ievešanas atļauju pieteikumu iesniedzēju apstiprināšanai. Lai Bulgārijas un Rumānijas (turpmāk – “jauno dalībvalstu”) uzņēmēji varētu izmantot ievešanas atļaujas no dienas, kad minētās valstis pievienojas Eiropas Savienībai, ir jānosaka pārejas posma pasākumi.

    (2)

    Uz laiku no 2007. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam jauno dalībvalstu uzņēmējiem bez iepriekšēja apstiprinājuma jādod iespēja pieteikties ievešanas atļaujām atbilstīgi tarifu kvotām, kā minēts Regulas (EK) Nr. 2535/2001 pielikumos.

    (3)

    Tiem jāpierāda savs statuss un regulāra darbība kā tirgotājiem. Kas attiecas uz prasību par tirdzniecības darbības pierādījumu, jauno dalībvalstu pieteikumu iesniedzējiem jādod iespēja 2006. gada vietā kā tirdzniecības darbības atsauces gadu izraudzīties 2005. gadu, ja tie var pierādīt, ka 2006. gadā tie nevarēja importēt vai eksportēt prasītos piena produktu daudzumus ārkārtēju apstākļu rezultātā.

    (4)

    Jauno dalībvalstu iestādēm līdz 2007. gada 20. janvārim jānosūta Komisijai saraksts, iekļaujot tajā visus atbilstīgos uzņēmējus. Lai atvieglotu katra pieteikuma iesniedzēja identificēšanu un lai veicinātu atļauju nosūtīšanu, ir jāprecizē informācija, kas nosūtāma par katru uzņēmēju. Turklāt attiecīgajiem jauno dalībvalstu uzņēmējiem jāļauj ievešanas atļaujas nodot citiem.

    (5)

    Tādēļ jāparedz konkrētas atkāpes no Regulas (EK) Nr. 2535/2001.

    (6)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 2. sadaļas I nodaļas 2. iedaļas, Bulgārijā un Rumānijā (turpmāk – “jaunās dalībvalstis”) reģistrēti uzņēmēji var pieteikties ievešanas atļauju saņemšanai attiecībā uz kvotām par laikposmu no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 30. jūnijam, iepriekš nesaņemot apstiprinājumu no tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā tie ir reģistrēti.

    2. pants

    1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 11. panta, jaunajās dalībvalstīs reģistrēti uzņēmēji var pieteikties ievešanas atļauju saņemšanai attiecībā uz šīs regulas 1. pantā minētajām kvotām tikai tajā dalībvalstī, kurā tie ir reģistrēti.

    2.   Pieteikumus atļauju saņemšanai pieņem tikai tad, ja pieteikuma iesniedzējs pievieno šādus dokumentus:

    a)

    pierādījumu par to, ka 2006. gadā pieteikuma iesniedzējs vismaz četros atsevišķos darījumos ir importējis vai eksportējis vismaz 25 tonnas piena produktu, uz kuriem attiecas kombinētās nomenklatūras 04. nodaļa;

    b)

    visus dokumentus un informāciju, kas pienācīgi pamato pieteikuma iesniedzēja identitāti un statusu, jo īpaši:

    i)

    dokumentus, kas attiecas uz uzņēmuma grāmatvedību vai nodokļu režīmu un kas sagatavoti saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem,

    ii)

    PVN numuru, ja to paredz attiecīgās valsts tiesību akti, un

    iii)

    reģistrāciju komercreģistrā, ja to paredz attiecīgās valsts tiesību akti.

    3.   Otrā punkta a) apakšpunktā atskaites gads ir 2005. gads, ja attiecīgais importētājs var pierādīt, ka 2006. gadā tas nevarēja importēt vai eksportēt prasītos piena produktu daudzumus ārkārtēju apstākļu rezultātā.

    4.   Piemērojot šo pantu, ievešanas pārstrādei un izvešanas pārstrādei darījumus neuzskata par importu un eksportu.

    3. pants

    1.   Jauno dalībvalstu kompetentās iestādes līdz 2007. gada 20. janvārim nosūta Komisijai to uzņēmēju sarakstus, kuri ir pieteikušies ievešanas atļauju saņemšanai attiecībā uz kvotām, kas aptver laika posmu no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 30. jūnijam, saskaņā ar 1. pantu un atbilstīgi 2. pantā izklāstītajiem nosacījumiem. Minētos sarakstus izveido saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2535/2001 XIV pielikumā sniegto paraugu, izņemot apstiprinājuma numuru.

    2.   Komisija šos sarakstus nosūta pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm.

    4. pants

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 16. panta 4. punkta, ievešanas atļaujas, ko izdod attiecībā uz kvotām, kas aptver laika posmu no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 30. jūnijam, var nodot tikai tām fiziskām vai juridiskām personām, kuras apstiprinātas saskaņā ar minētās regulas 2. iedaļu, un tām fiziskām vai juridiskām personām, kuras iekļautas šīs regulas 3. pantā minētajos sarakstos.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā saskaņā ar Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu un tā spēkā stāšanās dienā.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2006. gada 20. decembrí

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 341, 22.12.2001., 29. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 926/2006 (OV L 170, 23.6.2006., 8. lpp.).


    Top