EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2018

A Bizottság 2018/2006/EK rendelete ( 2006. december 20. ) a 2535/2001/EK rendelet alapján a tej és tejtermékek importengedélyeire vonatkozó átmeneti intézkedéseknek a Bulgária és Románia Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel történő megállapításáról

OJ L 384, 29.12.2006, p. 46–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 481–482 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 022 P. 221 - 222
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 022 P. 221 - 222

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2018/oj

29.12.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 384/46


A BIZOTTSÁG 2018/2006/EK RENDELETE

(2006. december 20.)

a 2535/2001/EK rendelet alapján a tej és tejtermékek importengedélyeire vonatkozó átmeneti intézkedéseknek a Bulgária és Románia Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel történő megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 41. cikkére,

mivel:

(1)

A tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/EK bizottsági rendelet (1) 2. címe I. fejezetének 2. szakasza különös rendelkezéseket állapít meg az importengedély-kérelmezők jóváhagyására vonatkozóan. Annak érdekében, hogy Bulgária és Románia (a továbbiakban: az új tagállamok) piaci szereplői e országok Európai Unióhoz való csatlakozását követően importengedélyhez juthassanak, átmeneti intézkedések elfogadására van szükség.

(2)

A 2007. január 1-től2007. június 30-ig terjedő időszakra vonatkozóan lehetővé kell tenni, hogy az új tagállamok piaci szereplői előzetes jóváhagyás nélkül igényelhessenek importengedélyeket a 2535/2001/EK rendelet mellékleteiben meghatározott vámkontingensek keretében.

(3)

Az említett piaci szereplőknek bizonyítaniuk kell státuszukat és rendszeres kereskedői tevékenységüket. A kereskedelmi tevékenység igazolásának követelménye tekintetében az új tagállamok kérelmezőinek lehetőséget kell teremteni arra, hogy referenciaévként 2006. helyett 2005-öt jelölhessék meg, amennyiben igazolni tudják, hogy rendkívüli körülmények következtében 2006 során nem tudták a tejtermékek előírt mennyiségét importálni vagy exportálni.

(4)

Az új tagállamok hatóságainak 2007. január 20-ig továbbítaniuk kell a Bizottságnak egy listát az összes jogosult piaci szereplőről. Az egyes kérelmezők azonosításának egyszerűbbé tétele és az engedélyek átruházásának megkönnyítése érdekében az egyes piaci szereplőkre vonatkozóan továbbítandó adatok körét pontosan meg kell határozni. Ezenkívül az új tagállamok jogosult piaci szereplői számára lehetővé kell tenni az importengedélyek átruházását.

(5)

Ennélfogva rendelkezni kell a 2535/2001/EK rendelettől való bizonyos eltérésekről.

(6)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2535/2001/EK rendelet 2. címe I. fejezetének 2. szakaszától eltérve, a Bulgáriában és Romániában (a továbbiakban: az új tagállamokban) letelepedett piaci szereplők a letelepedési helyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságának előzetes jóváhagyása nélkül igényelhetnek importengedélyeket a 2007. január 1-jétőljúnius 30-ig terjedő időszakra vonatkozó kontingensekre.

2. cikk

1.   A 2535/2001/EK rendelet 11. cikkétől eltérve, az új tagállamokban letelepedett piaci szereplők csak a letelepedési helyük szerinti tagállamban igényelhetnek importengedélyeket az e rendelet 1. cikkében említett vámkontingensekre vonatkozóan.

2.   Az engedélykérelmek csak akkor fogadhatók el, ha a kérelmező mellékeli a következő dokumentumokat:

a)

annak bizonyítéka, hogy a kérelmező 2006-ban a Kombinált Nómenklatúra 4. fejezetébe tartozó tejtermékekből legalább 25 tonnát importált vagy exportált legalább négy önálló ügyletben;

b)

bármilyen olyan irat és információ, amely kielégítően alátámasztja a kérelmező kilétét és státuszát, különösen:

i.

a nemzeti jogszabályoknak megfelelően elkészített, üzleti számlákkal vagy adózási renddel összefüggő okmányok;

ii.

ÁFA-szám, ha a nemzeti jogszabályok előírják; és

iii.

bejegyzése a cégjegyzékbe, ha a nemzeti jogszabályok előírják.

3.   A (2) bekezdés a) pontja esetében 2005. a bázisév, ha az érintett importőr bizonyítani tudja, hogy 2006 során rendkívüli körülmények folytán nem tudta a tejtermékek előírt mennyiségét importálni vagy exportálni.

4.   E cikk alkalmazásában az aktív vagy passzív feldolgozás keretében végrehajtott ügyletek nem tekinthetők behozatalnak vagy kivitelnek.

3. cikk

1.   Az új tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai 2007. január 20-ig megküldik a Bizottságnak azon piaci szereplők listáját, akik az 1. cikknek megfelelően importengedélyeket igényeltek a 2007. január 1-jétőljúnius 30-ig terjedő időszakra vonatkozó kontingensekre, és megfelelnek a 2. cikkben előírt feltételeknek. E listákat a 2535/2001/EK rendelet XIV. mellékletében szereplő mintának megfelelően kell összeállítani, eltekintve a jóváhagyási számtól.

2.   A Bizottság továbbítja a (1) bekezdésben említett listákat a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságainak.

4. cikk

A 2535/2001/EK rendelet 16. cikkének (4) bekezdésétől eltérve, a 2007. január 1-jétőljúnius 30-ig terjedő időszakra vonatkozó kontingensekre kiadott importengedélyeket csak az említett rendelet 2. szakasza szerint jóváhagyott természetes vagy jogi személyekre, illetve az e rendelet 3. cikkében említett listákon szereplő természetes vagy jogi személyekre lehet átruházni.

5. cikk

Ez a határozat kizárólag Bulgária és Románia csatlakozási szerződésével együtt, annak hatálybalépése napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. december 20-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb a 926/2006/EK rendelettel (HL L 170., 2006.6.23., 8. o.) módosított rendelet.


Top