Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0871

    2014/871/EU: Sklep Sveta z dne 1. decembra 2014 o stališču, ki ga zavzame Evropska unija na osmem zasedanju Konference pogodbenic glede predloga za spremembo Priloge I h Konvenciji o čezmejnih učinkih industrijskih nesreč

    UL L 349, 5.12.2014, p. 50–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/871/oj

    5.12.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 349/50


    SKLEP SVETA

    z dne 1. decembra 2014

    o stališču, ki ga zavzame Evropska unija na osmem zasedanju Konference pogodbenic glede predloga za spremembo Priloge I h Konvenciji o čezmejnih učinkih industrijskih nesreč

    (2014/871/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Unija je pogodbenica Konvencije o čezmejnih učinkih industrijskih nesreč, podpisane 17. marca 1992 v Helsinkih (1) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija).

    (2)

    Priloga I h Konvenciji vsebuje skupine in imena posameznih nevarnih snovi z namenom opredelitve nevarnih dejavnosti.

    (3)

    V skladu s členom 26(4) Konvencije začnejo vse spremembe Priloge I h Konvenciji za tiste pogodbenice Konvencije, ki niso izrazile nasprotovanja, veljati dvanajst mesecev po tem, ko izvršilni sekretar obvesti pogodbenice o sprejetju sprememb z devetdesetinsko večino pogodbenic, ki so prisotne in glasujejo, na zasedanju Konference pogodbenic, pod pogojem, da najmanj šestnajst pogodbenic ne izrazi nasprotovanja.

    (4)

    Besedilo predloga za spremembo Priloge I h Konvenciji je bilo dogovorjeno znotraj delovne skupine za razvoj Konvencije, potrjeno s strani Urada Konvencije in bo predlagano za sprejetje na osmem zasedanju Konference pogodbenic, ki bo od 3. do 5. decembra 2014 v Ženevi.

    (5)

    Sprememba Priloge I h Konvenciji bi navedeno prilogo popolnoma uskladila s Prilogo I k Direktivi 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta (2).

    (6)

    Spremembo Priloge I h Konvenciji bi bilo zato treba odobriti.

    (7)

    Unija je ob sklenitvi Konvencije izrazila pridržke glede uporabe Konvencije, ki naj ne bi bila v skladu z notranjimi pravili Skupnosti. Ti pridržki so temeljili na neskladjih med Prilogo I h Konvenciji in veljavno zakonodajo Unije. Teh neskladij po spremembi Priloge I h Konvenciji ne bo več. Zato bi bilo treba zadevne pridržke umakniti, ko bo začela veljati sprememba Priloge I h Konvenciji –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije zavzame na osmem zasedanju Konference pogodbenic Konvencije o čezmejnih učinkih industrijskih nesreč, je vsebinsko podpreti predlagano spremembo Priloge I h Konvenciji, vključno s popravkom Konvencije, ki sta priložena temu sklepu.

    Člen 2

    Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e), da v imenu Unije umakne(-jo) preostale pridržke, izražene na podlagi Sklepa Sveta 98/685/ES (3), pod pogojem, da začne veljati sprememba Priloge I h Konvenciji iz člena 1 tega sklepa v skladu s členom 26(4) Konvencije.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 1. decembra 2014

    Za Svet

    Predsednica

    B. LORENZIN


    (1)  UL L 326, 3.12.1998, str. 5.

    (2)  Direktiva 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o obvladovanju nevarnosti večjih nesreč, v katere so vključene nevarne snovi, ki spreminja in nato razveljavlja Direktivo Sveta 96/82/ES (UL L 197, 24.7.2012, str. 1).

    (3)  Sklep Sveta 98/685/ES z dne 23. marca 1998 o sklenitvi Konvencije o čezmejnih učinkih industrijskih nesreč (UL L 326, 3.12.1998, str. 1).


    OSNUTEK SPREMEMBE PRILOGE I H KONVENCIJI,

    ki ga je predložila delovna skupina za razvoj Konvencije

    Konferenca pogodbenic je,

    ob priznavanju potrebe po posodobitvi skupin snovi in zmesi ter navedenih snovi in njihovih mejnih količin, kot so navedene v Prilogi I h Konvenciji o čezmejnih učinkih industrijskih nesreč, za namen uvedbe meril iz globalno usklajenega sistem Združenih narodov za razvrščanje in označevanje kemikalij (ST/SG/AC.10/30/Rev.4) ter ohranjanja skladnosti z ustrezno zakonodajo Evropske unije,

    ob upoštevanju svojega sklepa, da opravi pregled nevarnih snovi in njihovih količin, kakor so navedene v Prilogi I, in svojega sklepa 2004/4 o ustanovitvi delovne skupine za razvoj Konvencije,

    ob priznavanju predloga za spremembo Priloge I, ki ga je pripravila delovna skupina na podlagi natančnega pregleda,

    spremenila Prilogo I h Konvenciji o nevarnih snoveh z namenom opredelitve nevarnih dejavnosti, z nadomestitvijo besedila z besedilom iz priloge k temu sklepu.


    PRILOGA

    NEVARNE SNOVI ZARADI OPREDELITEV NEVARNIH DEJAVNOSTI  (1)

    Če spada snov ali zmes, ki je navedena v delu II, tudi v eno ali več skupin iz dela I, se uporabi mejna količina, navedena v delu II.

    Za opredelitev nevarnih dejavnosti pogodbenice upoštevajo dejanske ali pričakovane nevarne lastnosti in/ali količine vseh prisotnih nevarnih snovi ali nevarnih snovi, za katere je smiselno predvidevati, da lahko nastanejo med izgubo nadzora nad dejavnostjo, vključno s skladiščenjem, med nevarno dejavnostjo.

    Del I

    Skupine snovi in zmesi, ki niso posebej navedene v delu II

    Kategorija v skladu z globalno usklajenim sistemom Združenih narodov za razvrščanje in označevanje kemikalij (GHS)

    Mejna količina

    (v tonah)

    1.

    Akutna strupenost, kategorija 1, vsi načini izpostavljenosti (2)

    20

    2.

    Akutna strupenost:

     

    kategorija 2, vsi načini izpostavljenosti (3)

     

    kategorija 3, način izpostavljenosti z vdihavanjem (4)

    200

    3.

    Specifična strupenost za posamezne organe (STOT) – enkratna izpostavljenost (SE) STOT, kategorija 1 (5)

    200

    4.

    Eksplozivi – nestabilni eksplozivi ali eksplozivi, pri katerih snov, zmes ali izdelek spada v razdelek 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 ali 1.6 poglavja 2.1.2 meril GHS, ali snovi ali zmesi z eksplozivnimi lastnostmi v skladu s testno serijo 2 dela I Priporočil Združenih narodov o prevozu nevarnega blaga: Priročnik testov in meril (Priročnik testov in meril), ki ne spadajo v razrede nevarnosti „Organski peroksidi“ ali „Samoreaktivne snovi in zmesi“ (6), (7)

    50

    5.

    Eksplozivi, pri katerih snov, zmes ali izdelek spada v razdelek 1.4 poglavja 2.1.2 GHS (7), (8)

    200

    6.

    Vnetljivi plini, kategorija 1 ali 2 (9)

    50

    7.

    Aerosoli (10) kategorije 1 ali 2, ki vsebujejo vnetljive pline kategorije 1 ali 2 ali vnetljive tekočine kategorije 1

    500 (neto)

    8.

    Aerosoli kategorije 1 ali 2, ki ne vsebujejo vnetljivih plinov kategorije 1 ali 2 niti vnetljivih tekočin kategorije 1 (11)

    50 000 (neto)

    9.

    Oksidativni plini, kategorija 1 (12)

    200

    10.

    Vnetljive tekočine:

     

    vnetljive tekočine kategorije 1 ali

     

    vnetljive tekočine kategorije 2 ali 3, hranjene pri temperaturi nad njihovim vreliščem (13),

     

    ali druge tekočine s plameniščem ≤ 60 °C, hranjene pri temperaturi nad njihovim vreliščem (14)

    50

    11.

    Vnetljive tekočine:

     

    vnetljive tekočine kategorije 2 ali 3, pri katerih lahko posebni delovni pogoji, na primer visok tlak ali visoka temperatura, povzročijo nevarnost industrijske nesreče (15),

     

    ali druge tekočine s plameniščem ≤ 60 °C, pri katerih lahko posebni delovni pogoji, na primer visok tlak ali visoka temperatura, povzročijo nevarnost industrijske nesreče

    200

    12.

    Vnetljive tekočine, kategorija 2 ali 3, ki niso zajete v kategorijah 10 in 11 (16)

    50 000

    13.

    Samoreaktivne snovi in zmesi ter organski peroksidi:

     

    samoreaktivne snovi in zmesi vrste A ali B ali

     

    organski peroksidi vrste A ali B (17)

    50

    14.

    Samoreaktivne snovi in zmesi ter organski peroksidi:

     

    samoreaktivne snovi in zmesi vrste C, D, E ali F ali

     

    organski peroksidi vrste C, D, E, ali F (18)

    200

    15.

    Piroforne tekočine in trdne snovi kategorije 1

    200

    16.

    Oksidativne tekočine in trdne snovi kategorije 1, 2 ali 3

    200

    17.

    Nevarno za vodno okolje v kategoriji akutno 1 ali kronično 1 (19)

    200

    18.

    Nevarno za vodno okolje v kategorij kronično 2 (20)

    500

    19.

    Snovi in zmesi, ki burno reagirajo z vodo, npr. acetil klorid, titanov tetraklorid

    500

    20.

    Snovi in zmesi, ki v stiku z vodo sproščajo vnetljive pline, kategorija 1 (21)

    500

    21.

    Snovi in zmesi, ki v stiku z vodo sproščajo strupen plin (snovi in zmesi, ki v stiku z vodo ali vlažnim zrakom tvorijo pline, razvrščene kot akutno strupene kategorij 1, 2 ali 3, kot je na primer aluminijev fosfid, fosforjev pentasulfid)

    200


    Del II

    Navedene snovi

    Snov

    Mejna količina

    (v tonah)

    1a.

    Amonijev nitrat (22)

    10 000

    1b.

    Amonijev nitrat (23)

    5 000

    1c.

    Amonijev nitrat (24)

    2 500

    1d.

    Amonijev nitrat (25)

    50

    2a.

    Kalijev nitrat (26)

    10 000

    2b.

    Kalijev nitrat (27)

    5 000

    3.

    Arzenov pentaoksid, arzenova (V) kislina in/ali soli

    2

    4.

    Arzenov trioksid, arzenova (III) kislina in/ali soli

    0,1

    5.

    Brom

    100

    6.

    Klor

    25

    7.

    Nikljeve spojine v obliki prahu, ki se lahko vdihava: nikljev monoksid, nikljev dioksid, nikljev sulfid, trinikljev disulfid, dinikljev trioksid

    1

    8.

    Etilenimin

    20

    9.

    Fluor

    20

    10.

    Formaldehid (koncentracija ≥ 90 %)

    50

    11.

    Vodik

    50

    12.

    Vodikov klorid (utekočinjen plin)

    250

    13.

    Svinčevi alkili

    50

    14.

    Utekočinjeni vnetljivi plini kategorije 1 ali 2 (vključno z utekočinjenim naftnim plinom) in zemeljski plin (28)

    200

    15.

    Acetilen

    50

    16.

    Etilen oksid

    50

    17.

    Propilen oksid

    50

    18.

    Metanol

    5 000

    19.

    4,4'-metilen bis (2-kloroanilin) in/ali soli, v obliki praška

    0,01

    20.

    Metil izocianat

    0,15

    21.

    Kisik

    2 000

    22.

    Toluen diizocianat (2,4-toluen diizocianat in 2,6-toluen diizocianat)

    100

    23.

    Karbonil diklorid (fosgen)

    0,75

    24.

    Arzin (arzenov trihidrid)

    1

    25.

    Fosfin (fosforjev trihidrid)

    1

    26.

    Žveplov diklorid

    1

    27.

    Žveplov trioksid

    75

    28.

    Poliklorodibenzofurani in poliklorodibenzodioksini (vključno s tetraklorodibenzodioksinom (TCDD)), izračunano na ekvivalent TCDD (29)

    0,001

    29.

    Naslednje rakotovorne snovi ali zmesi, ki vsebujejo te rakotvorne snovi, v koncentracijah nad 5 mas. %:

    4-aminobifenil in/ali njegove soli, benzotriklorid, benzidin in/ali soli, bis(klorometil) eter, klorometil metil eter, 1,2-dibromoetan, dietil sulfat, dimetil sulfat, dimetil karbamoil klorid, 1,2-dibromo-3-kloropropan, 1,2-dimetilhidrazin, dimetilnitrozamin, heksametilfosforjev triamid, hidrazin, 2-naftilamin in/ali soli, 4-nitrobifenil in 1,3 propan sulton

    2

    30.

    Naftni derivati in alternativna goriva:

    (a)

    bencini in primarni bencini;

    (b)

    kerozini (vključno z reaktivnimi letalskimi gorivi);

    (c)

    plinska olja (vključno z dizelskim gorivom, kurilnimi olji za ogrevanje gospodinjstev in mešanicami plinskih olj;

    (d)

    težka kurilna olja;

    (e)

    alternativna goriva za enake namene in s podobnimi lastnostmi glede vnetljivosti in nevarnosti za okolje kot proizvodi iz točk (a) do (d)

    25 000

    31.

    Brezvodni amonijak

    200

    32.

    Borov trifluorid

    20

    33.

    Vodikov sulfid

    20

    34.

    Piperidin

    200

    35.

    Bis(2-dimetilaminoetil) (metil)amin

    200

    36.

    3-(2-etilheksiloksi)propilamin

    200

    37.

    Zmesi natrijevega hipoklorita, ki so razvrščene v kategorijo 1 akutne nevarnosti za vodno okolje [H400], vsebujejo < 5 % aktivnega klora in niso razvrščene v nobeno drugo kategorijo nevarnosti v delu 1 Priloge I (30).

    500

    38.

    Propilamin (31)

    2 000

    39.

    Terc-butil akrilat (31)

    500

    40.

    2-metil-3-butennitril (31)

    2 000

    41.

    Tetrahidro-3,5-dimetil-1,3,5-tiadiazin-2-tion (dazomet) (31)

    200

    42.

    Metil akrilat (31)

    2 000

    43.

    Metilpiridin (31)

    2 000

    44.

    Bromo-3-kloropropan (31)

    2 000

    Popravek

    1.

    Priloga, del I, vnos 8

    Besedilo: „Aerosoli“ se glasi: „Aerosoli (10)“.

    2.

    Priloga, del I, vnos 11, zadnja vrstica

    Besedilo: „nevarnost industrijske nesreče“ se glasi: „nevarnost industrijske nesreče (14)“.

    3.

    Priloga, del II, vnos 43

    Besedilo: „Metilpiridin (31)“ se glasi: „3Metilpiridin (31)“.

    4.

    Priloga, opombe 13, 15 in 16

    Besedilo: „poglavja 2.4.2“ se glasi: „poglavja 2.6.2“.


    (1)  Merila v skladu z globalno usklajenim sistemom (GHS) Združenih narodov za razvrščanje in označevanje kemikalij (ST/SG/AC.10/30/Rev.4). Pogodbenice bi morale ta merila uporabiti pri razvrščanju snovi ali zmesi za namene iz dela I te priloge, razen če so bila v okviru nacionalne zakonodaje sprejeta druga pravno zavezujoča merila. Zmesi se obravnavajo enako kot čiste snovi, če ostanejo v mejnih vrednostih koncentracije, določenih glede na njihove lastnosti v skladu z GHS, razen če je posebej navedena njihova sestava v odstotkih ali drug opis.

    (2)  V skladu z merili iz poglavja 3.1.2 in 3.1.3 GHS.

    (3)  V skladu z merili iz poglavja 3.1.2 in 3.1.3 GHS.

    (4)  Nevarne snovi, ki spadajo v kategorijo 3 akutne strupenosti pri zaužitju, spadajo pod vnos 2, akutna strupenost, če jih ni mogoče razvrstiti kot akutno strupene pri vdihavanju niti kot akutno strupene v stiku s kožo, na primer zaradi pomanjkanja prepričljivih podatkov o strupenosti pri vdihavanju in v stiku s kožo.

    (5)  Snovi, ki imajo pri ljudeh precejšen strupeni učinek ali se lahko zanje na podlagi dokazov iz študij na poskusnih živalih predvideva, da imajo pri ljudeh po enkratni izpostavljenosti precejšen strupeni učinek. Nadaljnja navodila so podana na sliki 3.8.1 in v tabeli 3.8.1 dela 3 GHS.

    (6)  Testiranje eksplozivnih lastnosti snovi in zmesi je potrebno le, če se s postopkom preverjanja v skladu z Dodatkom 6 dela 3 k Priročniku testov in meril snov ali zmes opredeli kot snov ali zmes z morebitnimi eksplozivnimi lastnostmi.

    (7)  Razred nevarnosti „eksplozivi“ vključuje eksplozivne izdelke. Če je količina eksplozivne snovi ali zmesi, vsebovane v izdelku, znana, se v tej konvenciji uporabi navedena količina. Če količina eksplozivne snovi ali zmesi, vsebovane v izdelku, ni znana, se v tej konvenciji celoten izdelek obravnava kot eksploziven.

    (8)  Če so eksplozivi iz razdelka 1.4 nepakirani ali prepakirani, se razvrstijo pod vnos 4 (Eksplozivi), razen če se izkaže, da nevarnost še vedno ustreza razdelku 1.4 v skladu z GHS.

    (9)  V skladu z merili iz poglavja 2.2.2 GHS.

    (10)  Aerosoli se razvrstijo glede na merila iz poglavja 2.3 GHS in […] Priročnik testov in meril, del III, oddelek 31.

    (11)  V primeru takšne razvrstitve je treba navesti, da aerosolni razpršilnik ne vsebuje vnetljivega plina kategorije 1 ali 2 niti vnetljive tekočine kategorije 1.

    (12)  V skladu z merili iz poglavja 2.4.2 GHS.

    (13)  V skladu z merili iz poglavja 2.4.2 GHS.

    (14)  Tekočine s plameniščem, višjim od 35 °C, se lahko obravnavajo kot nevnetljive tekočine za nekatere regulativne namene (npr. za prevoz), če so bili pri preskusu trajne gorljivosti L.2 iz dela III oddelka 32 Priročnika testov in meril dobljeni negativni rezultati. Vendar to ne velja pod pogoji z višjimi vrednostmi, kot je visoka temperatura ali tlak, zato se takšne tekočine vključijo v to razvrstitev.

    (15)  V skladu z merili iz poglavja 2.4.2 GHS.

    (16)  V skladu z merili iz poglavja 2.4.2 GHS.

    (17)  V skladu z merili iz poglavja 2.8.2 in 2.15.2.2 GHS.

    (18)  V skladu z merili iz poglavja 2.8.2 in 2.15.2.2 GHS.

    (19)  V skladu z merili iz poglavja 4.1.2 GHS.

    (20)  V skladu z merili iz poglavja 4.1.2 GHS.

    (21)  V skladu z merili iz poglavja 2.12.2 GHS.

    (22)  Amonijev nitrat (10 000): gnojila, pri katerih je možen razpad, ki se sam vzdržuje.

    To velja za mešana/sestavljena gnojila na osnovi amonijevega nitrata (mešana/sestavljena gnojila, ki vsebujejo amonijev nitrat s fosfatom in/ali pepeliko), pri katerih je možen razpad, ki se sam vzdržuje v skladu s preskusom v koritu (glej Priročnik za teste in merila, del III, pododdelek 38.2), ter v katerih je delež dušika zaradi amonijevega nitrata:

    (a)

    med 15,75 mas. % in–24,5 mas. % (15,75 mas. % in 24,5 mas. % dušika, ki izvira iz amonijevega dušika, ustreza deležu 45 % oziroma 70 % amonijevaga nitrata) in ki bodisi vsebujejo največ 0,4 % popolnoma izgorljivih/organskih snovi bodisi prestanejo ustrezen test eksplozivnosti (npr. test s 4-palčno svinčeno cevjo);

    (b)

    15,75 mas. % ali manj in brez omejevanja vsebnosti gorljivih snovi.

    (23)  Amonijev nitrat (5 000): v povezavi z gnojili.

    To velja za enostavna gnojila na osnovi amonijevega nitrata in za mešana/sestavljena gnojila na osnovi amonijevega nitrata, v katerih je delež dušika zaradi amonijevega nitrata:

    (a)

    več kot 24,5 mas. %, razen zmesi enostavnih gnojil na osnovi amonijevega nitrata z dolomitom, apnencem in/ali kalcijevim karbonatom s čistočo najmanj 90 %;

    (b)

    več kot 15,75 mas. % za zmesi amonijevega nitrata in amonijevega sulfata;

    (c)

    več kot 28 mas. % (28 mas. % dušika zaradi amonijevega nitrata ustreza deležu 80 % amonijevega nitrata) za mešanice enostavnih gnojil na osnovi amonijevega nitrata z dolomitom, apnencem in/ali kalcijevim karbonatom čistoče najmanj 90 %, ki prestanejo ustrezen preskus eksplozivnosti (npr. preskus s 4-palčno svinčeno cevjo).

    (24)  Amonijev nitrat (2 500): tehnični.

    Ta količina se uporablja za:

    (a)

    amonijev nitrat in zmesi amonijevega nitrata, v katerih je delež dušika zaradi amonijevega nitrata:

    (i)

    med 24,5 mas. % in 28 mas. % ter ki vsebujejo največ 0,4 % gorljivih snovi;

    (ii)

    več kot 28 mas. % in ki vsebujejo največ 0,2 % gorljivih snovi;

    (b)

    vodne raztopine amonijevega nitrata, v katerih je koncentracija amonijevega nitrata več kot 80 mas. %.

    (25)  Amonijev nitrat (50): v povezavi s snovmi, ki ne dosegajo tehnoloških specifikacij, in gnojili, ki ne prestanejo testa eksplozivnosti (npr. test s 4-palčno svinčeno cevjo).

    Ta količina se uporablja za:

    (a)

    snovi, zavržene v proizvodnem postopku, ter za amonijev nitrat in zmesi iz amonijevega nitrata, enostavna gnojila na osnovi amonijevega nitrata in mešana/sestavljena gnojila na osnovi amonijevega nitrata iz opomb 23 in 24, ki jih končni uporabnik vrne ali jih je vrnil proizvajalcu, v začasno skladišče ali obrat za predelavo, in sicer zaradi ponovne predelave, recikliranja ali obdelave zaradi varne uporabe, ker ne izpolnjujejo več specifikacij iz opomb 23 in 24;

    (b)

    gnojila iz opombe 22(a) in opombe 23, ki ne prestanejo ustreznega testa eksplozivnosti (npr. test s 4-palčno svinčeno cevjo).

    (26)  Kalijev nitrat (10 000): sestavljena gnojila (v obliki kroglic/granul) na osnovi kalijevega nitrata, ki imajo enake lastnosti kot čisti kalijev nitrat.

    (27)  Kalijev nitrat (5 000): sestavljena gnojila (kristalinična oblika) na osnovi kalijevega nitrata, ki imajo enake nevarne lastnosti kot čisti kalijev nitrat.

    (28)  Izboljšani bioplin: za namene izvajanja Konvencije se lahko izboljšani bioplin razvrsti pod vnos 14 dela 2 Priloge I, če je bil predelan v skladu z veljavnimi standardi za čisti in izboljšani bioplin, ki je enako kakovosten kot zemeljski plin, tudi glede vsebnosti metana, in vsebuje največ 1 % kisika.

    (29)  Poliklorodibenzofurani in poliklorodibenzodioksini.

    Količine poliklorodibenzofuranov in poliklorodibenzodioksinov se izračunajo z naslednjimi faktorji toksične ekvivalentnosti Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) za dioksine in dioksinu podobne spojine (TEF) pri ljudeh in sesalcih, kakor so bili v letu 2005 ponovno ocenjeni:

    Faktorji toksične ekvivalence SZO, 2005

    Dioksini

    TEF

    Furani

    TEF

    2,3,7,8-TCDF

    1

    2,3,7,8-TCDF

    0,1

    1,2,3,7,8-PeCDD

    1

    2,3,4,7,8-PeCDF

    0,3

    1,2,3,4,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,7,8-PeCDF

    0,03

    1,2,3,6,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,4,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDD

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDF

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

    0,01

    2,3,4,6,7,8-HxCDF

    0,1

    OCDD

    0,0003

    1,2,3,7,8,9-HxCDF

    0,1

     

     

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

    0,01

     

     

    1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

    0,01

     

     

    OCDF

    0,0003

    Kratice: Hx = heksa, Hp = hepta, O = okta, P = penta, T = tetra.

    Referenca: Martin Van den Berg in drugi, The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds, Toxicological Sciences, letnik 93, št. 2 (oktober 2006), str. 223–241 (2006).

    (30)  Če zmes brez natrijevega hipoklorita ne bi bila razvrščena v kategorijo 1 akutne nevarnosti za vodno okolje.

    (31)  V primerih, kadar ta nevarna snov spada v kategorijo 10, vnetljive tekočine, ali 11, vnetljive tekočine, se v tej konvenciji uporabljajo najmanjše predpisane količine.


    Top