This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0273
Case C-273/17: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italy) lodged on 10 May 2017 — Sol Gas Primari Srl v Autorità per l’energia elettrica e per il gas e il sistema idrico
Zadeva C-273/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italija) 10. maja 2017 – Sol Gas Primari Srl/Autorità per l'energia elettrica e per il gas e il sistema idrico
Zadeva C-273/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italija) 10. maja 2017 – Sol Gas Primari Srl/Autorità per l'energia elettrica e per il gas e il sistema idrico
UL C 309, 18.9.2017, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 309/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italija) 10. maja 2017 – Sol Gas Primari Srl/Autorità per l'energia elettrica e per il gas e il sistema idrico
(Zadeva C-273/17)
(2017/C 309/25)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Sol Gas Primari Srl
Tožena stranka: Autorità per l'energia elettrica e per il gas e il sistema idrico
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba določbe Direktive 2009/72/ES (1), zlasti člen 3(5) in (6) ter člen 28 razlagati tako, da je sistem – ki ga je vzpostavil in ga upravlja zasebni subjekt, na katerega je priključeno omejeno število proizvajalcev in porabnikov in ki je sam povezan z javnim omrežjem, pri čemer iz te razvrstitve ni mogoče izključiti zasebnih sistemov s takšnimi značilnostmi, ki so bili vzpostavljeni pred začetkom veljavnosti navedene direktive in ki so bili prvotno vzpostavljeni z namenom samoproizvodnje – nujno elektroenergetsko omrežje in torej „distribucijsko omrežje“ v smislu navedene direktive? |
2. |
Če je odgovor na prejšnje vprašanje pritrdilen, ali je edina možnost, zagotovljena z navedeno direktivo za presojo posebnih značilnosti zasebnega električnega omrežja ta, da se uvrsti v kategorijo ZDS iz člena 28 navedene direktive ali pa lahko nacionalni zakonodajalec določi drugačno kategorijo distribucijskih sistemov, za katere velja poenostavljena ureditev, ki se razlikuje od ureditve za ZDS? |
3. |
Ne glede na prejšnji vprašanji, ali je treba navedeno direktivo razlagati tako, da je za zaprte distribucijske sisteme iz člena 28 vsekakor naložena obveznost povezovanja s tretjimi stranmi? |
4. |
Ne glede na prejšnja vprašanja, ali sme nacionalni zakonodajalec glede na razvrstitev zasebnega električnega omrežja kot zaprtega distribucijskega sistema v smislu člena 28 Direktive 2009/72/ES za ta sistem določiti samo odstopanja od splošne ureditve distribucijskih sistemov, ki so zajete v členih 28 in 26(4) navedene direktive ali pa je državi članici– glede na navedbo v „uvodnih izjavah“ (29) in (30) navedene direktive – dovoljeno ali celo naloženo, da določi dodatne izjeme od uporabe splošne ureditve distribucijskih sistemov, pri čemer zagotovi izpolnjevanje ciljev iz zgoraj navedenih „uvodnih izjav“? |
5. |
Kadar Sodišče meni, da država članica lahko določi ali mora določiti ureditev, v kateri so upoštevane posebne značilnosti zaprtih distribucijskih sistemov, ali je v nasprotju z določbami Direktive 2009/72/ES – zlasti z, uvodnima izjavama‘ (29) in (30); členom 15(7); členom 37(6)(b) in členom 26(4) – nacionalna zakonodaja, kakršna je upoštevna v obravnavanem postopku, v skladu s katero za zaprte distribucijske sisteme velja ureditev o razporejanju proizvodnih zmogljivosti in ločevanju (unbundling), ki je zelo podobna ureditvi, določeni za javna omrežja, in ki v zvezi s splošnimi stroški elektroenergetskega sistema določa, da se plačilo prispevkov zanje delno odmeri tudi glede na energijo, porabljeno v zaprtem sistemu? |
(1) Direktiva 2009/72/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in o razveljavitvi Direktive 2003/54/ES (UL 2009, L 211, str. 55).