This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0559
Case T-559/08: Action brought on 17 December 2008 — STIM d'Orbigny v Commission
Zadeva T-559/08: Tožba, vložena 17. decembra 2008 – STIM d'Orbigny proti Komisiji
Zadeva T-559/08: Tožba, vložena 17. decembra 2008 – STIM d'Orbigny proti Komisiji
UL C 44, 21.2.2009, p. 61–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 44/61 |
Tožba, vložena 17. decembra 2008 – STIM d'Orbigny proti Komisiji
(Zadeva T-559/08)
(2009/C 44/105)
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Société de travaux industriels et maritimes d'Orbigny (STIM d'Orbigny SA) (Pariz, Francija) (zastopnik: F. Froment-Meurice, odvetnik)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
Predlogi tožeče stranke
— |
Izpodbijana odločba Komisije naj se razglasi za nično; |
— |
člen 1 izpodbijane odločbe, v katerem je odločeno, (1) da je nadomestilo v višini 53,48 milijonov eurov, ki ga je francoska država nakazala družbi SNCM, nezakonita, a s skupnim trgom združljiva državna pomoč, (2) da prodaja pod ceno s strani družbe SNCM v višini 158 milijonov eurov ne pomeni državne pomoči, in (3) da je pomoč za prestrukturiranje v višini 15,81 milijonov eurov nezakonita, a s skupnim trgom združljiva državna pomoč, naj se razglasi za ničnega; |
— |
Komisiji naj se naloži, da družbi STIM d'Orbigny plača stroške, ki so nastali v zvezi z izpodbijano odločbo. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka predlaga razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2008) 3182 konč. z dne 8. julija 2008, s katero je Komisija odločila, da:
— |
nadomestilo v višini 53,48 milijonov eurov, ki ga je Francoska republika nakazala Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (v nadaljevanju: družba SNCM) iz naslova obveznosti javne službe, pomeni nezakonito, a s skupnim trgom združljivo državno pomoč; |
— |
prodaja pod ceno s strani družbe SNCM v višini 158 milijonov eurov, to, da je Compagnie Générale Maritime et Financière (v nadaljevanju: družba CGMF) prevzela socialne ukrepe glede zaposlenih v višini 38,5 milijonov eurov, in to, da je družba CGMF v povezavi s tem dokapitalizirala družbo SNCM v višini 8,75 milijonov eurov, ne pomeni državnih pomoči; in |
— |
pomoč za prestrukturiranje v višini 15,81 milijonov eurov, ki jo je Francoska republika odobrila družbi SNCM, pomeni nezakonito, a s skupnim trgom združljivo državno pomoč. |
Tožeča stranka se v podporo tožbi sklicuje na tri tožbene razloge:
— |
pomanjkljiva obrazložitev, ker naj Komisija ne bi:
|
— |
očitne napake pri presoji glede:
|
— |
nespoštovanje načel sorazmernosti in enkratnosti pomoči, ker naj upravičenec pomoči, družba SNCM, ne bi bistveno prispeval k prestrukturiranju iz lastnih sredstev ali z zunanjim financiranjem, pridobljenim pod tržnimi pogoji, in ker naj bi ukrepi iz leta 2006 pomenili, da je Francoska republika zlorabila podporo za podjetje. |