This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0101
Joined Cases C-101/07 P and C-110/07 P: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 December 2008 — Coop de France Bétail et Viande, formerly Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA) v Commission of the European Communities, French Republic (Appeals — Competition — Market in beef and veal — Agreement between national federations of farmers and slaughterers with the object of suspending imports of beef and veal and fixing a minimum purchase price — Fines — Regulation No 17 — Article 15(2) — Taking into account of the turnover of undertakings which are members of the federations)
Združeni zadevi C-101/07 P in C-110/07 P: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. decembra 2008 – Coop de France bétail et viande, prej Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) proti Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) in Jeunes agriculteurs (JA), Komisiji Evropskih skupnosti in Francoski republiki (Pritožba – Konkurenca – Trg govejega mesa – Sporazum, ki so ga sklenile nacionalne zveze rejcev in klavcev, o začasni ustavitvi uvoza govejega mesa in določitvi najnižje odkupne cene – Globe – Uredba št. 17 – Člen 15(2) – Upoštevanje prometa podjetij, članov zvez)
Združeni zadevi C-101/07 P in C-110/07 P: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. decembra 2008 – Coop de France bétail et viande, prej Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) proti Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) in Jeunes agriculteurs (JA), Komisiji Evropskih skupnosti in Francoski republiki (Pritožba – Konkurenca – Trg govejega mesa – Sporazum, ki so ga sklenile nacionalne zveze rejcev in klavcev, o začasni ustavitvi uvoza govejega mesa in določitvi najnižje odkupne cene – Globe – Uredba št. 17 – Člen 15(2) – Upoštevanje prometa podjetij, članov zvez)
UL C 44, 21.2.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 44/7 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 18. decembra 2008 – Coop de France bétail et viande, prej Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) proti Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) in Jeunes agriculteurs (JA), Komisiji Evropskih skupnosti in Francoski republiki
(Združeni zadevi C-101/07 P in C-110/07 P) (1)
(Pritožba - Konkurenca - Trg govejega mesa - Sporazum, ki so ga sklenile nacionalne zveze rejcev in klavcev, o začasni ustavitvi uvoza govejega mesa in določitvi najnižje odkupne cene - Globe - Uredba št. 17 - Člen 15(2) - Upoštevanje prometa podjetij, članov zvez)
(2009/C 44/11)
Jezik postopka: francoščina
Stranke
Tožeče stranke: Coop de France bétail et viande, prej Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (zastopnik: M. Ponsard, odvetnik) (C-101/07 P), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) in Jeunes agriculteurs (JA) (zastopnika: V. Ledoux in B. Neouze, odvetnika)
Drugi stranki v postopku: Francoska republika (zastopnika: G. de Bergues in S. Ramet, zastopnika) in Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: A. Bouquet in X. Lewis)
Predmet
Pritožbi zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (prvi senat) z dne 13. decembra 2006 v zadevi FNCBV in drugi proti Komisiji (T 217/03 in T 245/03), s katero je Sodišče prve stopnje zavrnilo tožbo za, primarno, razglasitev ničnosti Odločbe Komisije 2003/600/ES z dne 2. aprila 2003 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 Pogodbe ES (UL L 209, str. 12) in, podredno, za odpravo ali znižanje s to odločbo naložene globe – Elementi sporazuma – Zahteva po privolitvi strank – Način izračuna glob – Možnost upoštevanja prometa članov združenja, kadar slednje formalno ne more zavezati svojih članov – Obveznost obrazložitve in kršitev pravic obrambe
Izrek
1) |
Pritožbi se zavrneta. |
2) |
Coop de France bétail et viande, prej Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) in Jeunes agriculteurs (JA) se naloži plačilo stroškov. |
3) |
Francoska republika nosi svoje stroške. |