Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IR3736

Mnenje Evropskega odbora regij – Reforma sistema geografskih označb

COR 2022/03736

UL C 79, 2.3.2023, pp. 74–98 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.3.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 79/74


Mnenje Evropskega odbora regij – Reforma sistema geografskih označb

(2023/C 79/11)

Poročevalka:

Karine GLOANEC MAURIN (FR/PES), delegirana podžupanja v združeni občini, Couëtron-au-Perche

Referenčni dokument:

Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o geografskih označbah Evropske unije za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode, shemah kakovosti za kmetijske proizvode, spremembi uredb (EU) št. 1308/2013, (EU) 2017/1001 in (EU) 2019/787 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1151/2012

COM(2022) 134 final

I.   PREDLOGI SPREMEMB

Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o geografskih označbah Evropske unije za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode, shemah kakovosti za kmetijske proizvode, spremembi uredb (EU) št. 1308/2013, (EU) 2017/1001 in (EU) 2019/787 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1151/2012

COM(2022) 134 final

Predlog spremembe 1

Za uvodno izjavo 3 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

Komisija je v svojem sporočilu z dne 30. junija 2021 z naslovom Dolgoročna vizija za podeželska območja EU – do močnejših, povezanih, odpornih in uspešnih podeželskih območij do leta 2040 geografskim označbam namenila vlogo med vodilnimi pobudami, ki podpirajo uspešna podeželska območja, saj prispevajo h gospodarski diverzifikaciji podeželskih območij.

Obrazložitev

Geografske označbe zaradi svojih številnih pozitivnih zunanjih učinkov prispevajo k trajnostni rasti podeželja.

Predlog spremembe 2

Za uvodno izjavo 3 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

V okviru reforme skupne kmetijske politike (SKP) je bil z Uredbo (EU) 2021/2117 spremenjen sistem geografskih označb Unije.

Obrazložitev

Poskrbeti je treba za skladnost z napredkom, doseženim z uredbo o skupni ureditvi trgov in Uredbo (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 343, 14.12.2012, str. 1) v okviru nedavne SKP.

Predlog spremembe 3

Za uvodno izjavo 11 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

Politika EU o kakovosti je javna politika, povezana s proizvodnjo javnih dobrin, zato bi bilo treba njen prispevek k prehodu na trajnostni prehranski sistem oceniti s tega vidika, in sicer s celostnim in večdimenzionalnim pristopom, ki zajema okoljsko, gospodarsko in družbeno-kulturno trajnostnost. Geografske označbe so instrument, ki lahko na podlagi mehanizmov, vključenih v specifikacije proizvodov, prispeva k trajnostnemu razvoju podeželja, diverzifikaciji podeželskega gospodarstva, ohranjanju delovnih mest in MSP, preprečevanju odseljevanja, ohranjanju kulturne in družbeno-gospodarske pestrosti, zaščiti podeželske krajine, trajnostnemu upravljanju in obnavljanju naravnih virov, ohranjanju biotske raznovrstnosti, dobremu počutju živali ter prehranski varnosti in sledljivosti.

Obrazložitev

Pomembno je priznati prispevek geografskih označb k okoljski, gospodarski in družbeno-kulturni trajnostnosti, saj so tesno povezave z ozemljem.

Predlog spremembe 4

Uvodna izjava 12

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

(12)

Da bi prispevali k prehodu v trajnosten prehranski sistem in se odzvali na družbene zahteve po proizvodnih metodah, ki so trajnostne, okolju in podnebju prijazne, zagotavljajo dobrobit živali, so gospodarne z viri ter družbeno in etično odgovorne, bi bilo treba proizvajalce geografskih označb spodbujati k  upoštevanju trajnostnih standardov, ki so strožji od obveznih in presegajo dobro prakso . Take posebne zahteve bi se lahko določile v specifikaciji proizvoda.

(12)

Da bi prispevali k prehodu v trajnosten prehranski sistem in se odzvali na družbene zahteve po proizvodnih metodah, ki so trajnostne, okolju in podnebju prijazne, zagotavljajo dobrobit živali, so gospodarne z viri ter družbeno in etično odgovorne, bi bilo treba proizvajalce geografskih označb spodbujati k  dogovoru o trajnostnih zavezah, ki prispevajo k doseganju ciljev okoljske, gospodarske in družbeno-kulturne trajnostnosti . Take posebne zaveze bi se lahko določile v specifikaciji proizvoda.

Obrazložitev

Ni opredelitve „trajnostnih standardov“, po kateri bi se ravnali. Zato je pomembno obdržati terminologijo iz člena 12, ki govori o trajnostnih zavezah.

Predlog spremembe 5

Za uvodno izjavo 12 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

Trajnostne zaveze bi morale prispevati k doseganju enega ali več od naslednjih okoljskih, gospodarskih ali družbeno-kulturnih ciljev:

 

1.

Okoljski cilji so med drugim:

blažitev podnebnih sprememb in prilagajanje nanje, vključno z energijsko učinkovitostjo in zmanjšanjem porabe vode;

ohranjanje tal, krajine in naravnih virov ter njihova trajnostna raba;

ohranjanje biokulturne raznolikosti ter redkih semen, lokalnih pasem in rastlinskih sort;

upravljanje in poudarjanje pomena zdravja ter dobrega počutja živali;

prehod na krožno gospodarstvo.

 

2.

Gospodarski cilji so med drugim:

zagotavljanje vzdržnih prihodkov in odpornosti proizvajalcev proizvodov z geografsko označbo;

izboljšanje ekonomske vrednosti proizvodov z geografsko označbo in prerazporeditev dodane vrednosti;

prispevek k diverzifikaciji podeželskega gospodarstva;

ohranjanje podeželskega tkiva in lokalnega razvoja, vključno z zaposlovanjem v kmetijstvu.

 

3.

Družbeno-kulturni cilji so med drugim:

privabljanje in podpiranje mladih proizvajalcev proizvodov z geografsko označbo in novih proizvajalcev teh proizvodov ter omogočanje lažjega medgeneracijskega prenosa znanja in kulture;

prispevek k spodbujanju podeželske identitete ter kulturne in gastronomske dediščine;

spodbujanje izobraževanja o vprašanjih, povezanih s sistemom kakovosti, prehransko varnostjo ter uravnoteženo in raznoliko prehrano;

izboljšanje usklajevanja med proizvajalci z večjo učinkovitostjo instrumentov upravljanja.

Obrazložitev

Po uvodni izjavi 12 bi bilo treba dodati opredelitev trajnostnih zavez, pri čemer je treba opozoriti, da trajnostnost zajema tri stebre, tj. gospodarskega, socialnega in okoljskega.

Predlog spremembe 6

Za uvodno izjavo 12 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

Geografske označbe bi bilo treba vključiti med obvezna minimalna merila za trajnostna javna naročila hrane, da bi lokalni in regionalni sistemi proizvodnje hrane postali bolj trajnostni ter bi prispevali k raznoliki in uravnoteženi trajnostni prehrani.

Obrazložitev

V skladu s priporočilom iz študije Evropskega odbora regij (1) bi bilo treba spodbujati vključevanje trajnostnih živil, tudi proizvodov z ZOP in ZGO.

Predlog spremembe 7

Uvodna izjava 39

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

(39)

Postopke za registracijo, spremembo in preklic geografskih označb, vključno s pregledom in postopkom ugovora, bi bilo treba izvajati čim učinkoviteje. To je mogoče doseči ob pomoči Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) pri pregledu zahtevkov. Čeprav se upošteva možnost delnega zunanjega izvajanja v uradu EUIPO, bi Komisija ostala odgovorna za registracijo, spremembo in preklic zaradi močne povezave s skupno kmetijsko politiko in strokovnega znanja, ki je potrebno, da se posebnosti vina, žganih pijač in kmetijskih proizvodov ustrezno ocenijo.

(39)

Postopke za registracijo, spremembo in preklic geografskih označb, vključno s pregledom in postopkom ugovora, bi bilo treba izvajati čim učinkoviteje. To je mogoče doseči ob pomoči Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) pri pregledu zahtevkov , in sicer na njegovem področju pristojnosti, ki se nanaša na vidike intelektualne lastnine . Vključitev urada EUIPO ne sme čezmerno otežiti ali podaljšati postopkov. Čeprav se upošteva možnost delnega zunanjega izvajanja v uradu EUIPO, bi Komisija ostala odgovorna za registracijo, spremembo in preklic zaradi močne povezave s skupno kmetijsko politiko in strokovnega znanja, ki je potrebno, da se posebnosti vina, žganih pijač in kmetijskih proizvodov ustrezno ocenijo.

Obrazložitev

Geografske označbe presegajo pravice intelektualne lastnine. Glede na njihovo tesno povezanost s politiko razvoja podeželja se ne bi smele obravnavati kot blagovne znamke. Zato je v predlogu uredbe treba pojasniti, da se bo tehnična podpora urada EUIPO nanašala le na preučitev vidikov, ki spadajo na njegovo področje pristojnosti, tj. intelektualno lastnino.

Predlog spremembe 8

Za uvodno izjavo 39 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

Urad EUIPO bo prispeval k delovanju sistema geografskih označb EU, tako da bo svoje strokovno znanje o intelektualni lastnini nudil tudi pri opravljanju nalog, povezanih z zaščito geografskih označb, tudi na internetu.

Obrazložitev

S strokovnim znanjem urada EUIPO o pravicah intelektualne lastnine in njegovimi viri bi lahko zagotovili neprecenljivo podporo krepitvi zaščite geografskih označb. Urad EUIPO bi tako lahko s strokovnim znanjem na področju pravic intelektualne lastnine dopolnil kompetence GD AGRI na področju kmetijstva in razvoja podeželja.

Predlog spremembe 9

Za uvodno izjavo 39 se doda nova uvodna izjava

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

Jasni roki in hitrejši postopki spreminjanja specifikacij zaradi razlikovanja med spremembami na ravni Unije in standardnimi spremembami bodo prispevali k večji učinkovitosti sistema.

Obrazložitev

Poenostavitev postopkov spreminjanja specifikacij, sprejeta decembra 2021, bo olajšala upravno breme. To je pomembno, ker spreminjanje specifikacij močno vpliva na prilagajanje proizvodnega procesa.

Predlog spremembe 10

Uvodna izjava 56

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

(56)

Za dopolnitev ali spremembo nekaterih nebistvenih elementov te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije sprejme akte v zvezi z opredelitvijo trajnostnih standardov in določitvijo meril za priznavanje obstoječih trajnostnih standardov; pojasnitvijo ali dodajanjem podatkov, ki jih je treba navesti v spremni dokumentaciji; pooblastitvijo urada EUIPO za naloge, povezane s pregledom ugovora in postopkom ugovora, vodenjem registra, objavo standardnih sprememb specifikacije proizvoda, posvetovanjem pri postopku preklica, vzpostavitvijo in upravljanjem sistema opozarjanja, ki vložnike obvešča o razpoložljivosti domenskega imena za njihove geografske označbe, pregledom geografskih označb tretjih držav, ki niso geografske označbe po Ženevskem aktu Lizbonskega sporazuma o označbah porekla in geografskih označbah in so bile predlagane za zaščito v skladu z mednarodnimi pogajanji ali mednarodnimi sporazumi; določitvijo ustreznih meril za spremljanje delovanja urada EUIPO pri izvajanju nalog, ki so mu zaupane; določitvijo dodatnih pravil o uporabi geografskih označb za opredelitev sestavin v predelanih proizvodih; določitvijo dodatnih pravil za določanje generičnega statusa izrazov; določitvijo omejitev in odstopanj glede izvora krme v primeru označbe porekla; določitvijo omejitev in odstopanj glede zakola živih živali ali izvora surovin; določitvijo pravil za opredelitev uporabe poimenovanj rastlinske sorte ali živalske pasme; določitvijo pravil, ki omejujejo informacije v specifikaciji proizvoda za geografske označbe in zajamčene tradicionalne posebnosti; določitvijo dodatnih podrobnih pravil o merilih za zajamčene tradicionalne posebnosti; določitvijo dodatnih pravil za ustrezne postopke certificiranja in akreditacije, ki se uporabljajo pri organih za certificiranje proizvodov; določitvijo dodatnih pravil za nadaljnjo podrobno zaščito zajamčenih tradicionalnih posebnosti; določitvijo dodatnih pravil pri zajamčenih tradicionalnih posebnostih za določanje generičnega statusa izrazov, pogojev za uporabo poimenovanj rastlinskih sort in živalskih pasem ter povezave s pravicami intelektualne lastnine za zajamčene tradicionalne posebnosti; opredelitev dodatnih pravil za skupne zahtevke, ki se nanašajo na več kot eno nacionalno ozemlje, in dopolnitev pravil za postopek pri vložitvi zahtevka za zajamčene tradicionalne posebnosti; dopolnitev pravil za postopek ugovora pri zajamčenih tradicionalnih posebnosti, da se določijo podrobni postopki in roki; dopolnitev pravil za postopek pri vložitvi zahtevka za spremembo zajamčenih tradicionalnih posebnosti; dopolnitev pravil za postopek preklica zajamčenih tradicionalnih posebnosti; določitvijo podrobnih pravil za merila za neobvezne izraze kakovosti; rezerviranjem dodatnega neobveznega izraza kakovosti, pri čemer se določijo pogoji njegove uporabe; določitvijo odstopanj od uporabe izraza „gorski proizvod“ ter uvedbo metod proizvodnje in drugih meril, ki so pomembna za uporabo neobveznega izraza kakovosti, zlasti določitvijo pogojev, pod katerimi lahko surovine ali krma izvirajo zunaj gorskih območij. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se to posvetovanje izvede po načelih iz Medinstitucionalnega sporazuma z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje. Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.

(56)

Za dopolnitev ali spremembo nekaterih nebistvenih elementov te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije sprejme akte v zvezi s pojasnitvijo ali dodajanjem podatkov, ki jih je treba navesti v spremni dokumentaciji; pooblastitvijo urada EUIPO za naloge, povezane z vodenjem registra, objavo standardnih sprememb specifikacije proizvoda, vzpostavitvijo in upravljanjem sistema opozarjanja, ki vložnike obvešča o razpoložljivosti domenskega imena za njihove geografske označbe, pregledom geografskih označb tretjih držav, ki niso geografske označbe po Ženevskem aktu Lizbonskega sporazuma o označbah porekla in geografskih označbah in so bile predlagane za zaščito v skladu z mednarodnimi pogajanji ali mednarodnimi sporazumi; določitvijo ustreznih meril za spremljanje delovanja urada EUIPO pri izvajanju nalog, ki so mu zaupane; določitvijo omejitev in odstopanj glede izvora krme v primeru označbe porekla; določitvijo omejitev in odstopanj glede zakola živih živali ali izvora surovin; določitvijo pravil za opredelitev uporabe poimenovanj rastlinske sorte ali živalske pasme; določitvijo pravil, ki omejujejo informacije v specifikaciji proizvoda za geografske označbe in zajamčene tradicionalne posebnosti; določitvijo dodatnih podrobnih pravil o merilih za zajamčene tradicionalne posebnosti; določitvijo dodatnih pravil za ustrezne postopke certificiranja in akreditacije, ki se uporabljajo pri organih za certificiranje proizvodov; določitvijo dodatnih pravil za nadaljnjo podrobno zaščito zajamčenih tradicionalnih posebnosti; določitvijo dodatnih pravil pri zajamčenih tradicionalnih posebnostih za določanje generičnega statusa izrazov, pogojev za uporabo poimenovanj rastlinskih sort in živalskih pasem ter povezave s pravicami intelektualne lastnine za zajamčene tradicionalne posebnosti; opredelitev dodatnih pravil za skupne zahtevke, ki se nanašajo na več kot eno nacionalno ozemlje, in dopolnitev pravil za postopek pri vložitvi zahtevka za zajamčene tradicionalne posebnosti; dopolnitev pravil za postopek ugovora pri zajamčenih tradicionalnih posebnosti, da se določijo podrobni postopki in roki; dopolnitev pravil za postopek pri vložitvi zahtevka za spremembo zajamčenih tradicionalnih posebnosti; dopolnitev pravil za postopek preklica zajamčenih tradicionalnih posebnosti; določitvijo podrobnih pravil za merila za neobvezne izraze kakovosti; rezerviranjem dodatnega neobveznega izraza kakovosti, pri čemer se določijo pogoji njegove uporabe; določitvijo odstopanj od uporabe izraza „gorski proizvod“ ter uvedbo metod proizvodnje in drugih meril, ki so pomembna za uporabo neobveznega izraza kakovosti, zlasti določitvijo pogojev, pod katerimi lahko surovine ali krma izvirajo zunaj gorskih območij. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se to posvetovanje izvede po načelih iz Medinstitucionalnega sporazuma z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje. Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.

Obrazložitev

Pomembno je, da so nekateri bistveni deli sistema opredeljeni v uredbi in ne z delegiranimi akti.

Predlog spremembe 11

Člen 2

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(g)

„generični izraz“ pomeni:

(i)

ime proizvoda, ki je postalo splošno ime proizvodov v Uniji, čeprav se navezuje na kraj, regijo ali državo, v kateri se je proizvod prvotno proizvajal ali tržil , in

(ii)

splošni izraz, ki opisuje vrste proizvodov, njihove lastnosti ali druge izraze, ki se ne nanašajo na poseben proizvod;

Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(g)

„generični izraz“ pomeni:

ime proizvoda, ki je postalo splošno ime proizvodov v Uniji, čeprav se navezuje na kraj, regijo ali državo, v kateri se je proizvod prvotno proizvajal ali tržil;

Obrazložitev

S točko (g)(ii) se dodaja nova določba v zvezi z opredelitvijo generičnega izraza. To vprašanje je treba prepustiti sodiščem.

Predlog spremembe 12

Člen 4

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

1.     Namen ukrepov iz te uredbe je podpreti kmetijske in predelovalne dejavnosti ter sisteme kmetovanja, povezane z visokokakovostnimi proizvodi, in tako prispevati k uresničevanju ciljev politike razvoja podeželja.

Obrazložitev

Geografske označbe EU imajo pomembno vlogo pri ohranjanju gospodarskih in socialnih dejavnosti na podeželju in so zato ključne za ohranjanje teritorialnega ravnovesja na regionalni ravni. Ker je Komisija geografske označbe sama priznala kot glavno gonilo rasti podeželja, bi bilo treba geografske označbe ponovno omeniti kot instrument, ki prispeva k razvoju podeželja.

Predlog spremembe 13

Člen 4

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1   Ta naslov določa enotni in izključni sistem geografskih označb, ki ščitijo imena vin, žganih pijač in kmetijskih proizvodov z značilnostmi, lastnostmi ali slovesom, vezanim na njihov kraj proizvodnje, s čimer se zagotovi naslednje:

1.   Ta naslov določa enotni in izključni sistem geografskih označb, ki ščitijo imena vin, žganih pijač in kmetijskih proizvodov z značilnostmi, lastnostmi ali slovesom, vezanim na njihov kraj proizvodnje, s čimer se zagotovi naslednje:

(a)

proizvajalci, ki delujejo skupaj, imajo potrebna pooblastila in odgovornosti za upravljanje svoje geografske označbe, vključno z odzivanjem na družbene zahteve po proizvodih iz trajnostne proizvodnje ob upoštevanju njene gospodarske, okoljske in družbene razsežnosti, ter za delovanje na trgu;

(a)

proizvajalci, ki delujejo skupaj, imajo potrebna pooblastila in odgovornosti za upravljanje svoje geografske označbe, vključno z  ustvarjanjem vrednosti in odzivanjem na družbene zahteve po proizvodih iz trajnostne proizvodnje ob upoštevanju njene gospodarske, okoljske in družbene razsežnosti, ter za delovanje na trgu;

(b)

poštena konkurenca za proizvajalce v tržni verigi;

(b)

poštena konkurenca za proizvajalce v tržni verigi;

(c)

potrošniki imajo na voljo zanesljive informacije in jamstvo o pristnosti takih proizvodov ter jih lahko brez težav prepoznajo na trgu, tudi pri elektronskem trgovanju;

(c)

potrošniki imajo na voljo zanesljive informacije in jamstvo o pristnosti takih proizvodov ter jih lahko brez težav prepoznajo na trgu, tudi v sistemu domenskih imen in pri elektronskem trgovanju;

(d)

učinkovita registracija geografskih označb ob upoštevanju ustreznega varstva pravic intelektualne lastnine in

(d)

učinkovita registracija geografskih označb ob upoštevanju ustreznega varstva pravic intelektualne lastnine na enotnem in digitalnem trgu Unije;

(e)

učinkovito izvrševanje in trženje po vsej Uniji ter pri elektronskem trgovanju, kar zagotavlja celovitost notranjega trga.

(e)

učinkovito izvrševanje in trženje po vsej Uniji , tudi v sistemu domenskih imen in pri elektronskem trgovanju, kar zagotavlja celovitost notranjega trga;

(f)

dodana vrednost, povezana s proizvodi z geografsko označbo, se porazdeli po celotni vrednostni verigi, tako da lahko proizvajalci stabilizirajo svoje cene ter vlagajo v kakovost in sloves svojih proizvodov.

Obrazložitev

Kot je bilo v členu 172b uredbe o skupni ureditvi trgov določeno za vina z geografsko označbo, je treba poudariti, da mora biti cilj geografskih označb ustvarjanje dodane vrednosti v celotni verigi, da se izboljšata njihova kakovost in sloves.

Predlog spremembe 14

Člen 12

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1.   Skupina proizvajalcev se lahko dogovori, da bo pri proizvodnji proizvoda z geografsko označbo upoštevala trajnostne zaveze. Cilj takih zavez je uporaba trajnostnega standarda, ki presega zahteve iz prava Unije ali nacionalnega prava in znatno presega dobro prakso pri socialnih, okoljskih ali gospodarskih zavezah. Take zaveze so specifične, upoštevajo obstoječe trajnostne prakse, ki se uporabljajo za proizvode z geografskimi označbami, in se lahko nanašajo na obstoječe sisteme trajnostnosti.

1.   Skupina proizvajalcev se lahko dogovori, da bo pri proizvodnji proizvoda z geografsko označbo upoštevala trajnostne gospodarske, okoljske ali socialne zaveze. Take zaveze so specifične, upoštevajo obstoječe trajnostne prakse, ki se uporabljajo za proizvode z geografskimi označbami, in se lahko nanašajo na obstoječe sisteme trajnostnosti.

2.   Trajnostne zaveze iz odstavka 1 se vključijo v specifikacijo proizvoda.

2.   Trajnostne zaveze iz odstavka 1 se lahko vključijo v specifikacijo proizvoda in/ali oblikujejo v okviru ločenih pobud .

3.   Trajnostne zaveze iz odstavka 1 ne posegajo v zahteve po skladnosti s higienskimi in varnostnimi standardi ter pravili konkurence.

3.   Trajnostne zaveze iz odstavka 1 ne posegajo v zahteve po skladnosti s higienskimi in varnostnimi standardi ter pravili konkurence.

4 .    Komisija je v skladu s členom 84 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov o opredelitvi trajnostnih standardov v različnih sektorjih in določitvi meril za priznavanje obstoječih trajnostnih standardov, ki jih lahko upoštevajo proizvajalci proizvodov z geografsko označbo.

 

5.     Komisija lahko sprejme izvedbene akte, s katerimi opredeli harmonizirano predstavitev trajnostnih zavez. Ti izvedbeni akti se sprejmejo po postopku pregleda iz člena 53(2).

 

Obrazložitev

Trajnostnih meril se ne sme opredeljevati z delegiranimi akti. Opredelitev mora biti določena v uredbi, pri čemer morajo imeti skupine proizvajalcev možnost, da se odločijo, ali bodo dogovorjene trajnostne zaveze vključile v specifikacije ali jih kako drugače upoštevale.

Predlog spremembe 15

Člen 17

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.   Pregled naj ne bi trajal več kot 6 mesecev. Če obdobje pregleda preseže ali bo verjetno preseglo 6 mesecev, Komisija vložnika pisno obvesti o razlogih za zamudo.

2.   Pregled ne sme trajati več kot 6 mesecev. Če obdobje pregleda preseže ali bo verjetno preseglo 6 mesecev, mora Komisija vložnika pisno obvestiti o razlogih za zamudo.

Obrazložitev

Komisija na splošno ne spoštuje šestmesečnega roka, določenega v uredbi, proizvajalci ali države članice pa niso nikoli obveščeni o razlogu za zamudo (čeprav uredba predvideva to možnost). Določiti je treba, da pregled ne sme biti daljši od šestih mesecev.

Predlog spremembe 16

Člen 17

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

5.     Komisija je v skladu s členom 84 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov o dopolnitvi te uredbe s pravili o pooblastitvi urada EUIPO za naloge iz tega člena.

 

Obrazložitev

Jasno mora biti, da je za pregled zahtevkov za registracijo odgovorna Komisija. Pri vprašanjih intelektualne lastnine se bo Komisija lahko zanesla na tehnično podporo EUIPO. Vendar je treba to delitev pristojnosti v zvezi s pravicami intelektualne lastnine jasno opredeliti v zakonodajnem predlogu in ne z delegiranimi akti.

Predlog spremembe 17

Člen 19

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

10.     Komisija je v skladu s členom 84 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov za dopolnitev te uredbe s podrobnimi postopki in roki za postopek ugovora, za uradno predložitev pripomb nacionalnih organov in oseb s pravnim interesom, ki ne sprožijo postopka ugovora, ter s pravili o prenosu svojih nalog iz tega člena na urad EUIPO.

 

Obrazložitev

Jasno mora biti, da je za postopek ugovora odgovorna Komisija. V primeru prenosa nalog na urad EUIPO bi morale biti te jasno opredeljene v zakonodajnem predlogu in ne z delegiranimi akti.

Predlog spremembe 18

Člen 25

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

5.   Standardna sprememba velja za začasno spremembo, če zadeva začasno spremembo specifikacije proizvoda zaradi uvedbe obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov s strani javnih organov ali začasno spremembo, potrebno zaradi naravne nesreče ali slabih vremenskih razmer, ki jih uradno priznajo pristojni organi.

5.   Standardna sprememba velja za začasno spremembo, če zadeva začasno spremembo specifikacije proizvoda zaradi uvedbe obveznih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov s strani javnih organov ali začasno spremembo, potrebno zaradi naravne nesreče, slabih vremenskih razmer ali posledic izrednega geopolitičnega dogodka , ki jih uradno priznajo pristojni organi.

Obrazložitev

Nedavni dogodki kažejo, da bi bilo koristno upoštevati geopolitične razmere, kot je vojna, da bi dovolili začasne spremembe specifikacij.

Predlog spremembe 19

Člen 25

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

8.   Če zahtevek za spremembo specifikacije proizvoda za registrirano geografsko označbo na ravni Unije vključuje tudi standardne ali začasne spremembe, Komisija pregleda samo spremembo na ravni Unije. Za standardne in začasne spremembe se šteje, da niso bile predložene. Pregled teh zahtevkov se osredotoča na predlagane spremembe na ravni Unije. Po potrebi lahko Komisija ali zadevna država članica vložnika pozove k spremembi drugih elementov v specifikaciji proizvoda.

8.   Če zahtevek za spremembo specifikacije proizvoda za registrirano geografsko označbo na ravni Unije vključuje tudi standardne ali začasne spremembe, Komisija pregleda samo spremembo na ravni Unije. Za standardne in začasne spremembe se šteje, da niso bile predložene. Pregled teh zahtevkov se osredotoča na predlagane spremembe na ravni Unije. Komisija tudi preveri, da sprememba specifikacije proizvoda za geografsko označbo na ravni Unije ne oslabi drugih morebitnih obstoječih geografskih označb ali označb porekla.

Obrazložitev

Lahko bi bilo tvegano omogočiti Komisiji, da zahteva spremembe specifikacij, ki presegajo vsebino vloženega zahtevka za spremembo.

Predlog spremembe 20

Člen 26

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

6.     Komisija je v skladu s členom 84 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov o dopolnitvi te uredbe s pravili o pooblastitvi urada EUIPO za naloge iz odstavka 5.

 

Obrazložitev

Prenos teh nalog na urad EUIPO ni sprejemljiv.

Predlog spremembe 21

Člen 27(1)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1.   Geografske označbe, vpisane v register Unije za geografske označbe, so zaščitene pred:

1.   Geografske označbe, vpisane v register Unije za geografske označbe, in geografske označbe, ki so v Uniji zaščitene z mednarodnimi sporazumi, so zaščitene pred:

Obrazložitev

Geografske označbe, ki so zaščitene z dvostranskimi ali večstranskimi sporazumi, ne smejo biti samodejno vključene v register Unije.

Predlog spremembe 22

Člen 27(1)(a)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

(a)

vsako neposredno ali posredno tržno rabo geografske označbe za proizvode, ki jih registracija ne zajema, kadar so ti proizvodi primerljivi s proizvodi, registriranimi pod navedenim imenom, ali kadar uporaba imena izkorišča, slabi, zmanjšuje ali kvari sloves zaščitenega imena;

(a)

vsako neposredno ali posredno tržno rabo geografske označbe za proizvode, ki jih registracija ne zajema, kadar so ti proizvodi primerljivi s proizvodi, registriranimi pod navedenim imenom, ali kadar uporaba imena izkorišča, slabi, zmanjšuje ali kvari sloves zaščitenega imena , tudi kadar se ti proizvodi uporabljajo kot sestavine ;

Obrazložitev

Zaradi skladnosti z novimi določbami o zaščiti proizvodov z geografsko označbo, ki se uporabljajo kot sestavine, v členu 28 tega predloga uredbe je koristno ponovno omeniti proizvode z geografsko označbo, ki se uporabljajo kot sestavine.

Predlog spremembe 23

Člen 27(1)(b)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

(b)

vsako zlorabo, posnemanjem ali namigovanjem na geografsko označbo, tudi če je resnično poreklo proizvodov ali storitev navedeno ali je zaščiteno ime prevedeno ali so mu dodani izrazi, kot so „vrsta“, „tip“, „metoda“, „kot se proizvaja v“, „približek“, „okus“, „kot“ ali podobno;

(b)

vsako zlorabo, posnemanjem ali namigovanjem na geografsko označbo, tudi če so vpletene države članice ali javni organi in je resnično poreklo proizvodov ali storitev navedeno ali je zaščiteno ime prevedeno , transkribirano ali transliterirano ali so mu dodani izrazi, kot so „vrsta“, „tip“, „metoda“, „kot se proizvaja v“, „približek“, „okus“, „kot“ ali podobno , tudi kadar se ti proizvodi uporabljajo kot sestavine ;

Obrazložitev

Okrepiti je treba tudi zaščito pred kakršnimi koli ukrepi drugih držav članic in javnih organov, ki so formalno v mejah zakonitosti, vendar skušajo izkoristiti priljubljenost geografske označbe.

Predlog spremembe 24

Člen 27(1)(c)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

(c)

vsako drugo napačno ali zavajajočo navedbo izvora, porekla, značaja ali bistvenih lastnosti proizvoda, ki se uporablja na notranji ali zunanji strani embalaže, v oglaševalskem gradivu ali kot informacija na spletnih straneh o zadevnem proizvodu, in pred pakiranjem proizvoda v posodo, ki lahko ustvari napačen vtis o njegovem poreklu;

(c)

vsako drugo napačno ali zavajajočo navedbo izvora, porekla, značaja ali bistvenih lastnosti proizvoda, ki se uporablja na notranji ali zunanji strani embalaže, v oglaševalskem gradivu ali kot informacija na spletnih straneh ali v domenskih imenih o zadevnem proizvodu, in pred pakiranjem proizvoda v posodo, ki lahko ustvari napačen vtis o njegovem poreklu;

Predlog spremembe 25

Člen 27(2)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.     Za namene odstavka 1, točka (b), do namigovanja na geografske označbe pride zlasti, kadar izraz, znak ali drugo označevanje ali embalaža po mnenju razumno preudarnega potrošnika predstavlja neposredno in jasno povezavo s proizvodom z registrirano geografsko označbo, s čimer izkorišča, slabi, zmanjšuje ali kvari sloves registriranega imena.

 

Obrazložitev

V veljavnih uredbah EU o geografskih označbah namigovanje ni opredeljeno. Sodišče EU je o njem sicer podalo obširno razlago, vendar se to v predlaganem členu ne odraža. Najbolje je, da Sodišče EU to vprašanje še naprej presoja za vsak primer posebej.

Predlog spremembe 26

Člen 27(7)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

7.     Kadar je geografska označba sestavljeno ime, ki vsebuje izraz, ki se šteje za generičnega, uporaba tega izraza ne pomeni ravnanja iz odstavka 1, točki (a) in (b).

 

Obrazložitev

Ta določba bi lahko bila nevarna za nekatera vina z ZOP.

Predlog spremembe 27

Člen 27 – novi odstavek

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

8     Države članice sprejmejo ustrezne upravne in sodne ukrepe za preprečitev ali odpravo nezakonite uporabe zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb, kot je navedeno v odstavku 1, na proizvodih, ki so proizvedeni ali trženi v tej državi članici.

Države članice v ta namen imenujejo organe, ki so odgovorni za sprejetje teh ukrepov v skladu s postopki, ki jih določi vsaka posamezna država članica.

Obrazložitev

Treba bi bilo ponovno uvesti to določbo iz člena 13(3) Uredbe (EU) št. 1151/2012.

Predlog spremembe 28

Člen 28(2)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.   Geografska označba, ki označuje sestavino proizvoda, se ne uporablja v imenu živila povezanega predelanega proizvoda, razen ob dogovoru s skupino proizvajalcev, ki predstavlja dve tretjini proizvajalcev .

2.   Geografska označba, ki označuje sestavino proizvoda, se ne uporablja v imenu živila povezanega predelanega proizvoda, razen ob dogovoru s skupino proizvajalcev, ki lahko določi minimalne pogoje za njeno uporabo . Če se uporablja kot sestavina, se lahko od predelovalca, ki uporablja geografsko označbo, zahteva finančno nadomestilo.

Obrazložitev

Treba je navesti, da lahko skupine proizvajalcev določijo minimalna merila za uporabo svojih proizvodov z geografsko označbo kot sestavine ter zahtevajo finančni prispevek ali povračilo, da lažje krijejo višje stroške poslovanja in opravljanja rednih dejavnosti.

Predlog spremembe 29

Člen 28(3)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

3     Komisija je v skladu s členom 84 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov o dopolnitvi te uredbe z dodatnimi pravili o uporabi geografskih označb za opredelitev sestavin v predelanih proizvodih iz odstavka 1 tega člena.

 

Obrazložitev

V tej uredbi bi bilo treba določiti nova pravila o proizvodih z geografsko označbo, ki se uporabljajo kot sestavine.

Predlog spremembe 30

Člen 29

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

3.     je v skladu s členom 84 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov o dopolnitvi te uredbe z dodatnimi pravili za določitev generičnosti izraza iz odstavka 1 tega člena.

 

Obrazložitev

Morebitna dodatna pravila o generičnosti bi bilo treba določiti v uredbi in ne z delegiranimi akti.

Predlog spremembe 31

Člen 32(1)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1.   Skupina proizvajalcev se ustanovi na pobudo zainteresiranih deležnikov , vključno s kmeti, kmetijskimi dobavitelji, vmesnimi in končnimi predelovalci , kot določijo nacionalni organi in glede na naravo zadevnega proizvoda. Države članice preverijo, da je delovanje skupine proizvajalcev pregledno in demokratično ter da imajo vsi proizvajalci proizvoda z geografsko označbo pravico do članstva v skupini. Države članice lahko določijo, da pri delu skupine proizvajalcev sodelujejo tudi javni uslužbenci in drugi deležniki, kot so skupine potrošnikov, trgovci na drobno in dobavitelji.

1.   Skupina proizvajalcev se ustanovi na pobudo zainteresiranih deležnikov in jo lahko sestavljajo proizvajalci in/ali predelovalci , kot določijo pristojni nacionalni organi in glede na naravo zadevnega proizvoda. Države članice preverijo, da je delovanje skupine proizvajalcev pregledno in demokratično ter da imajo vsi proizvajalci proizvoda z geografsko označbo pravico do članstva v skupini.

Obrazložitev

Kategorije, ki sestavljajo skupine proizvajalcev, se razlikujejo glede na vrsto vrednostne verige in med državami članicami, zato se je bolje omejiti na omembo proizvajalcev in predelovalcev. Poleg tega je težko razumeti smisel vključitve akterjev, ki ne sodelujejo v proizvodnem procesu, med člane skupine proizvajalcev.

Predlog spremembe 32

Člen 32(2)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.   proizvajalcev ima lahko zlasti naslednja pooblastila in odgovornosti:

2.   Skupina proizvajalcev ima lahko zlasti naslednja pooblastila in odgovornosti:

(a)

izdelati specifikacijo proizvoda in izvajati notranji nadzor za zagotovitev, da so proizvodne faze proizvoda z geografsko označbo skladne z navedeno specifikacijo;

(a)

izdelati specifikacijo proizvoda in izvajati dejavnosti za zagotovitev, da so proizvodne faze proizvoda z geografsko označbo skladne z navedeno specifikacijo;

(b)

začeti sodni postopek za zaščito geografske označbe in pravic intelektualne lastnine, ki so nanjo neposredno vezane;

(b)

začeti sodni postopek za zaščito geografske označbe in pravic intelektualne lastnine, ki so nanjo neposredno vezane;

(c)

dogovoriti se o trajnostnih zavezah, ki so lahko ali ne vključene v specifikacijo proizvoda oziroma predstavljajo ločeno pobudo, vključno z ukrepi za preverjanje skladnosti s temi zavezami in skrbjo za ustrezno obveščanje javnosti, zlasti prek informacijskega sistema, ki ga da na voljo Komisija;

(c)

dogovoriti se o trajnostnih zavezah, ki so lahko ali ne vključene v specifikacijo proizvoda oziroma predstavljajo ločeno pobudo, vključno z ukrepi za preverjanje skladnosti s temi zavezami in skrbjo za ustrezno obveščanje javnosti, zlasti prek informacijskega sistema, ki ga da na voljo Komisija;

 

(d)

izmenjevati si primere dobre prakse in ozaveščati proizvajalce o trajnostnih zavezah, kot so opredeljene v členu 12. To je lahko med drugim v obliki zagotavljanja informacij o razpoložljivi finančni pomoči ter priprave orodij in akcijskih načrtov;

(d)

sprejeti ukrepe za izboljšanje učinkovitosti geografske označbe, vključno z:

(e)

sprejeti ukrepe za izboljšanje učinkovitosti geografske označbe, vključno z:

 

(i)

oblikovanjem, organizacijo in izvajanjem skupnih trženjskih in oglaševalskih akcij;

 

(i)

oblikovanjem, organizacijo in izvajanjem skupnih trženjskih in oglaševalskih akcij;

 

(ii)

razširjanjem informacij in promocijskimi dejavnostmi za obveščanje potrošnikov o lastnostih proizvoda z geografsko označbo;

 

(ii)

razširjanjem informacij in promocijskimi dejavnostmi za obveščanje potrošnikov o lastnostih proizvoda z geografsko označbo;

 

(iii)

analizo gospodarske uspešnosti, trajnostnosti proizvodnje ter prehranskega in organoleptičnega profila proizvoda z geografsko označbo;

 

(iii)

analizo gospodarske uspešnosti, trajnostnosti proizvodnje ter prehranskega in organoleptičnega profila proizvoda z geografsko označbo;

 

(iv)

razširjanjem informacij o geografski označbi in zadevnem simbolu Unije, ter

 

(iv)

razširjanjem informacij o geografski označbi in zadevnem simbolu Unije, ter

 

(v)

svetovanjem sedanjim in prihodnjim proizvajalcem ter njihovim usposabljanjem, tudi z vključevanjem vidika spola in načela enakosti spolov;

 

(v)

svetovanjem sedanjim in prihodnjim proizvajalcem ter njihovim usposabljanjem, tudi z vključevanjem vidika spola in načela enakosti spolov;

(e)

boriti se proti ponarejanju in domnevni goljufivi uporabi geografske označbe za označevanje proizvodov, ki niso v skladu s specifikacijo proizvoda, na notranjem trgu, in sicer s spremljanjem uporabe geografske označbe na notranjem trgu in na trgih tretjih držav, v katerih so geografske označbe zaščitene, tudi na spletu, ter po potrebi obveščati izvršilne organe z uporabo zaupnih sistemov, ki so na voljo.

(f)

boriti se proti ponarejanju in domnevni goljufivi uporabi geografske označbe za označevanje proizvodov, ki niso v skladu s specifikacijo proizvoda, na notranjem trgu, in sicer s spremljanjem uporabe geografske označbe na notranjem trgu in na trgih tretjih držav, v katerih so geografske označbe zaščitene, tudi na spletu, ter po potrebi obveščati izvršilne organe z uporabo zaupnih sistemov, ki so na voljo.

Obrazložitev

Zmogljivosti nepriznanih skupin proizvajalcev ne zadostujejo za prevzem teh novih nalog. Nasprotno, s prenosom novih pooblastil na priznane skupine proizvajalcev bi bilo mogoče najbolj dejavne nepriznane skupine spodbuditi, da dosežejo priznanje in tako izboljšajo svojo strukturo.

Predlog spremembe 33

Člen 32 – nova točka (g) odstavka 2

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

(g)

za povečanje vrednosti proizvodov in, če je to potrebno, za preprečevanje ali odpravljanje vseh ukrepov, ki ogrožajo ali bi lahko ogrozili sloves teh proizvodov.

Obrazložitev

To določbo člena 45(1)(f) Uredbe (EU) št 1151/2012 je treba ponovno uvesti, da se okrepijo vloga in pooblastila skupin proizvajalcev proizvodov z geografsko označbo.

Predlog spremembe 34

Člen 33

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1.   Države članice na zahtevo skupin proizvajalcev , ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 3, v skladu s svojo nacionalno zakonodajo eno skupino proizvajalcev imenujejo za priznano skupino proizvajalcev za vsako geografsko označbo s poreklom s svojega ozemlja , ki je registrirana ali je predmet zahtevka za registracijo, ali za imena proizvodov, za katera bi se lahko vložil zahtevek za registracijo .

1.   Države članice na zahtevo skupin proizvajalcev v skladu s svojo nacionalno zakonodajo eno skupino proizvajalcev imenujejo za priznano skupino proizvajalcev za eno ali več geografskih označb s poreklom s svojega ozemlja.

2.   Skupina proizvajalcev se lahko imenuje za priznano skupino proizvajalcev na podlagi predhodnega sporazuma, sklenjenega med vsaj dvema tretjinama proizvajalcev proizvoda z geografsko označbo, ki predstavljajo vsaj dve tretjini proizvodnje tega proizvoda na geografskem območju iz specifikacije proizvoda . Izjemoma se organ iz člena 8(2) oziroma en sam proizvajalec iz člena 8(3) šteje za priznano skupino proizvajalcev.

2.   Skupina proizvajalcev se lahko imenuje za priznano skupino proizvajalcev , če:

 

(a)

ima na območju, na katerem deluje, minimalno število članov in/ali minimalni obseg ali vrednost tržne proizvodnje, ki ju določi zadevna država članica. Takšne določbe ne izključujejo priznavanja skupin proizvajalcev, ki se osredotočajo na proizvodnjo v majhnem obsegu; (aa) ne oslabi drugih morebitnih obstoječih geografskih označb ali označb porekla;

 

(b)

zadostno dokaže, da lahko izvaja svoje dejavnosti, in sicer z vidika trajanja, učinkovitosti ter zagotavljanja človeške, materialne in tehnične podpore članom;

 

(c)

pooblastila in odgovornosti izvaja ob upoštevanju meril pravične in uravnotežene zastopanosti kategorij izvajalcev dejavnosti, vključenih v proizvodni proces, ki jih določi ali jih bo določila zadevna država članica, da se preprečijo izključitve in omogoči demokratično upravljanje priznane skupine.

3   Poleg pooblastil in odgovornosti iz člena 32(2) ima lahko priznana skupina proizvajalcev naslednja pooblastila in odgovornosti:

3.   Poleg pooblastil in odgovornosti iz člena 32(2) ima lahko priznana skupina proizvajalcev naslednja pooblastila in odgovornosti:

(a)

povezovati se z organi za izvrševanje pravic intelektualne lastnine in organi za boj proti ponarejanju ter sodelovati v mrežah za izvrševanje pravic intelektualne lastnine kot imetnica pravice do geografske označbe;

(a)

povezovati se z organi za izvrševanje pravic intelektualne lastnine in organi za boj proti ponarejanju ter sodelovati v mrežah za izvrševanje pravic intelektualne lastnine kot imetnica pravice do geografske označbe;

(b)

sprejemanje izvršilnih ukrepov, vključno z vlaganjem zahtev za ukrepanje pri carinskih organih, da se preprečijo ali izničijo vsi ukrepi, ki kvarijo ali bi lahko kvarili sloves njenih proizvodov;

(b)

sprejemanje izvršilnih ukrepov, vključno z vlaganjem zahtev za ukrepanje pri carinskih organih, da se preprečijo ali izničijo vsi ukrepi, ki kvarijo ali bi lahko kvarili sloves njenih proizvodov;

(c)

nacionalnim organom priporočiti zavezujoča pravila, ki jih je treba sprejeti v skladu s členom 166a Uredbe (EU) št. 1308/2013 za upravljanje ponudbe proizvodov z geografsko označbo;

(c)

nacionalnim organom priporočiti zavezujoča pravila, ki jih je treba sprejeti v skladu s členom 166a Uredbe (EU) št. 1308/2013 za upravljanje ponudbe proizvodov z geografsko označbo;

(d)

z namenom zaščite geografske označbe v sistemih internetnih domenskih imen zunaj pristojnosti Unije registrirati, kot je ustrezno v zadevnem sistemu blagovnih znamk, individualno, kolektivno ali certifikacijsko blagovno znamko, ki kot enega od svojih vidnih elementov vsebuje geografsko označbo in je omejena na proizvod, ki je v skladu z ustrezno specifikacijo proizvoda.

(d)

z namenom zaščite geografske označbe v sistemih internetnih domenskih imen zunaj pristojnosti Unije registrirati, kot je ustrezno v zadevnem sistemu blagovnih znamk, individualno, kolektivno ali certifikacijsko blagovno znamko, ki kot enega od svojih vidnih elementov vsebuje geografsko označbo in je omejena na proizvod, ki je v skladu z ustrezno specifikacijo proizvoda;

 

(e)

določiti standardne klavzule o porazdelitvi vrednosti v smislu člena 172a Uredbe (EU) št. 1308/2013, vključno s tržnimi bonusi in izgubami, pri tem pa tudi razvoj relevantnih tržnih cen za zadevne proizvode ali drugo blago;

 

(f)

opredeliti pravila o uporabi svojih proizvodov z geografsko označbo kot sestavine, zlasti: (i) določiti minimalne pogoje za uporabo svojih proizvodov z geografsko označbo kot sestavine; (ii) zahtevati finančni prispevek ali povračilo od predelovalca, ki proizvod z geografsko označbo uporablja kot sestavino; (iii) izvajati nadzor in spremljanje na celotnem notranjem trgu EU;

 

(g)

biti zaprošena za mnenje s strani Evropske komisije v okviru pogajanj o mednarodnih trgovinskih sporazumih v zvezi z zaščito svojega imena.

4.    Pooblastila in odgovornosti iz odstavka 2 so predmet predhodnega sporazuma, sklenjenega med vsaj dvema tretjinama proizvajalcev proizvoda z geografsko označbo, ki predstavljajo vsaj dve tretjini proizvodnje tega proizvoda na geografskem območju iz specifikacije proizvoda.

4.   Države članice izvajajo preglede za zagotovitev izpolnjevanja pogojev iz odstavka 2. Če pristojni nacionalni organi ugotovijo, da ti pogoji niso izpolnjeni, države članice razveljavijo odločitev o priznanju skupine proizvajalcev.

5 .   Države članice izvajajo preglede za zagotovitev izpolnjevanja pogojev iz odstavka 2. Če pristojni nacionalni organi ugotovijo, da ti pogoji niso izpolnjeni, države članice razveljavijo odločitev o priznanju skupine proizvajalcev.

 

Obrazložitev

Sedanje besedilo ne upošteva raznolikosti pravnih položajev v državah članicah. V zakonodajnem predlogu bi bilo treba določiti splošna načela o tem, kako lahko država članica prizna skupino proizvajalcev proizvodov z geografsko označbo, da se lahko upoštevajo nacionalne posebnosti in razlike med sektorji. Poleg tega je bistveno, da merila za reprezentativnost priznane skupine zagotavljajo ravnovesje pri odločanju med različnimi člani skupine.

Predlog spremembe 35

Člen 33 – novi odstavek 6

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

6.     Države članice se lahko v ustrezno utemeljenih primerih na podlagi objektivnih in nediskriminatornih meril odločijo, da skupine proizvajalcev, ki so že priznane na nacionalni ravni na podlagi nacionalnih pravil, veljavnih pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, izpolnjujejo pogoje iz odstavka 1 in da to ne vpliva na pravilno delovanje notranjega trga.

Obrazložitev

V nekaterih državah članicah že obstaja sistem priznanih skupin proizvajalcev.

Predlog spremembe 36

Člen 34(1)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1.   Registri domenskih imen najvišje ravni z državno kodo, vzpostavljeni v Uniji, lahko na zahtevo fizične ali pravne osebe s pravnim interesom ali pravicami prekličejo ali prenesejo domensko ime , registrirano pod tako domeno najvišje ravni z državno kodo, na priznano skupino proizvajalcev proizvodov z zadevno geografsko označbo po ustreznem postopku alternativnega reševanja sporov ali sodnem postopku, če je imetnik takšno domensko ime registriral brez pravic ali pravnega interesa za geografsko označbo ali če je bilo ime registrirano ali se uporablja v slabi veri in je njegova uporaba v nasprotju s členom 27.

1.    V skladu s členom 1 Uredbe 2022/xxx veljajo za jedrne platformne storitve, ki jih vratarji zagotavljajo ali ponujajo končnim uporabnikom, ki imajo sedež ali se nahajajo v Uniji, in poslovnim uporabnikom, ne glede na kraj sedeža ali prebivališča vratarjev ali poslovnih uporabnikov in ne glede na pravo, ki se sicer uporablja za zagotavljanje storitev, spodaj navedene obveznosti.

Registri domenskih imen morajo po uradni dolžnosti ali na zahtevo fizične ali pravne osebe s pravnim interesom ali pravicami preklicati ali prenesti registrirano domensko ime na priznano skupino proizvajalcev proizvodov z zadevno geografsko označbo ali na državo članico, ki je država porekla zadevne geografske označbe, po ustreznem postopku alternativnega reševanja sporov ali sodnem postopku, če je imetnik takšno domensko ime registriral brez pravic ali pravnega interesa za geografsko označbo ali če je bilo ime registrirano ali se uporablja v slabi veri in je njegova uporaba v nasprotju s členom 27.

Obrazložitev

Člen 34 zajema samo državne vrhnje domene v Uniji. Za domenska imena, ki niso državne vrhnje domene, se ta določba ne bi uporabljala. Zato je treba besedilo uskladiti z besedilom zakonodaje o digitalnih trgih.

Predlog spremembe 37

Člen 34(2)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.   Registri domenskih imen najvišje ravni z državno kodo, vzpostavljeni v Uniji, zagotovijo, da je v vseh postopkih alternativnega reševanja sporov za reševanje sporov o registraciji domenskih imen iz odstavka 1 geografska označba priznana kot pravica, ki lahko prepreči registracijo ali uporabo domenskega imena v slabi veri.

2.   domenskih imen zagotovijo, da je v vseh postopkih alternativnega reševanja sporov za reševanje sporov o registraciji domenskih imen iz odstavka 1 geografska označba priznana kot pravica, ki lahko prepreči registracijo ali uporabo domenskega imena v slabi veri.

Predlog spremembe 38

Nov člen za členom 45

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

 

1.     Urad EUIPO je lahko udeležen v delovanju sistema geografskih označb Unije z zagotavljanjem tehnične pomoči Evropski komisiji, kakor je določeno v tej uredbi, vendar v okviru njegovega področja pristojnosti v zvezi s pravicami intelektualne lastnine.

 

2.     Vključitev urada EUIPO ne sme čezmerno otežiti ali podaljšati postopkov.

 

3.     Urad EUIPO lahko Evropski komisiji pomaga pri izvajanju naslednjih nalog:

 

(a)

pomoč v zvezi z vidiki intelektualne lastnine pri pregledu zahtevkov v postopkih registracije in spremembe geografskih označb ter ugovora;

(b)

objava standardnih sprememb specifikacije proizvoda;

(c)

zaščita geografskih označb, tudi na internetu;

(d)

vodenje registra geografskih označb;

(e)

vzpostavitev in upravljanje sistema opozarjanja, ki vložnike obvešča o razpoložljivosti njihove geografske označbe kot domenskega imena.

Obrazložitev

Poglavje 5 predloga uredbe je primerno mesto za pojasnitev in pregledno naštetje vrst nalog, pri katerih lahko urad EUIPO pomaga Komisiji. Urad EUIPO bi tako lahko s strokovnim znanjem na področju pravic intelektualne lastnine dopolnil kompetence GD AGRI na področju kmetijstva in razvoja podeželja.

Predlog spremembe 39

Člen 47

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

1.   Kadar Komisija izvaja katero koli pooblastilo iz te uredbe za prenos nalog na urad EUIPO , je pooblaščena tudi za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 84 za dopolnitev te uredbe z merili za spremljanje uspešnosti pri izvajanju navedenih nalog. Takšna merila lahko vključujejo:

1.   Kadar Komisija zaprosi urad EUIPO za pomoč pri izvajanju navedenih nalog , je pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 84 za dopolnitev te uredbe z merili za spremljanje uspešnosti pri izvajanju navedenih nalog. Takšna merila lahko vključujejo:

(a)

obseg vključevanja kmetijskih dejavnikov v postopek pregleda;

(a)

kakovost ocen;

(b)

kakovost ocen;

(b)

usklajenost ocen geografskih označb iz različnih virov;

(c)

usklajenost ocen geografskih označb iz različnih virov;

(c)

učinkovitost nalog;

(d)

učinkovitost nalog  in

(d)

krajši čas pregleda zahtevkov in

(e)

zadovoljstvo uporabnikov.

(e)

zadovoljstvo uporabnikov.

2.   Komisija najpozneje pet let po prvem prenosu katerih koli nalog na urad EUIPO pripravi poročilo o rezultatih in izkušnjah pri izvajanju teh nalog v uradu EUIPO ter ga predloži Evropskemu parlamentu in Svetu.

2.   Komisija najpozneje pet let po prvem prenosu katerih koli nalog na urad EUIPO pripravi poročilo o rezultatih in izkušnjah pri izvajanju teh nalog v uradu EUIPO ter ga predloži Evropskemu parlamentu in Svetu.

Obrazložitev

Prispevek urada EUIPO k izvajanju teh nalog bo omejen na vidike pravic intelektualne lastnine, njegovo posredovanje pa bo treba oceniti tudi v smislu skrajšanja trajanja postopkov.

Predlog spremembe 40

Člen 48(3)

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

3.   Naslednji kmetijski proizvodi ne morejo pridobiti zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske označbe:

3.   Naslednji kmetijski proizvodi ne morejo pridobiti zaščitene označbe porekla ali zaščitene geografske označbe:

(a)

proizvodi, s katerimi zaradi njihove narave ni mogoče trgovati na notranjem trgu in ki se lahko porabljajo samo na kraju proizvodnje ali blizu njega, na primer v restavracijah;

(b)

proizvodi, ki so brez poseganja v pravila iz člena 5(2) v nasprotju z javno politiko ali sprejetimi moralnimi načeli in se ne smejo dajati na notranji trg.

proizvodi, ki so brez poseganja v pravila iz člena 5(2) v nasprotju z javno politiko ali sprejetimi moralnimi načeli in se ne smejo dajati na notranji trg.

Obrazložitev

Ker vrsta proizvodov, ki bi jih bilo mogoče izključiti, ni jasno opredeljena, bi ta člen lahko pomenil diskriminatorno določbo.

Predlog spremembe 41

Člen 60

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.   Pregled naj ne bi trajal več kot 6 mesecev. Če obdobje pregleda preseže ali bo verjetno preseglo 6 mesecev, Komisija vložnika pisno obvesti o razlogih za zamudo.

2.   Pregled ne sme trajati več kot 6 mesecev. Če obdobje pregleda preseže ali bo verjetno preseglo 6 mesecev, mora Komisija vložnika pisno obvestiti o razlogih za zamudo.

Obrazložitev

Komisija na splošno ne spoštuje šestmesečnega roka, določenega v uredbi. Določiti je treba, da pregled ne sme biti daljši od šestih mesecev.

Predlog spremembe 42

Člen 84

Predlog Komisije

Predlog spremembe OR

2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 12(4), člena 14(2),  člena 15(6),  člena 17(5), člena 19(10),  člena 23(7), člena 25(10),  člena 26(6), člena 28(3), člena 29(3),  člena 34(3), člena 46(1), člena 46, člena 47(1), člena 48(6), člena 48(7), člena 49(4), člena 51(3), člena 55(5), člena 56(2), člena 73(10), člena 69(4), člena 70(2), člena 58(3), člena 62(10), člena 67(3), člena 68(6), člena 76(4), člena 77(1), člena 78(3) in člena 78(4) se prenese na Komisijo za obdobje sedmih let od [datum začetka veljavnosti te uredbe]. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem sedemletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 15(6), člena 23(7), člena 25(10), člena 34(3), člena 46(1), člena 46, člena 47(1), člena 48(6), člena 48(7), člena 49(4), člena 51(3), člena 55(5), člena 56(2), člena 73(10), člena 69(4), člena 70(2), člena 58(3), člena 62(10), člena 67(3), člena 68(6), člena 76(4), člena 77(1), člena 78(3) in člena 78(4) se prenese na Komisijo za obdobje sedmih let od [datum začetka veljavnosti te uredbe]. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem sedemletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

Obrazložitev

Komisija bi imela na podlagi tega besedila precej manevrskega prostora za spreminjanje politike geografskih označb z delegiranimi akti. To ni sprejemljivo, saj je treba ključna vprašanja urediti v besedilu uredbe in v postopku soodločanja.

II.   POLITIČNA PRIPOROČILA

EVROPSKI ODBOR REGIJ,

1.

pozdravlja zakonodajni predlog Evropske komisije ter poziva Evropski parlament in Svet, naj upoštevata pomembne izboljšave sistema geografskih označb, ki so bile uvedene z nedavno reformo skupne kmetijske politike;

2.

opozarja, da so geografske označbe eden od temeljnih elementov politike razvoja podeželja ter vplivajo na gospodarske in družbene dejavnosti v regijah;

3.

zato obžaluje, da je bilo doseganje ciljev politike razvoja podeželja v predlogu uredbe umaknjeno med uvodne izjave, medtem ko je bilo prej vključeno v člen 1 uredbe;

4.

podpira oblikovanje enotnega sklopa postopkovnih pravil za vse sektorje, da bi zagotovili doslednost in izboljšali razumljivost sistema geografskih označb, ter priporoča, naj se ne sprejmejo dodatni ukrepi, da bi se tako ohranile posebnosti posameznih sektorjev;

5.

podpira predlagano novo možnost, da regionalni ali lokalni javni organi pomagajo pri pripravi zahtevka in v postopku registracije geografskih označb, saj bi tako formalizirali prispevek regij k pripravi in začetnim fazam postopka registracije geografskih označb;

6.

opozarja, da geografskih označb ne bi smeli obravnavati le kot pravic intelektualne lastnine, saj so ravno tako instrumenti za razvoj podeželja;

7.

zato meni, da bi moral biti GD AGRI zaradi svojega strokovnega znanja na področju kmetijstva in razvoja podeželja še naprej zadolžen za ocenjevanje zahtevkov za registracijo, ugovor in preklic geografskih označb ter za spremembe specifikacij;

8.

meni, da bi lahko bil Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) s svojim strokovnim znanjem o pravicah intelektualne lastnine in viri, s katerimi razpolaga, vključen v delovanje sistema geografskih označb EU z zagotavljanjem tehnične pomoči Evropski komisiji, kadar bi šlo za vidike intelektualne lastnine, in sicer na način, ki bi bil jasno opredeljen v zakonodajnem predlogu in ne z delegiranimi akti;

9.

poudarja, da mora biti vključitev urada EUIPO v registracijo, spreminjanje specifikacij in postopke ugovora omejena na njegovo področje pristojnosti v zvezi s pravicami intelektualne lastnine in ne sme čezmerno otežiti ali podaljšati postopkov;

10.

ugotavlja, da glede na poročilo Računskega sodišča (2) posredovanje urada EUIPO ni skrajšalo postopkov;

11.

poudarja, da je treba določiti jasne roke in pospešiti postopke za spremembo specifikacij, saj to močno vpliva na prilagajanje proizvodnega procesa;

12.

ugotavlja tudi, da je urad EUIPO razvil resnično strokovno znanje na področju geografskih označb in ima zelo učinkovita orodja, ki bi lahko bila zelo koristna za spremljanje in spodbujanje geografskih označb ter boj proti goljufijam;

13.

priporoča, da se ta delni prenos pristojnosti pregleda v roku dveh let, tudi glede na to, da naj bi bil urad EUIPO v celoti odgovoren za registracijo nekmetijskih geografskih označb. Tako bi ugotovili, ali je uredbo treba spremeniti;

14.

glede na teritorialno razsežnost geografskih označb je zaželeno, da se v sistem ocenjevanja vključi tudi Odbor regij;

15.

priznava prispevek geografskih označb k okoljski, socialni in gospodarski trajnostnosti, saj so tesno povezane z ozemljem izvora ter z raznoliko in uravnoteženo prehrano;

16.

podpira vključitev prostovoljnih trajnostnih zavez v geografske označbe, pri čemer bi bilo treba opredelitev teh zavez določiti v uredbi, skupinam proizvajalcev pa omogočiti, da trajnostne standarde prilagodijo svojim ozemljem;

17.

pozdravlja cilj Evropske komisije, da proizvajalce proizvodov z geografsko označbo spodbudi k učinkovitemu sodelovanju v okviru skupin proizvajalcev in tem skupinam dodeli več pristojnosti, saj je močno kolektivno upravljanje osrednji element sistema geografskih označb;

18.

obžaluje, da predlog Evropske komisije, ki v sedanji obliki predvideva dve ravni reprezentativnosti, povzroča veliko zmedo glede različnih skupin proizvajalcev, njihovih pristojnosti in odgovornosti, in meni, da sedanje besedilo ne upošteva raznolikosti pravnih položajev v državah članicah;

19.

podpira izboljšanje zaščite geografskih označb, zlasti na internetu in pri prodaji na spletnih platformah, ter zaščito pred registracijo in uporabo geografskih označb v slabi veri v sistemu domenskih imen;

20.

se strinja s pojasnili glede proizvodov z geografsko označbo, ki se uporabljajo kot sestavine;

21.

vrednost prodaje proizvodov z geografsko označbo znaša 74,76 milijarde EUR, njihov delež v skupnem izvozu agroživilskih proizvodov EU pa 15,5 %, zato priporoča njihovo nadaljnjo zaščito v trgovinskih sporazumih;

22.

majhne in srednje velike geografske označbe predstavljajo 48 % skupnega števila geografskih označb v EU, vendar le 0,5 % skupne vrednosti prodaje v okviru geografskih označb (3), zato priporoča, naj se zagotovi ustrezna podpora, da bodo proizvajalci kos proizvodnim stroškom in da bi se izognili opustitvi certificiranja;

23.

meni, da bi bilo pri neobveznih izrazih kakovosti morda koristno ohraniti možnost ponovne uvedbe izraza „proizvod otoškega kmetovanja“ in razmisliti o uvedbi izraza „mleko, sir in meso s pašnikov“ za proizvode, pri katerih se zagotavlja, da več kot 80 % krme izvira s pašnika v pašni sezoni;

24.

priporoča hitrejše uvajanje neobveznega izraza kakovosti „gorski proizvodi“ ter opozarja države članice na priložnosti, ki jih ponuja ta izraz, in na to, naj spremljajo njegovo uvajanje;

25.

priznava, da so lahko geografske označbe tudi ključni dejavnik za pridobitev Unescovega znaka svetovne dediščine (4), za poudarjanje vloge podeželja pa priporoča ustvarjanje sinergije med obema znakoma, da bi s kulturno dediščino dodali vrednost kmetijskim vrednostnim verigam in s tem celotnemu gospodarstvu določenega ozemlja.

V Bruslju, 30. novembra 2022

Predsednik Evropskega odbora regij

Vasco ALVES CORDEIRO


(1)  Soldi, R., Sustainable public procurement of food, Evropski odbor regij, 2018, https://data.europa.eu/doi/10.2863/1187.

(2)  Posebno poročilo 06/2022 – Pravice intelektualne lastnine EU: varstvo ni popolnoma zanesljivo.

(3)  Study on economic value of EU quality schemes, geographical indications (GI) and traditional specialities guaranteed (TSG), Evropska komisija, februar 2021.

(4)  How can local and regional authorities use World Heritage agricultural landscapes as a tool for enhancing the economic and social sustainability of rural areas? Case studies and recommendations for successful knowledge transfer, Evropski odbor regij, marec 2022.


Top