Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0800

    Sklep Sveta (SZVP) 2015/800 z dne 21. maja 2015 o spremembi in podaljšanju Sklepa 2013/233/SZVP o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya)

    UL L 127, 22.5.2015, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/800/oj

    22.5.2015   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 127/22


    SKLEP SVETA (SZVP) 2015/800

    z dne 21. maja 2015

    o spremembi in podaljšanju Sklepa 2013/233/SZVP o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je 22. maja 2013 sprejel Sklep 2013/233/SZVP (1) o vzpostavitvi misije Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya). Sklep 2013/233/SZVP preneha veljati 21. maja 2015.

    (2)

    Svet je 20. maja 2014 sprejel Sklep 2014/294/SZVP (2) o spremembi Sklepa 2013/233/SZVP, v katerem je določil referenčni finančni znesek za obdobje do 21. maja 2015.

    (3)

    Zaradi varnostnih in političnih razmer v Libiji, je bilo osebje EUBAM Libija prestavljeno na druge lokacije ter se je konec leta 2014 zmanjšalo na omejene zmogljivosti, kar se je leta 2015 še nadaljevalo z dodatnimi zmanjšanji osebja. Na podlagi strateškega pregleda EUBAM Libya je Politični in varnostno odbor (PVO) sklenil, da bi bilo treba ohraniti začasno stanje misije in da bi se misija morala podaljšati za nadaljnjih šest mesecev, tj. do 21. novembra 2015.

    (4)

    Sklep 2013/233/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (5)

    EUBAM Libya se bo izvajala v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Sklep 2013/233/SZVP se spremeni:

    1.

    v členu 4 se črta odstavek 4.

    2.

    člen 6 se spremeni:

    (a)

    vstavi se naslednji odstavek:

    „1a.   Vodja misije predstavlja EUBAM Libya na območju, za katerega je misija odgovorna. Vodja misije lahko na člane osebja EUBAM Libya prenese naloge upravljanja, povezane s kadrovskimi in finančnimi zadevami, za katere je sam v celoti odgovoren.“

    ;

    (b)

    odstavka 4 in 8 se črtata;

    3.

    v členu 7 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim:

    „5.   Pogoji zaposlitve mednarodnega in lokalnega osebja ter njegove pravice in obveznosti se določijo v pogodbah, sklenjenih med EUBAM Libya in zadevnim članom osebja.“

    ;

    4.

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 12a

    Pravna ureditev

    EUBAM Libya lahko naroča storitve in blago, sklepa pogodbe in upravne dogovore, zaposluje osebje, vodi bančne račune, pridobiva sredstva in razpolaga z njimi ter poravnava obveznosti in je lahko stranka v sodnem postopku, kot je potrebno za izvajanje tega sklepa.“

    ;

    5.

    člen 13 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 13

    Finančna ureditev

    1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUBAM Libya v obdobju od 22. maja 2013 do 21. maja 2014, je 30 300 000 EUR.

    Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUBAM Libya v obdobju od 22. maja 2014 do 21. novembra 2015, je 26 200 000 EUR.

    2.   Vsi odhodki se upravljajo v skladu s pravili in postopki, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije. Sodelovanje fizičnih in pravnih oseb v postopkih oddaje javnih naročil EUBAM Libya ni omejeno. Poleg tega za blago, ki ga nabavlja EUBAM Libya, ne veljajo pravila o poreklu. Pod pogojem, da to odobri Komisija, lahko misija z državami članicami, državo gostiteljico, sodelujočimi tretjimi državami in drugimi mednarodnimi akterji sklepa tehnične dogovore za naročanje opreme, storitev in prostorov za EUBAM Libya.

    3.   EUBAM Libya je odgovorna za izvajanje proračuna misije. V ta namen EUBAM Libya podpiše sporazum s Komisijo.

    4.   EUBAM Libya je brez poseganja v določbe o njenem statusu in osebju odgovorna za vse terjatve in obveznosti, ki izhajajo iz izvajanja mandata, in sicer od 22. maja 2015, z izjemo terjatev, ki se nanašajo na hude kršitve s strani vodje misije, za katere je odgovoren vodja misije.

    5.   Izvajanje finančne ureditve ne posega v strukturo poveljevanja, določeno v členih 4, 5 in 6, ter operativne potrebe EUBAM Libya, vključno z združljivostjo opreme in interoperabilnostjo njenih enot.

    6.   Odhodki so upravičeni od datuma podpisa sporazuma iz odstavka 3.“

    ;

    6.

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 13a

    Projektna enota

    1.   EUBAM Libya ima projektno enoto za opredeljevanje in izvajanje projektov, ki so v skladu s cilji misije in prispevajo k uresničevanju njenega mandata. EUBAM Libya po potrebi skrbi za lažji potek in svetovanje v zvezi s projekti, ki jih izvajajo države članice in tretje države v lastni odgovornosti na področjih, ki so povezana z EUBAM Libya in podpirajo njene cilje.

    2.   Ob upoštevanju odstavka 3 je EUBAM Libya pooblaščena, da države članice ali tretje države zaprosi za finančne prispevke za izvajanje projektov, za katere je bilo ugotovljeno, da dosledno dopolnjujejo druge dejavnosti EUBAM Libya, če so projekti:

    predvideni v finančnem izkazu tega sklepa ali

    vključeni v izkaz med mandatom misije, in sicer s spremembo finančnega izkaza na zahtevo vodje misije.

    EUBAM Libya z navedenimi državami sklene dogovor, ki zajema predvsem posebne postopke za obravnavo pritožb tretjih strani v zvezi s škodo, nastalo zaradi dejanj ali opustitve dejanj EUBAM Libya pri uporabi sredstev, ki jih zagotovijo navedene države. Sodelujoče države se zaradi dejanj ali opustitve dejanj EUBAM Libya pri uporabi sredstev, ki so jih zagotovile, v nobenem primeru ne morejo sklicevati na odgovornost Unije ali VP.

    3.   Finančne prispevke tretjih držav za projektno enoto mora odobriti PVO.“

    ;

    7.

    v členu 16 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

    „Uporablja se do 21. novembra 2015.“

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    Uporablja se od 22. maja 2015.

    V Bruslju, 21. maja 2015

    Za Svet

    Predsednik

    E. RINKĒVIČS


    (1)  Sklep Sveta 2013/233/SZVP z dne 22. maja 2013 o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya) (UL L 138, 24.5.2013, str. 15).

    (2)  Sklep Sveta 2014/294/SZVP z dne 20. maja 2014 o spremembi Sklepa 2013/233/SZVP o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya) (UL L 151, 21.5.2014, str. 24).


    Top