Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0832

2004/832/ES: Odločba Komisije z dne 3. decembra 2004 o odobritvi načrtov za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in njihovem cepljenju v izrednih razmerah v severnih Vogezih v Franciji (notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 4538)Besedilo velja za EGP.

UL L 359, 4.12.2004, pp. 62–64 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/03/2013; razveljavil 32013D0164

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/832/oj

4.12.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 359/62


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 3. decembra 2004

o odobritvi načrtov za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in njihovem cepljenju v izrednih razmerah v severnih Vogezih v Franciji

(notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 4538)

(Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

(2004/832/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2001/89/ES z dne 23. oktobra 2001 o ukrepih Skupnosti za nadzor nad klasično prašičjo kugo (1), in zlasti drugega pododstavka člena 16(1) in člena 20(2) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Leta 2002 je bila odkrita klasična prašičja kuga pri populaciji divjih prašičev v departmajih Moselle in Meurthe-et-Moselle v Franciji. V tem času je bolezen prizadejala le področje Thionvilla na severnem delu pokrajine Moselle. Na tem področju je bolezen sedaj popolnoma pod nadzorom.

(2)

Z Odločbo Komisije 2002/626/ES (2) je bil načrt za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih na področju Moselle in Meurthe-et-Moselle, ki ga je predložila Francija, odobren.

(3)

Francija je tudi vzpostavila intenzivni program za spremljanje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih v departmajih Ardeni, Meurthe-et-Moselle, Moselle in Bas-Rhin, ki mejijo na Belgijo, Nemčijo in Luksemburg. Ta program še vedno traja.

(4)

Klasična prašičja kuga je bila kasneje odkrita tudi pri divjih prašičih v Bas-Rhin in se razširila na severovzhodni del pokrajine Moselle, na področje severnih Vogezov. Ugotovljeno je bilo, da je to drugo epidemijo povzročil drugačen sev virusa in se je razvijal ločeno od področja Thionville, kjer je prisotnost virusa dokazana.

(5)

Skladno s tem je Francija predložila potrditev načrta za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih na področju severnih Vogezov. Ker namerava ta država članica uvesti cepljenje divjih prašičev na tem področju, je v potrditev predložila tudi načrt za cepljenje v izrednih razmerah.

(6)

Francoske oblasti so dovolile uporabo oslabljenega živega cepiva proti klasični prašičji kugi (sev C) za uporabo pri cepljenju divjih prašičev z oralnimi vabami.

(7)

Načrti za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in njihovo cepljenje v izrednih razmerah v severnih Vogezih v Franciji, ki jih je predložila Francija, so bili pregledani in ugotovljeno je bilo, da so skladni z Direktivo 2001/89/ES.

(8)

Zaradi transparentnosti je v tej odločbi ustrezno določiti geografska območja, kjer se bodo izvajali načrti izkoreninjenja in cepljenja v izrednih razmerah.

(9)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravstveno varstvo živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Načrt, ki ga je predložila Francija za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih na področjih, ki so določena v točki 1 Priloge, je odobren.

Člen 2

Načrt, ki ga je predložila Francija za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih na področjih, ki so določena v točki 2 Priloge, je odobren.

Člen 3

Države članice nemudoma sprejmejo potrebne ukrepe za uskladitev s to odločbo in objavijo navedene ukrepe. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Člen 4

Ta odločba je naslovljena na Francosko republiko.

V Bruslju, 3. decembra 2004

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)   UL L 316, 1.12.2001, str. 5. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.

(2)   UL L 200, 30.7.2002, str. 37.


PRILOGA

1.   Področja, kjer se izvaja načrt izkoreninjenja

A.   Okuženo področje

Območje departmajev Bas-Rhin in Moselle, ki se nahaja: zahodno od ceste D 264 od meje z Nemčijo pri Wissembourgu do Soultz-sous-Forêts, severno od ceste D 28 od Soultz-sous-Forêts do Reichshoffna (v območje je vključeno celotno področje občine Reichshoffen); vzhodno od ceste D 62 od Reichshoffna do Bitche in nato vzhodno od ceste D 35 od Bitche do meje z Nemčijo (v Ohrenthalu), južno od meje z Nemčijo od Ohrenthala do Wissembourga in pas 5 do 10 km okoli območja, kjer se izvaja cepljenje.

B.   Področje opazovanja

Področje depratmajev Bas-Rhin in Moselle, ki se nahajata severno od avtoceste A4 od Strasbourga do Herbitzheima in vzhodno od kanala des Houillères in reke Sarre od Herbitzheima do Sarreguemines.

2.   Področja, kjer se izvaja načrt cepljenja v izrednih razmerah

Območje departmajev Bas-Rhin in Moselle, ki se nahaja: zahodno od ceste D 264 od meje z Nemčijo pri Wissembourgu do Soultz-sous-Forêts, severno od ceste D 28 od Soultz-sous-Forêts do Reichshoffna (v območje je vključeno celotno področje občine Reichshoffen); vzhodno od ceste D 62 od Reichshoffna do Bitche in nato vzhodno od ceste D 35 od Bitche do meje z Nemčijo (v Ohrenthalu), južno od meje z Nemčijo od Ohrenthala do Wissembourga in pas 5 do 10 km okoli tega območja.


Top