This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0957
2008/957/EC: Decision No 2/2008 of the EC/Denmark-Faeroe Islands Joint Committee of 20 November 2008 amending Tables I and II of the Annex to Protocol 1 to the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2008/957/ES: Sklep št. 2/2008 Skupnega odbora ES/Danska-Ferski otoki z dne 20. novembra 2008 o spremembi tabel I in II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani
2008/957/ES: Sklep št. 2/2008 Skupnega odbora ES/Danska-Ferski otoki z dne 20. novembra 2008 o spremembi tabel I in II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani
UL L 338, 17.12.2008, p. 72–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 338/72 |
SKLEP št. 2/2008 SKUPNEGA ODBORA ES/DANSKA-FERSKI OTOKI
z dne 20. novembra 2008
o spremembi tabel I in II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani
(2008/957/ES)
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“) in zlasti člena 34(1) Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Prilogi k Protokolu 1 Sporazuma so opredeljene carinske dajatve in drugi pogoji, ki jih je treba uporabiti pri uvozu v Skupnost nekaterih rib in ribiških proizvodov s poreklom in izvorom s Ferskih otokov. |
(2) |
Na podlagi te priloge je Skupnost dodelila koncesije za številne ribiške proizvode s Ferskih otokov. |
(3) |
Pristojni organi Ferskih otokov so zahtevali, da se nasoljeni in sušeni saj (Pollachius virens), valovita blatarka (Buccinum undatum) in rakovica (Geryon affinis) dodajo na seznam ribiških proizvodov v tabeli I Priloge k Protokolu 1, ki jih je v Skupnost možno uvoziti brez dajatev. |
(4) |
Vključitev teh ribiških proizvodov v to tabelo je upravičena. Zanje pa mora veljati tarifna kvota, ki se doda v tabelo II Priloge k Protokolu 1 – |
SKLENIL:
Člen 1
Tabela I iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma se spremeni z vključitvijo naslednjih vrstic:
„0305 |
Ribe, sušene, nasoljene ali v slanici; prekajene ribe, termično obdelane ali ne pred ali med procesom prekajevanja; ribja moka, zdrob in peleti iz rib, primerni za prehrano ljudi: |
|
|
– sušene ribe, nasoljene ali ne, toda neprekajene: |
|
|
|
0305 59 |
– – druge: |
|
|
0305 59 80 |
– – – druge: |
|
|
ex 0305 59 80 |
– – – – saj (Pollachius virens) |
0 |
Tarifna kvota št. 5 |
0306 |
Raki v oklepu ali brez oklepa, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; raki v oklepu, kuhani v sopari ali v vreli vodi, ohlajeni ali neohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano: |
|
|
– zamrznjeni: |
|
|
|
0306 14 |
– – rakovice: |
|
|
0306 14 90 |
– – – druge: |
|
|
ex 0306 14 90 |
– – – – rakovice vrste Geryon affinis |
0 |
Tarifna kvota št. 6 |
0307 |
Mehkužci v lupini ali brez lupine, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; vodni nevretenčarji, razen rakov in mehkužcev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerni za človeško prehrano: |
|
|
– drugo, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerno za človeško prehrano: |
|
|
|
0307 91 00 |
– – živi, sveži ali ohlajeni: |
|
|
ex 0307 91 00 |
– – – valovita blatarka (Buccinum undatum) |
0 |
Tarifna kvota št. 7 |
0307 99 |
– – drugi: |
|
|
– – – zamrznjeni: |
|
|
|
0307 99 18 |
– – – – drugi: |
|
|
ex 0307 99 18 |
– – – – – valovita blatarka (Buccinum undatum) |
0 |
Tarifna kvota št. 7 |
1605 |
Raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji, pripravljeni ali konzervirani: |
|
|
1605 90 |
– drugo: |
|
|
– – mehkužci: |
|
|
|
1605 90 30 |
– – – drugo: |
|
|
ex 1605 90 30 |
– – – – valovita blatarka (Buccinum undatum) |
0 |
Tarifna kvota št. 7“ |
Člen 2
Tabela II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma se spremeni z vključitvijo naslednjih vrstic:
„0305 |
Ribe, sušene, nasoljene ali v slanici; prekajene ribe, termično obdelane ali ne pred ali med procesom prekajevanja; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano: |
|
|
– sušene, nasoljene ali ne, toda neprekajene: |
|
|
|
0305 59 |
– – druge: |
|
|
0305 59 80 |
– – – druge: |
|
|
ex 0305 59 80 |
– – – – saj (Pollachius virens) |
0 |
Tarifna kvota št. 5 (2) 750 |
0306 |
Raki v oklepu ali brez oklepa, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; raki v oklepu, kuhani v sopari ali v vreli vodi, ohlajeni ali neohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano: |
|
|
– zamrznjeni: |
|
|
|
0306 14 |
– – rakovice: |
|
|
0306 14 90 |
– – – druge: |
|
|
ex 0306 14 90 |
– – – – rakovice vrste Geryon affinis |
0 |
Tarifna kvota št. 6 (2) 750 |
0307 |
Mehkužci v lupini ali brez lupine, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; vodni nevretenčarji, razen rakov in mehkužcev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerni za človeško prehrano: |
|
|
– drugo, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerno za človeško prehrano: |
|
|
|
0307 91 00 |
– – drugi, sveži ali ohlajeni: |
|
|
ex 0307 91 00 |
– – – valovita blatarka (Buccinum undatum) |
0 |
Tarifna kvota št. 7 (2) 1 200 |
0307 99 |
– – drugi: |
|
|
– – – zamrznjeni: |
|
|
|
0307 99 18 |
– – – – drugi: |
|
|
ex 0307 99 18 |
– – – – – valovita blatarka (Buccinum undatum) |
0 |
Tarifna kvota št. 7 (2) 1 200 |
1605 |
Raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji, pripravljeni ali konzervirani: |
|
|
1605 90 |
– drugo: |
|
|
– – mehkužci: |
|
|
|
1605 90 30 |
– – – drugo: |
|
|
ex 1605 90 30 |
– – – – valovita blatarka (Buccinum undatum) |
0 |
Tarifna kvota št. 7 (2) 1 200 |
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Uporablja se od 1. septembra 2008.
V Tórshavnu, 5. novembra 2008
Za Skupni odbor
Predsednik
Herluf SIGVALDSSON
(1) UL L 53, 22.2.1997, str. 2.
(2) Obseg tarifnih kvot za leto 2008 je treba izračunati sorazmerno glede na osnovni obseg tarifnih kvot in glede na del leta, ki se je do začetka uporabe tarifnih kvot že iztekel.“