Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0670

Zadeva C-670/16: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 26. julija 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Minden – Nemčija) – Tsegezab Mengesteab/Bundesrepublik Deutschland (Predhodno odločanje — Uredba (EU) št. 604/2013 — Določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države — Člen 20 — Začetek postopka določitve — Vložitev prošnje za mednarodno zaščito — Poročilo, ki ga pripravijo organi in ki prispe do pristojnih organov — Člen 21(1) — Roki, določeni za predložitev zahteve za sprejem — Prenos odgovornosti na drugo državo članico — Člen 27 — Pravno sredstvo — Obseg sodnega nadzora)

UL C 309, 18.9.2017, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.9.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

C 309/17


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 26. julija 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Minden – Nemčija) – Tsegezab Mengesteab/Bundesrepublik Deutschland

(Zadeva C-670/16) (1)

((Predhodno odločanje - Uredba (EU) št. 604/2013 - Določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države - Člen 20 - Začetek postopka določitve - Vložitev prošnje za mednarodno zaščito - Poročilo, ki ga pripravijo organi in ki prispe do pristojnih organov - Člen 21(1) - Roki, določeni za predložitev zahteve za sprejem - Prenos odgovornosti na drugo državo članico - Člen 27 - Pravno sredstvo - Obseg sodnega nadzora))

(2017/C 309/22)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Minden

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Tsegezab Mengesteab

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland

Izrek

1.

Člen 27(1) Uredbe (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva v povezavi z uvodno izjavo 19 te uredbe je treba razlagati tako, da se lahko prosilec za mednarodno zaščito v okviru pravnega sredstva zoper odločitev o predaji, sprejeto v zvezi z njim, sklicuje na iztek roka, določenega v členu 21(1) navedene uredbe, in to tudi če je država članica, na katero je zahteva naslovljena, pripravljena sprejeti tega prosilca.

2.

Člen 21(1) Uredbe št. 604/2013 je treba razlagati tako, da zahteve za sprejem ni mogoče veljavno podati več kot tri mesece po vložitvi prošnje za mednarodno zaščito, tudi če je ta zahteva podana v manj kot dveh mesecih od prejema zadetka v sistemu Eurodac v smislu te določbe.

3.

Člen 20(2) Uredbe št. 604/2013 je treba razlagati tako, da se šteje, da je prošnja za mednarodno zaščito vložena, če pisni dokument, ki ga je sestavil javni organ in ki potrjuje, da je državljan tretje države zaprosil za mednarodno zaščito, prispe do organa, pristojnega za izvajanje obveznosti iz navedene uredbe, in, po potrebi, če so zgolj bistveni podatki iz tega dokumenta, ne pa ta dokument ali njegova kopija, prispeli do tega organa.


(1)  UL C 104, 3.4.2017.


Top