This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0196
Joined Cases C-196/16 and C-197/16: Judgment of the Court (First Chamber) of 26 July 2017 (requests for a preliminary ruling from the Tribunale amministrativo regionale per le Marche — Italy) — Comune di Corridonia (C-196/16), Comune di Loro Piceno (C-197/16) and Others v Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 — Ambiente (Reference for a preliminary ruling — Environment — Directive 85/337/EEC — Directive 2011/92/EU — Possibility of carrying out, a posteriori, an environmental impact assessment of an operational plant for the production of energy from biogas with a view to obtaining a new consent)
Združeni zadevi C-196/16 in C-197/16: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 26. julija 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche – Italija) – Comune di Corridonia (C-196/16), Comune di Loro Piceno (C-197/16) in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente (Predhodno odločanje — Okolje — Direktiva 85/337/EGS — Direktiva 2011/92/EU — Možnost presoje a posteriori vplivov na okolje že vzpostavljenega obrata za proizvodnjo električne energije iz bioplina, z namenom pridobitve novega soglasja)
Združeni zadevi C-196/16 in C-197/16: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 26. julija 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche – Italija) – Comune di Corridonia (C-196/16), Comune di Loro Piceno (C-197/16) in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente (Predhodno odločanje — Okolje — Direktiva 85/337/EGS — Direktiva 2011/92/EU — Možnost presoje a posteriori vplivov na okolje že vzpostavljenega obrata za proizvodnjo električne energije iz bioplina, z namenom pridobitve novega soglasja)
UL C 309, 18.9.2017, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 309/11 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 26. julija 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche – Italija) – Comune di Corridonia (C-196/16), Comune di Loro Piceno (C-197/16) in drugi/Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente
(Združeni zadevi C-196/16 in C-197/16) (1)
((Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 85/337/EGS - Direktiva 2011/92/EU - Možnost presoje a posteriori vplivov na okolje že vzpostavljenega obrata za proizvodnjo električne energije iz bioplina, z namenom pridobitve novega soglasja))
(2017/C 309/14)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeče stranke: Comune di Corridonia (C-196/16), Comune di Loro Piceno (C-197/16), Marcello Bartolini (C-197/16), Filippo Bruè (C-197/16), Sergio Forti (C-197/16), Stefano Piatti(C-197/16), Gaetano Silvetti (C-197/16), Gianfranco Silvetti (C-197/16), Rocco Tirabasso(C-197/16), Sante Vagni (C-197/16), Albergo Ristorante Le Grazie Sas di Forti Sergio & Co. (C-197/16), Suolificio Elefante Srl (C-197/16), Suolificio Roxy Srl(C-197/16), Aldo Alessandrini (C-197/16)
Toženi stranki: Provincia di Macerata, Provincia di Macerata Settore 10 – Ambiente
ob udeležbi: VBIO1 Società Agricola Srl (C-196/16), Regione Marche, Agenzia Regionale per la Protezione Ambientale delle Marche – (ARPAM) -Dipartimento Provinciale di Macerata, ARPAM, VBIO2 Società Agricola Srl (C-197/16), Azienda Sanitaria Unica Regionale – Marche (ASUR Marche) (C-197/16), ASUR Marche – Area Vasta 3 (C-197/16), Comune di Colmurano (C-197/16), Comune di Loro Piceno (C-197/16)
Izrek
1. V primeru neizvedbe presoje vplivov projekta na okolje, ki jo zahteva Direktiva Sveta 85/337/EGS z dne 27. junija 1985 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, kakor je bil spremenjena z Direktivo 2009/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009, pravo Unije na eni strani zahteva, da države članice odpravijo nezakonite posledice te neizvedbe, na drugi strani pa ne nasprotuje temu, da se presojo teh vplivov izvede za namene regularizacije po vzpostavitvi in začetku uporabe zadevnega obrata, če:
— |
nacionalna pravila, ki dopuščajo to regularizacijo, zadevnim osebam onemogočajo, da bi obšle pravila Unije ali jih ne bi uporabile, in |
— |
se presoja, izvedena za namene regularizacije, ne nanaša le na prihodnje vplive tega obrata na okolje, temveč upošteva vplive na okolje v obdobju od njegove vzpostavitve. |