This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0712
Case C-712/21: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 25 November 2021 — XXX v État belge, represented by the Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
Zadeva C-712/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 25. novembra 2021 – XXX/État belge, ki jo zastopa Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
Zadeva C-712/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 25. novembra 2021 – XXX/État belge, ki jo zastopa Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
UL C 64, 7.2.2022, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.2.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 64/21 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Belgija) 25. novembra 2021 – XXX/État belge, ki jo zastopa Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
(Zadeva C-712/21)
(2022/C 64/33)
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Conseil d'État
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnik v postopku s kasacijsko pritožbo: XXX
Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: État belge, ki jo zastopa Secrétaire d’État à l’Asile et la Migration
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člena 7 in 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter člen 5, člen [6(6)] in člen 13 Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (1) v povezavi s sodbo [z dne 19. junija 2018, Gnandi (C-181/16, EU:C:2018:465)], razlagati tako, da lahko sodišče, pri katerem je bilo vloženo pravno sredstvo zoper odločbo o vrnitvi, sprejeto po odločbi o zavrnitvi prošnje za mednarodno zaščito, pri presoji zakonitosti odločbe o vrnitvi od spremenjenih okoliščin, ki lahko odločilno vplivajo na položaj zadevne osebe z vidika zgoraj navedenega člena 5, upošteva le tiste, ki so nastale, preden je Conseil du contentieux des étrangers (upravno sodišče za spore v zvezi s tujci) končalo postopek v zvezi z mednarodno zaščito? |
2. |
Ali bi morale okoliščine iz člena 5 Direktive 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav nastati v času, ko je tujec zakonito prebival na ozemlju ali imel dovoljenje, da ostane na njem?“ |