Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1614

    Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/1614 z dne 26. septembra 2019 o dovoljenju državam članicam, da določijo odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi s krompirjem, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 6819)

    C/2019/6819

    UL L 250, 30.9.2019, p. 85–90 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1614/oj

    30.9.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 250/85


    IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/1614

    z dne 26. septembra 2019

    o dovoljenju državam članicam, da določijo odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi s krompirjem, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 6819)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1), ter zlasti prve alinee člena 15(1) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členom 4(1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 12 dela A Priloge III k Direktivi, države članice prepovedo vnos v Unijo krompirja, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz Libanona. Vendar se lahko skladu s členom 15(1) navedene direktive določijo odstopanja od zadevne prepovedi, če ni nevarnosti širjenja škodljivih organizmov.

    (2)

    V skladu s členom 5(1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 25.2 oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi države članice prepovedo vnos krompirja v Unijo, razen če izvira iz držav, za katere je znano, da niso napadene z bakterijo Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. (v nadaljnjem besedilu: navedeni organizem), ali ki uporabljajo določbe, priznane kot enakovredne določbam Unije za boj proti navedenemu organizmu. Libanon ne izpolnjuje nobenega od navedenih pogojev. Vendar se lahko skladu s členom 15(1) navedene direktive določijo odstopanja od zadevne prepovedi, če ni nevarnosti širjenja škodljivih organizmov.

    (3)

    Izvedbeni sklep Komisije 2013/413/EU (2), ki dovoljuje odstopanja od nekaterih določb Direktive 2000/29/ES v zvezi s krompirjem, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu za omejeno obdobje in pod posebnimi pogoji, je prenehal veljati 31. oktobra 2018.

    (4)

    Libanon je predložil nove informacije, s katerimi se dokazuje, da se krompir, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa, prideluje v ustreznih fitosanitarnih pogojih, da se zagotovi zaščita ozemlja Unije pred navedenim organizmom.

    (5)

    Zato bi moral biti vnos v Unijo krompirja, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu, dovoljen, če izpolnjuje pogoje, ki zagotavljajo, da navedeni organizem ni navzoč na krompirju, kadar je ta vnesen na ozemlje Unije. Navedeni pogoji bi se morali nanašati na pridelavo na območjih, prostih navedenega organizma, sistematične raziskave navedenih območij, pridelavo iz certificiranega semenskega krompirja, ravnanje, skladiščenje, pakiranje in pripravo.

    (6)

    Krompir bi bilo treba vnesti v Unijo na določenih vstopnih točkah, da bi se tako zagotovile učinkovite kontrole in zmanjšanje fitosanitarnega tveganja.

    (7)

    Inšpekcijske zahteve bi morale biti določene za zagotavljanje nadzora nad fitosanitarnim tveganjem. Treba bi bilo določiti, da je treba vzorčenje in testiranje izvajati v skladu z veljavno shemo preverjanja iz Direktive Sveta 93/85/EGS (3).

    (8)

    Krompir bi bilo treba vnesti v Unijo in ga premikati znotraj nje samo, če je ustrezno označen, tako da je navedeno libanonsko poreklo in druge pomembne informacije, da bi se preprečilo sajenje krompirja ter zagotovili identifikacija in sledljivost krompirja.

    (9)

    Odstopanje bi moralo biti za omejeno obdobje.

    (10)

    Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Dovoljenje za določitev odstopanja

    Z odstopanjem od člena 4(1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 12 dela A Priloge III k navedeni direktivi in od člena 5(1) navedene direktive v povezavi s točko 25.2 oddelka I dela A Priloge IV k navedeni direktivi lahko države članice dovolijo vnos na svoje ozemlje krompirja, kakor je določeno v točki 12 dela A Priloge III k navedeni direktivi, (v nadaljnjem besedilu: krompir), s poreklom iz regij Akkar ali Bekaa v Libanonu, ki izpolnjuje pogoje iz Priloge k temu sklepu.

    Člen 2

    Fitosanitarno spričevalo

    Fitosanitarno spričevalo, kakor je določeno v členu 13a(3) Direktive 2000/29/ES, se izda v Libanonu. Pod rubriko „Dopolnilna izjava“ vsebuje naslednje informacije:

    (a)

    izjavo: „v skladu z zahtevami Evropske unije iz Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2019/1614“;

    (b)

    številko partije;

    (c)

    ime nenapadenega območja v smislu točke 1 Priloge.

    Člen 3

    Vstopne točke

    1.   Krompir, ki ga zajema dovoljenje iz člena 1, se lahko v Unijo vnese le skozi eno ali več vstopnih točk, ki jih za takšen vnos določi država članica, v kateri se vstopna točka nahaja.

    2.   Država članica drugim državam članicam, Komisiji in Libanonu uradno sporoči vstopne točke ter ime in naslov odgovornega uradnega organa iz Direktive 2000/29/ES, zadolženega za vsako vstopno točko.

    Člen 4

    Inšpekcijski pregledi držav članic

    1.   Vzorci za uradno preizkušanje glede bakterije Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. (v nadaljnjem besedilu: navedeni organizem) se odvzamejo iz vsake partije v pošiljki. Vsak vzorec sestavlja najmanj 200 gomoljev. Če partija presega 25 ton, se odvzame vzorec za vsakih 25 ton in poleg tega za preostali del partije.

    2.   Pristojni uradni organi opravijo vizualni pregled vzorcev za simptome navedenih organizmov na razrezanih gomoljih. Med navedenim pregledom vse partije zadevne pošiljke ostanejo pod uradnim nadzorom in se ne premestijo ali uporabljajo.

    3.   Če se med testi iz odstavka 2 odkrijejo simptomi navedenega organizma, se testi za določitev navzočnosti navedenega organizma izvedejo v skladu s točko 1.1 in točkami 4 do 10 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.

    Medtem ko se opravljajo navedeni testi, ostanejo vse partije zadevne pošiljke in vse druge pošiljke, ki vsebujejo partijo, s poreklom iz istega nenapadenega območja, in so pod nadzorom zadevnega odgovornega uradnega organa, pod uradnim nadzorom in se ne premestijo ali uporabljajo.

    4.   Če je potrjena navzočnost navedenega organizma v vzorcu v skladu z odstavkom 3, se preostali krompirjevi ekstrakti zadržijo in primerno konzervirajo, zadevna partija pa se ne vnese v Unijo.

    Vse preostale partije iz drugega pododstavka odstavka 3 se testirajo v skladu s točko 1.1 in točkami 4 do 10 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.

    5.   Kar zadeva partije, v katerih med testiranjem iz odstavka 2 niso bili odkriti simptomi navedenega organizma, se testi glede latentne okužbe izvedejo v skladu s točko 1.2 in točkami 3 do 10 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.

    Med navedenim testiranjem navedena partija ostane pod uradnim nadzorom in se ne premesti ali uporablja.

    Če je potrjena navzočnost navedenega organizma v vzorcu, kakor je navedeno v prvem odstavku, se preostali krompirjevi ekstrakti zadržijo in primerno konzervirajo, zadevna partija pa se ne vnese v Unijo.

    Člen 5

    Uradno obvestilo o domnevnih ali potrjenih ugotovitvah

    1.   Države članice nemudoma obvestijo Komisijo in Libanon o primerih, pri katerih obstaja sum o navzočnosti navedenega organizma na podlagi hitrega presejalnega testa, kakor je navedeno v točki 1.1 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS, ali presejalnega testa, kakor je navedeno v točki 1.2 Priloge I k navedeni direktivi.

    2.   Države članice Komisijo in Libanon nemudoma uradno obvestijo o primerih, pri katerih je navzočnost navedenega organizma potrjena v skladu s točkama 1.1 in 1.2 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.

    Člen 6

    Označevanje

    1.   Krompir se vnese v Unijo in se znotraj nje premešča samo z oznako v enem od uradnih jezikov Unije, ki vključuje naslednje elemente:

    (a)

    navedbo, da izvira iz Libanona;

    (b)

    ime nenapadenega območja;

    (c)

    ime in identifikacijsko številko proizvajalca;

    (d)

    številko partije.

    2.   Oznaka iz odstavka 1 se izda pod nadzorom libanonske organizacije za varstvo rastlin.

    Člen 7

    Odstranjevanje odpadkov

    Odpadki, ki so posledica pakiranja ali predelave krompirja v Uniji, se odstranijo tako, da se zagotovi, da se navedeni organizem ne more ustaliti in širiti.

    Člen 8

    Obveznosti uvoznikov glede uradnega obveščanja

    1.   Uvoznik odgovorni uradni organ dovolj zgodaj uradno obvesti o vstopni točki v zadevni državi članici o svoji nameri o vnosu pošiljke.

    2.   Uradno obvestilo iz odstavka 1 vključuje naslednje elemente:

    (a)

    količino zadevnih pošiljk;

    (b)

    datum načrtovanega vnosa;

    (c)

    ime in naslov uvoznika.

    Člen 9

    Datum izteka

    Ta sklep preneha veljati 31. marca 2023.

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 26. septembra 2019

    Za Komisijo

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

    (2)  Izvedbeni sklep Komisije 2013/413/EU z dne 30. julija 2013 o dovoljenju državam članicam, da določijo odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi s krompirjem, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu (UL L 205, 1.8.2013, str. 13).

    (3)  Direktiva Sveta 93/85/EGS z dne 4. oktobra 1993 o obvladovanju krompirjeve obročkaste gnilobe (UL L 259, 18.10.1993, str. 1).


    PRILOGA

    ZAHTEVE GLEDE UVOZA, KAKOR JE NAVEDENO V ČLENU 1

    Odstopanje iz člena 1 se uporablja za krompir, ki izpolnjuje zahteve iz točk 1 do 9.

    (1)   Območja proizvodnje

    Krompir se proizvaja v regijah Akkar ali Bekaa na območjih, ki ju je libanonska organizacija za varstvo rastlin v skladu z Mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe št. 4 o zahtevah za določitev nenapadenih območij (1) uradno razglasila za nenapadeni z navedenim organizmom („nenapadeni območji“) in o katerih Libanon letno poroča Komisiji.

    (2)   Sistematične raziskave nenapadenih območij

    Za nenapadena območja veljajo sistematične in reprezentativne letne raziskave za odkrivanje navedenega organizma iz člena 4(1), ki jih izvedejo libanonski organi v petih letih pred in med proizvodnjo.

    Sistematične raziskave se izvajajo na poljih krompirja, ki se nahajajo na nenapadenih območjih, in na krompirju, pridelanem na navedenih območjih.

    Struktura sistematičnih raziskav je naslednja:

    (a)

    vizualni pregledi polj med rastno dobo;

    (b)

    vizualni pregled pridelanega krompirja za ugotavljanje simptomov navedenega organizma na razrezanih gomoljih;

    (c)

    laboratorijsko testiranje simptomatičnega in asimptomatičnega krompirja.

    Sistematične raziskave ne pokažejo odkritja navedenega organizma ali drugih dokazov, ki bi lahko nakazali, da območje ni nenapadeno območje v smislu točke 1. Rezultati sistematičnih raziskav se dajo na voljo Komisiji na njeno zahtevo.

    (3)   Proizvajalci

    Krompir pridelujejo proizvajalci, ki so registrirani pri libanonski organizaciji za varstvo rastlin.

    (4)   Pridelava iz certificiranega semenskega krompirja

    Krompir izpolnjuje eno od naslednjih zahtev:

    (a)

    prideluje se iz semenskega krompirja, certificiranega in uvoženega iz Unije v Libanon;

    (b)

    prideluje se iz semenskega krompirja, uvoženega v Libanon iz tretje države ali njihovih delov, za katere vnos semenskega krompirja v Unijo ni prepovedan v skladu s Prilogo III k Direktivi 2000/29/ES, in certificiranega v navedeni tretji državi.

    (5)   Polja pridelave

    Krompir se prideluje na poljih, na katerih v predhodnih petih letih ni bil pridelan drug krompir kot tisti, ki je naveden v točki 4.

    (6)   Ravnanje

    Za ravnanje s krompirjem se uporabljajo stroji, ki izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:

    (a)

    uporabljajo se samo za ravnanje s krompirjem, ki izpolnjuje točke 1 do 5;

    (b)

    če so bili uporabljeni za namene, ki niso navedeni v točki (a), so bili očiščeni in razkuženi na ustrezen način, preden se uporabijo za namene iz točke (a).

    (7)   Skladiščenje

    Za ravnanje s krompirjem se uporabljajo stroji, ki izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:

    (a)

    uporabljajo se samo za skladiščenje krompirja, ki izpolnjuje točke 1 do 6;

    (b)

    če so bili uporabljeni za namene, ki niso navedeni v točki (a), so bili zanje sprejeti ustrezni higienski ukrepi, preden so se uporabili za namene iz točke (a).

    (8)   Pakiranje

    Pakirni material, ki se uporablja za krompir, je bodisi nov bodisi očiščen in razkužen.

    (9)   Priprava krompirja in partij za vnos v Unijo

    Krompir izpolnjuje naslednje pogoje v zvezi z njegovo pripravo:

    (a)

    je brez zemlje, listja in drugih rastlinskih ostankov;

    (b)

    za vnos v Unijo se predloži v partijah, pri čemer vsako partijo sestavlja krompir, ki ga proizvede en sam proizvajalec in je pridelan na enem samem območju, kakor je navedeno v točki 1, ter

    (c)

    je v vrečah, paketih ali drugih posodah, od katerih je vsaka označena v skladu s členom 6.


    (1)  ISPM 4. 1995. Zahteve za vzpostavitev nenapadenih območij. Rim, IPPC, FAO.


    Top