This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1162
Commission Regulation (EC) No 1162/2009 of 30 November 2009 laying down transitional measures for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 1162/2009 z dne 30. novembra 2009 o prehodnih ukrepih za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 1162/2009 z dne 30. novembra 2009 o prehodnih ukrepih za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
UL L 314, 1.12.2009, p. 10–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; glej člen 8 in razveljavil 32013R1079
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32004R0853 | odstopanje | člen 6.4 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Derogation | 32004R0853 | delno odstopanje | člen 1.3 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Derogation | 32004R0853 | delno odstopanje | priloga 3 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Derogation | 32004R0882 | odstopanje | člen 12.2 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Repeal | 32005R2076 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32006R1666 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32007R0479 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32007R1246 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R0439 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R1020 | delna razveljavitev | člen 3 | 01/01/2010 | |
Implicit repeal | 32008R1021 | delna razveljavitev | člen 2 | 01/01/2010 | |
Implicit repeal | 32008R1023 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32009R0146 | 01/01/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32012R0028 | zamenjava | člen 3.2 L1 | 01/03/2012 | |
Modified by | 32013R0702 | odprava | poglavje IV | 01/01/2014 | |
Repealed by | 32013R1079 |
1.12.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 314/10 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1162/2009
z dne 30. novembra 2009
o prehodnih ukrepih za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) in zlasti člena 9(1) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (2), in zlasti člena 16(1) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 882/2004 z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora zaradi zagotavljanja preverjanja skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (3) ter zlasti člena 63(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbe (ES) št. 852/2004 (4), (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta določajo znatne spremembe pravil in postopkov, ki jih morajo upoštevati nosilci živilske dejavnosti in pristojni organi držav članic. Navedene uredbe se uporabljajo od 1. januarja 2006. Vendar bi uporaba nekaterih od teh ukrepov s takojšnjo veljavo od navedenega datuma v nekaterih primerih pomenila praktične težave. |
(2) |
Zato Uredba Komisije (ES) št. 2076/2005 z dne 5. decembra 2005 o prehodnih ureditvah za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (5) določa nekatere prehodne ureditve za prehodno obdobje do 31. decembra 2009, da se omogoči nemoten prehod na celovito izvajanje novih pravil in postopkov. Pri določitvi dolžine prehodnega obdobja je bil upoštevan pregled tega ureditvenega okvira o higieni. |
(3) |
Uredbe (ES) št. 852/2004, (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 določajo, da mora Komisija do 20. maja 2009 Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti poročilo o pregledu izkušenj, pridobljenih z izvajanjem novega ureditvenega okvira o higieni. |
(4) |
Poročilo je bilo predloženo julija 2009. Vendar ne prinaša nobenih podrobnih rešitev za naznanjene težave, zato mu niso priloženi nobeni predlogi. Komisija bo zaradi ugotovljenih težav preučila potrebo po predlogih za izboljšanje uredb o higieni živil. |
(5) |
Obenem bi bilo treba zaradi informacij, prejetih od Urada za prehrano in veterinarstvo, pristojnih organov v državah članicah in ustreznih sektorjev evropske živilske industrije, do konca pregleda ohraniti nekatere prehodne ureditve iz Uredbe (ES) št. 2076/2005. |
(6) |
Zato bi bilo treba predpisati nadaljnje prehodno obdobje, med katerim bi se še naprej uporabljale nekatere prehodne ureditve iz Uredbe (ES) št. 2076/2005. Za usklajen pristop bi moralo navedeno prehodno obdobje načeloma trajati štiri leta, vendar bi lahko bilo krajše, kadar je to utemeljeno. |
(7) |
Uredba (ES) št. 853/2004 s svojega področja uporabe izključuje proizvajalčevo neposredno dobavo majhnih količin mesa perutnine in lagomorfov, zaklanih na kmetiji, končnemu potrošniku ali lokalni trgovini na drobno, ki jih neposredno dobavi končnemu potrošniku, kakor sveže meso. Vendar bi bilo pred koncem pregleda omejevanje te določbe na sveže meso dodatno breme za majhne proizvajalce. Zato Uredba (ES) št. 2076/2005 za neposredno dobavo tega blaga pod nekaterimi pogoji določa odstopanje od splošnih zahtev Uredbe (ES) št. 853/2004 brez omejitve na sveže meso. To možnost je treba ohraniti med dodatnim prehodnim obdobjem iz te uredbe. |
(8) |
Uredbi (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 določata nekatera pravila za uvoz proizvodov živalskega izvora in prehrambenih izdelkov, ki vsebujejo proizvode rastlinskega izvora in predelane proizvode živalskega izvora, v Skupnost. Uredba (ES) št. 2076/2005 določa prehodne ureditve, ki odstopajo od nekaterih navedenih pravil, za uvoz nekaterih proizvodov, za katere zdravstveni pogoji za uvoz v Skupnost še niso bili usklajeni na ravni Skupnosti. Ti pogoji do 31. decembra 2009 ne bodo v celoti usklajeni. Zato je do prihodnje uskladitve zakonodaje Skupnosti za dodatno prehodno obdobje iz te uredbe treba določiti odstopanja. |
(9) |
Uredba (ES) št. 853/2004 določa nekatere zahteve v zvezi s surovinami za pripravo mletega mesa in etiketiranjem. Uredba (ES) št. 2076/2005 pa določa prehodne ureditve, ki odstopajo od nekaterih izmed teh zahtev v prehodnem obdobju, v katerem je bilo treba oceniti merila za sestavo mletega mesa zlasti glede vsebnosti maščob ter razmerja med veznim tkivom in mesnimi beljakovinami. Na podlagi ocene so bila ta merila vključena v predlog Komisije za Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom (6). Komisija je predlog sprejela 30. januarja 2008 ter ga posredovala Evropskemu parlamentu in Svetu. Do rešitve v zvezi s predlogom je primerno, da se v dodatnem prehodnem obdobju iz te uredbe ohranijo ta odstopanja od nekaterih zahtev glede mletega mesa. |
(10) |
Uredba (ES) št. 882/2004 zahteva, da so laboratoriji, ki izvajajo analize vzorcev, odvzetih med uradnimi nadzori, akreditirani. Uredba (ES) št. 2076/2005 določa prehodno ureditev, s katero se pri nekaterih laboratorijih, za katere predhodna zakonodaja Skupnosti ni zahtevala akreditacije, odstopa od navedene zahteve. Izkušnje so pokazale, da je za popolno akreditacijo laboratorijev, ki so v klavnicah ali obratih za predelavo divjadi in opravljalo uradno testiranje na Trichinello, potreben dodaten čas, saj je akreditacija zapleten in težek proces. Zato mora ta uredba določati dodatne prehodne ukrepe za navedene laboratorije ob upoštevanju nekaterih pogojev. |
(11) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNA DOLOČBA
Člen 1
Prehodno obdobje
Ta uredba določa prehodne ukrepe za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta za prehodno obdobje od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2013 („prehodno obdobje“).
POGLAVJE II
PREHODNI UKREPI ZA IZVAJANJE UREDBE (ES) št. 853/2004
Člen 2
Neposredna dobava majhnih količin mesa perutnine in lagomorfov
Z odstopanjem od člena 1(3)(d) in brez poseganja v člen 1(4) Uredbe (ES) št. 853/2004 se določbe navedene uredbe ne uporabljajo, kadar proizvajalec neposredno dobavlja majhne količine mesa perutnine in lagomorfov, zaklanih na kmetijah, končnemu potrošniku ali lokalni trgovini na drobno, ki tako meso neposredno dobavi končnemu potrošniku.
Člen 3
Uvozni zdravstveni pogoji
1. Člen 6(1) Uredbe (ES) št. 853/2004 se ne uporablja za uvoz živil živalskega izvora, za katera niso bili uvedeni usklajeni uvozni zdravstveni pogoji, vključno s seznami tretjih držav in delov tretjih držav ter obratov, iz katerih je uvoz dovoljen.
Za uvoz navedenih proizvodov veljajo uvozni zdravstveni pogoji zadevne države članice.
2. Z odstopanjem od člena 6(4) Uredbe (ES) št. 853/2004 so nosilci živilske dejavnosti, ki uvažajo živila, ki vsebujejo proizvode rastlinskega izvora in predelane proizvode živalskega izvora, oproščeni obveznosti iz navedenega člena.
Za uvoz teh proizvodov veljajo usklajeni predpisi Skupnosti, kadar je to primerno, v drugih primerih pa nacionalni predpisi, ki jih izvajajo države članice.
Člen 4
Merila za sestavo in zahteve za označevanje mletega mesa
1. Z odstopanjem od zahtev iz poglavja II(1) oddelka V Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 mora nosilec živilske dejavnosti preveriti surovine, ki prihajajo v obrat, da se zagotovi skladnost z imenom proizvoda v spodnji preglednici glede na končni proizvod.
Preglednica
Merila za sestavo, preverjena na podlagi dnevnega povprečja
|
Vsebnost maščob |
Razmerje med vezivnim tkivom in mesnimi beljakovinami |
pusto mleto meso |
≤ 7 % |
≤ 12 |
mleto čisto goveje meso |
≤ 20 % |
≤ 15 |
mleto meso, ki vsebuje prašičje meso |
≤ 30 % |
≤ 18 |
mleto meso drugih vrst |
≤ 25 % |
≤ 15 |
2. Z odstopanjem od zahtev iz poglavja IV oddelka V Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 mora oznaka vsebovati tudi naslednje besede:
— |
„odstotek maščob, manjši od...“, |
— |
„razmerje med vezivnim tkivom in mesnimi beljakovinami, manjše od …“. |
3. Države članice lahko dovolijo dajanje mletega mesa, ki ni skladno s temi merili, na svoj nacionalni trg z nacionalno oznako, ki je ni mogoče zamenjati z oznakami iz člena 5(1) Uredbe (ES) št. 853/2004.
POGLAVJE III
PREHODNI UKREPI ZA IZVAJANJE UREDBE (ES) št. 854/2004
Člen 5
Uvozni zdravstveni pogoji
Poglavje III Uredbe (ES) št. 854/2004 se ne uporablja za uvoz živil živalskega izvora, za katera uvozni zdravstveni pogoji niso bili usklajeni, vključno s seznami tretjih držav in delov tretjih držav ter obratov, iz katerih je uvoz dovoljen.
Za uvoz teh proizvodov se upoštevajo uvozni zdravstveni pogoji zadevne države članice.
POGLAVJE IV
PREHODNI UKREPI ZA IZVAJANJE UREDBE (ES) št. 882/2004
Člen 6
Akreditacija uradnih laboratorijev za testiranje na Trichinello
Z odstopanjem od člena 12(2) Uredbe (ES) št. 882/2004 lahko pristojni organ pooblasti laboratorij, ki je v klavnici ali obratu za predelavo divjadi, za testiranje na Trichinello, čeprav ni akreditiran, če laboratorij:
(a) |
dokaže, da je začel in izvaja potrebne akreditacijske postopke v skladu z Uredbo (ES) št. 882/2004; |
(b) |
pristojnemu organu zadovoljivo jamči, da je bil uveden sistem kontrole kakovosti za analize, ki jih izvaja zaradi uradnega nadzora. |
Države članice, ki uporabljajo ta prehodni ukrep, vsak konec leta poročajo Komisiji o napredku pri akreditaciji vseh tako pooblaščenih laboratorijev.
POGLAVJE V
KONČNE DOLOČBE
Člen 7
Uredba (ES) št. 2076/2005 se razveljavi.
Člen 8
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2013.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. novembra 2009
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 226, 25.6.2004, str. 22.
(2) UL L 226, 25.6.2004, str. 83.
(3) UL L 191, 28.5.2004, str. 1.
(4) UL L 226, 25.6.2004, str. 3.
(5) UL L 338, 22.12.2005, str. 83.
(6) COM(2008) 40 konč.