This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1162
Commission Regulation (EC) No 1162/2009 of 30 November 2009 laying down transitional measures for the implementation of Regulations (EC) No 853/2004, (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
A Bizottság 1162/2009/EK rendelete ( 2009. november 30.) a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 1162/2009/EK rendelete ( 2009. november 30.) a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 314., 2009.12.1, p. 10–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; lásd cikk 8 és hatályon kívül helyezte: 32013R1079
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32004R0853 | eltérés | cikk 6.4 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Derogation | 32004R0853 | részleges eltérés | cikk 1.3 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Derogation | 32004R0853 | részleges eltérés | melléklet 3 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Derogation | 32004R0882 | eltérés | cikk 12.2 | 01/01/2010 | 31/12/2013 |
Repeal | 32005R2076 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32006R1666 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32007R0479 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32007R1246 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R0439 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32008R1020 | részlegesen hatályon kívül helyez | cikk 3 | 01/01/2010 | |
Implicit repeal | 32008R1021 | részlegesen hatályon kívül helyez | cikk 2 | 01/01/2010 | |
Implicit repeal | 32008R1023 | 01/01/2010 | |||
Implicit repeal | 32009R0146 | 01/01/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32012R0028 | helyettesítés | cikk 3.2 L1 | 01/03/2012 | |
Modified by | 32013R0702 | megszüntetés | fejezet IV | 01/01/2014 | |
Repealed by | 32013R1079 |
1.12.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 314/10 |
A BIZOTTSÁG 1162/2009/EK RENDELETE
(2009. november 30.)
a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti intézkedések megállapításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 16. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3) és különösen annak első albekezdésére és 63. cikke (1) bekezdése második albekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) |
A 852/2004/EK (4), a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet jelentős változásokat ír elő az élelmiszer-ipari vállalkozók és a tagállamok illetékes hatóságai által követendő szabályokban és eljárásokban. E rendeleteket 2006. január 1-jétől alkalmazzák. Ugyanakkor bizonyos esetekben gyakorlati nehézségekkel járt volna ezen intézkedések azonnali hatállyal történő alkalmazása. |
(2) |
Ennek megfelelően a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó átmeneti szabályok megállapításáról szóló, 2005. december 5-i 2076/2005/EK bizottsági rendelet (5) a 2009. december 31-én lezáruló átmeneti időszakra átmeneti szabályokat határoz meg az új szabályok és eljárások teljes végrehajtásába történő zavartalan átmenet lehetővé tétele érdekében. Az átmeneti időszak hosszát a higiéniára vonatkozó szabályozási keret felülvizsgálatának figyelembevételével rögzítették. |
(3) |
A 852/2004/EK, a 853/2004/EK és a 854/2004/EK rendelet értelmében a Bizottság 2009. május 20-a előtt jelentést küld az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a higiéniára vonatkozó új szabályozási keret végrehajtásából szerzett tapasztalatok felülvizsgálatáról. |
(4) |
A jelentés 2009 júliusában került benyújtásra. A jelentés nem javasol részletes megoldásokat a benne ismertetett nehézségekre, ezért javaslatok sem kísérik. A feltárt nehézségek fényében a Bizottság meg fogja fontolni, hogy szükség van-e javaslatok előterjesztésére az élelmiszer-higiéniai rendeletek javítása érdekében. |
(5) |
Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivataltól, a tagállami illetékes hatóságoktól és az érintett európai élelmiszer-ipari ágazatoktól kapott információk alapján a felülvizsgálat befejezéséig fenn kell tartani bizonyos, a 2076/2005/EK rendeletben előírt átmeneti szabályokat. |
(6) |
Ezért egy további átmeneti időszakot kell kijelölni, amely alatt továbbra is alkalmazni kell bizonyos, a 2076/2005/EK rendeletben előírt átmeneti szabályokat. A harmonizált megközelítésre tekintettel ennek az átmeneti időszaknak elvileg négy évig kell tartania, de az – indokolt esetben – ennél rövidebb is lehet. |
(7) |
A 853/2004/EK rendelet hatálya nem terjed ki a termelők azon tevékenységére, hogy a gazdaságban levágott baromfi és nyúlfélék húsának kis mennyiségével közvetlenül látják el a végső fogyasztót vagy a végső fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményeket. Többletterhet jelentene ugyanakkor a kistermelők számára, ha a rendelkezést a felülvizsgálat lezárta előtt a friss húsra korlátoznánk. A 2076/2005/EK rendelet az ezen termékekkel való közvetlen ellátás esetében ennek megfelelően bizonyos feltételek mellett eltérést engedélyez a 853/2004/EK rendeletben foglalt általános követelményektől, és nem korlátozza azt a friss húsra. Ezt a lehetőséget fenn kell tartani az e rendeletben előírt átmeneti időszakra is. |
(8) |
A 853/2004/EK és a 854/2004/EK rendelet bizonyos szabályokat ír elő az állati eredetű termékek, valamint a mind növényi eredetű termékeket, mind pedig állati eredetű feldogozott termékeket tartalmazó élelmiszerek Közösségbe történő behozatalára. A 2076/2005/EK rendelet átmeneti szabályokat határoz meg, amelyek eltérnek egyes, olyan meghatározott behozatalokra vonatkozó szabályoktól, amelyeknél a Közösségbe történő behozatalra vonatkozó közegészségügyi feltételek még nincsenek közösségi szinten harmonizálva. E feltételek teljes harmonizálására nem kerül sor 2009. december 31-e előtt. Ezért a közösségi jogszabályok jövőbeli harmonizálásáig szükség van az eltérés biztosítására az e rendeletben kijelölt további átmeneti időszak alatt is. |
(9) |
A 853/2004/EK rendelet követelményeket ír elő a darált hús nyersanyagára és a címkézésére vonatkozóan. A 2076/2005/EK rendelet ugyanakkor átmeneti szabályokat határoz meg, amelyek eltérnek egyes, azon átmeneti időszakra vonatkozó követelményektől, amely alatt fel kell mérni a darált hús összetételére vonatkozó követelményeket, különösen a zsírtartalom és a kötőszövet–húsfehérje arány tekintetében. Az értékelés alapján ezeket a kritériumokat felvették a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatba (6). A javaslatot 2008. január 30-án a Bizottság elfogadta, majd megküldte az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A javaslat kimenetelének ismeretéig az e rendeletben előírt további átmeneti időszak alatt a darált hús tekintetében indokolt eltérni bizonyos követelményektől. |
(10) |
A 882/2004/EK rendelet megköveteli, hogy a hatósági ellenőrzések során vett minták vizsgálatát végző laboratóriumokat akkreditálják. A 2076/2005/EK rendelet átmeneti szabályként eltérést ír elő ezen követelménnyel kapcsolatban olyan laboratóriumok esetében, amelyeket az eddigi közösségi jogszabályok alapján nem kellett akkreditálni. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a Trichinella hatósági ellenőrzését végző laboratóriumoknak, amelyek vagy vágóhidakon, vagy vadfeldolgozó létesítményben működnek, több időre van szükségük az akkreditáció megszerzéséhez az akkreditációs folyamat összetettsége és munkaigényessége miatt. E rendeletben ezért – megfelelő feltétekhez kötve – további átmeneti intézkedéseket kell biztosítani ezen laboratóriumok számára. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Az átmeneti időszak
E rendelet átmeneti intézkedéseket állapít meg a 853/2004/EK, a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására a 2010. január 1-jétől2013. december 31-ig tartó átmeneti időszakra (továbbiakban: átmeneti időszak).
II. FEJEZET
A 853/2004/EK RENDELET VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK
2. cikk
Baromfi és nyúlfélék kis mennyiségű húsának közvetlen értékesítése
A 853/2004/EK rendelet 1. cikke (3) bekezdése d) pontjától eltérve és 1. cikke (4) bekezdésének sérelme nélkül az említett rendeletben meghatározott rendelkezések nem alkalmazandók a gazdaságban levágott baromfi és nyúlfélék kis mennyiségű húsának a tenyésztő vagy a helyi kiskereskedelmi létesítmények által a végső fogyasztó számára történő közvetlen értékesítésére.
3. cikk
A behozatallal kapcsolatos egészségügyi feltételek
(1) A 853/2004/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdését nem kell az olyan állati eredetű élelmiszerek behozatalaira alkalmazni, amelyek tekintetében még nem állapították meg a behozatallal kapcsolatos harmonizált közegészségügyi feltételeket, beleértve az olyan harmadik országoknak, harmadik országok részeinek, valamint létesítményeknek a jegyzékeit, ahonnan a behozatal megengedett.
E termékek behozatalának meg kell felelnie az érintett tagállamban a behozatalokra megkövetelt közegészségügyi feltételeknek.
(2) A 853/2004/EK rendelet 6. cikkének (4) bekezdésétől eltérve a mind növényi eredetű termékeket, mind pedig állati eredetű feldogozott termékeket tartalmazó élelmiszereket behozó élelmiszer-ipari szállítók mentesülnek az abban a cikkben előírt kötelezettség alól.
E termékek behozatalának meg kell felelnie a harmonizált közösségi szabályoknak, amennyiben léteznek ilyenek, egyéb esetben pedig a tagállamokban végrehajtott nemzeti szabályoknak.
4. cikk
Darált hús összetételére és címkézésére vonatkozó követelmények
(1) Az élelmiszer-ipari vállalkozónak a 853/2004/EK rendelet III. melléklete V. szakasza II. fejezete (1) bekezdésében meghatározott követelményektől eltérve ellenőriznie kell a létesítménybe behozott nyersanyagokat, hogy biztosítani tudja a végtermék tekintetében az alábbi táblázatban terméknév szerint megadott követelményeknek való megfelelést.
Táblázat
Összetételre vonatkozó követelmények napi átlagon alapuló ellenőrzéssel
|
Zsírtartalom |
Kötőszövet-húsfehérje arány |
sovány húsból készített darált hús |
≤ 7 % |
≤ 12 |
darált marhahús |
≤ 20 % |
≤ 15 |
sertéshúst tartalmazó darált hús |
≤ 30 % |
≤ 18 |
egyéb fajok darált húsa |
≤ 25 % |
≤ 15 |
(2) A címkézésnek a 853/2004/EK rendelet III. melléklete V. szakasza IV. fejezetében meghatározott követelményektől való eltéréssel a következő szöveget is tartalmaznia kell:
— |
„a zsírtartalom nem éri el …”, |
— |
„kötőszövet: a hús–fehérje arány nem éri el a(z) …-t”. |
(3) A tagállamok engedélyezhetik az olyan darált húsnak a saját nemzeti piacukon való forgalomba hozatalát, amely nem felel meg ezeknek a követelményeknek, de kizárólag nemzeti jelöléssel, amely nem téveszthető össze a 853/2004/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésében előírt jelöléssel.
III. FEJEZET
A 854/2004/EK RENDELET VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK
5. cikk
A behozatallal kapcsolatos egészségügyi feltételek
A 854/2004/EK rendelet III. fejezetét nem kell alkalmazni az olyan állati eredetű élelmiszerek behozatalaira, amelyek tekintetében nem állapítottak meg a behozatallal kapcsolatos, harmonizált közegészségügyi feltételeket, beleértve az olyan harmadik országoknak, harmadik országok részeinek, valamint létesítményeknek a jegyzékeit, ahonnan a behozatal megengedett.
Az ilyen termékek behozatalának meg kell felelnie az érintett tagállamban a behozatalokra megkövetelt közegészségügyi feltételeknek.
IV. FEJEZET
A 882/2004/EK RENDELET VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ÁTMENETI INTÉZKEDÉSEK
6. cikk
Trichinella-vizsgálatot végző hatósági laboratóriumok akkreditálása
A 882/2004/EK rendelet 12. cikke (2) bekezdésétől eltérve az illetékes hatóság kijelölhet egy olyan laboratóriumot Trichinella-vizsgálat végzésére, amely vágóhídon vagy vadfeldolgozó létesítményben működik, amennyiben a laboratórium – annak ellenére, hogy nincs akkreditálva – eleget tesz a következő feltételeknek:
a) |
bizonyítja, hogy a 882/2004/EK rendelettel összhangban megkezdte és folytatja a szükséges akkreditációs eljárásokat; |
b) |
elégséges garanciákat nyújt az illetékes hatóságnak arra vonatkozóan, hogy a hatósági ellenőrzések céljából általa elvégzett vizsgálatokhoz szükséges minőség-ellenőrzési rendszerek működnek. |
Az ezen átmeneti intézkedést alkalmazó tagállamok jelentést tesznek a Bizottságnak az ilyen kijelölt laboratóriumok akkreditálási folyamatában való előrehaladásról.
V. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
7. cikk
A 2076/2005/EK rendelet hatályát veszti.
8. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2010. január 1-jétől2013. december 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 30-án.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 226., 2004.6.25., 22. o.
(2) HL L 226., 2004.6.25., 83. o.
(3) HL L 191., 2004.5.28., 1. o.
(4) HL L 226., 2004.6.25., 3. o.
(5) HL L 338., 2005.12.22., 83. o.
(6) COM(2008) 40 végleges.