This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0208
Case C-208/16 P: Judgment of the Court (Second Chamber) of 28 June 2018 — Federal Republic of Germany v Dirk Andres (liquidator in the insolvency of Heitkamp BauHolding GmbH), European Commission Appeal — State aid — German tax legislation concerning the possibility of carrying certain losses forward to future tax years (‘restructuring clause’) — Decision declaring the aid scheme incompatible with the internal market — Actions for annulment — Admissibility — Article 263, fourth paragraph, TFEU — Person individually concerned — Article 107(1) TFEU — Concept of ‘State aid’ — Condition relating to selectivity — Determination of the reference framework — Legal classification of the facts
Vec C-208/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. júna 2018 – Spolková republika Nemecko/Dirk Andres (konkurzný správca Heitkamp BauHolding GmbH), Európska komisia (Odvolanie — Štátna pomoc — Nemecká daňová právna úprava týkajúca sa prevodu strát do budúcich daňových rokov („klauzula ozdravenia“) — Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za nezlučiteľnú so spoločným trhom — Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ — Osobne dotknutá osoba — Článok 107 ods. 1 ZFEÚ — Pojem „štátna pomoc“ — Podmienka týkajúca sa selektívnosti — Určenie referenčného rámca — Právna kvalifikácia skutkového stavu)
Vec C-208/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. júna 2018 – Spolková republika Nemecko/Dirk Andres (konkurzný správca Heitkamp BauHolding GmbH), Európska komisia (Odvolanie — Štátna pomoc — Nemecká daňová právna úprava týkajúca sa prevodu strát do budúcich daňových rokov („klauzula ozdravenia“) — Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za nezlučiteľnú so spoločným trhom — Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ — Osobne dotknutá osoba — Článok 107 ods. 1 ZFEÚ — Pojem „štátna pomoc“ — Podmienka týkajúca sa selektívnosti — Určenie referenčného rámca — Právna kvalifikácia skutkového stavu)
Ú. v. EÚ C 294, 20.8.2018, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vec C-208/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. júna 2018 – Spolková republika Nemecko/Dirk Andres (konkurzný správca Heitkamp BauHolding GmbH), Európska komisia (Odvolanie — Štátna pomoc — Nemecká daňová právna úprava týkajúca sa prevodu strát do budúcich daňových rokov („klauzula ozdravenia“) — Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za nezlučiteľnú so spoločným trhom — Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ — Osobne dotknutá osoba — Článok 107 ods. 1 ZFEÚ — Pojem „štátna pomoc“ — Podmienka týkajúca sa selektívnosti — Určenie referenčného rámca — Právna kvalifikácia skutkového stavu)
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. júna 2018 – Spolková republika Nemecko/Dirk Andres (konkurzný správca Heitkamp BauHolding GmbH), Európska komisia
(Vec C-208/16 P) ( 1 )
„(Odvolanie — Štátna pomoc — Nemecká daňová právna úprava týkajúca sa prevodu strát do budúcich daňových rokov („klauzula ozdravenia“) — Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za nezlučiteľnú so spoločným trhom — Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ — Osobne dotknutá osoba — Článok 107 ods. 1 ZFEÚ — Pojem „štátna pomoc“ — Podmienka týkajúca sa selektívnosti — Určenie referenčného rámca — Právna kvalifikácia skutkového stavu)“
2018/C 294/03Jazyk konania: nemčinaÚčastníci konania
Odvolateľka: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: T. Henze a R. Kanitz, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Dirk Andres (konkurzný správca Heitkamp BauHolding GmbH) (v zastúpení: W. Niemann, S. Geringhoff, a P. Dodos, Rechtsanwälte), Európska komisia (v zastúpení: R. Lyal, T. Maxian Rusche a K. Blanck-Putz, splnomocnení zástupcovia)
Výrok rozsudku
1. |
Vzájomné odvolanie sa zamieta. |
2. |
Body 2 a 3 výroku rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie zo 4. februára 2016, Heitkamp BauHolding/Komisia (T-287/11, EU:T:2016:60) sa zrušujú. |
3. |
Rozhodnutie Komisie 2011/527/EÚ z 26. januára 2011 o štátnej pomoci Nemecka C 7/10 (ex CP 250/09 a NN 5/10) na základe klauzuly o ozdravení stanovenej zákonom o dani z príjmu právnických osôb („KStG, Sanierungsklausel“) sa zrušuje. |
4. |
Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania v prvostupňovom a odvolacom konaní a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila v odvolacom konaní Spolková republika Nemecko a trovy konania, ktoré vynaložil pán Dirk Andres, konajúci v postavení konkurzného správcu Heitkamp BauHolding GmbH, v prvostupňovom ako aj v odvolacom konaní. |