EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0004
Case C-4/10: Reference for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus (Finland) lodged on 5 January 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac v Oy Gust. Ranin
Vec C-4/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 5. januára 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Vec C-4/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 5. januára 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Ú. v. EÚ C 63, 13.3.2010, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 63/36 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 5. januára 2010 — Bureau National Interprofessionnel du Cognac
(Vec C-4/10)
2010/C 63/56
Jazyk konania: fínčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Korkein hallinto-oikeus
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ: Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Odporcovia: Oy Gust. Ranin, Patentti- ja rekisterihallituksen valituslautakunta
Prejudiciálne otázky
1. |
Je nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 (1) z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (ďalej len „nariadenie č. 110/2008“) uplatniteľné na preskúmanie predpokladov pre zápis ochrannej známky, ktorá bola prihlásená 19. decembra 2001 a zapísaná do registra 31. januára 2003 a ktorá obsahuje jedno zo zemepisných označení pôvodu chránených na základe tohto nariadenia? |
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, je nevyhnutné ochrannú známku, ktorá okrem iného obsahuje označenie pôvodu chránené podľa nariadenia č. 110/2008 alebo preklad tohto označenia, ktoré je druhovým označením, a ktorá je zapísaná pre liehoviny, ktoré okrem iného vzhľadom na výrobný postup a obsah alkoholu nespĺňajú požiadavky nariadenia týkajúce sa používania dotknutého zemepisného označenia pôvodu, zamietnuť, pretože porušuje články 16 a 23 nariadenia č. 110/2008? |
3. |
Je bez ohľadu na to, či bude odpoveď na prvú otázku kladná alebo záporná, potrebné ochrannú známku, akou je ochranná známka opísaná v druhej otázke, považovať za ochrannú známku, ktorá by v zmysle článku 3 ods. 1 písm. g) prvej smernice Rady 89/104/EHS (2) z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok, ktorú v súčasnosti nahradila smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES (3) z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (kodifikované znenie), mohla klamať verejnosť, napr. pokiaľ ide o druh, kvalitu alebo zemepisný pôvod tovaru alebo služby? |
4. |
Smie byť, bez ohľadu na odpoveď na prvú otázku, zakázaný zápis ochrannej známky v prípade, že členský štát na základe článku 3 ods. 2 písm. a) smernice 89/104/EHS stanovil, že ochranná známka nebude zapísaná do registra, a ak je zapísaná, bude vyhlásená za neplatnú, pokiaľ a v rozsahu, v akom používanie tejto ochrannej známky môže byť zakázané podľa ustanovení iného právneho predpisu, než sú predpisy o ochranných známkach príslušného členského štátu alebo Spoločenstva, pokiaľ táto ochranná známka obsahuje zložky, ktoré sú v rozpore s nariadením č. 110/2008 a na základe ktorých je možné používanie ochrannej známky zakázať? |
(1) Ú. v. EÚ L 39, s. 16.
(2) Ú. v. ES L 40, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 92.
(3) Ú. v. EÚ L 299, s. 25.