This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0101
Joined Cases C-101/07 P and C-110/07 P: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 December 2008 — Coop de France Bétail et Viande, formerly Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA) v Commission of the European Communities, French Republic (Appeals — Competition — Market in beef and veal — Agreement between national federations of farmers and slaughterers with the object of suspending imports of beef and veal and fixing a minimum purchase price — Fines — Regulation No 17 — Article 15(2) — Taking into account of the turnover of undertakings which are members of the federations)
Spojené veci C-101/07 P a C-110/07 P: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. decembra 2008 – Coop de France Bétail et Viande, predtým Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA), Komisia Európskych spoločenstiev, Francúzska republika (Odvolanie — Hospodárska súťaž — Trh s hovädzím a teľacím mäsom — Dohoda uzavretá medzi vnútroštátnymi zväzmi farmárov a bitúnkov o zastavení dovozu hovädzieho a teľacieho mäsa a stanovení minimálnej nákupnej ceny — Pokuty — Nariadenie č. 17 — Článok 15 ods. 2 — Zohľadnenie obratu podnikov, ktoré sú členmi zväzov)
Spojené veci C-101/07 P a C-110/07 P: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. decembra 2008 – Coop de France Bétail et Viande, predtým Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA), Komisia Európskych spoločenstiev, Francúzska republika (Odvolanie — Hospodárska súťaž — Trh s hovädzím a teľacím mäsom — Dohoda uzavretá medzi vnútroštátnymi zväzmi farmárov a bitúnkov o zastavení dovozu hovädzieho a teľacieho mäsa a stanovení minimálnej nákupnej ceny — Pokuty — Nariadenie č. 17 — Článok 15 ods. 2 — Zohľadnenie obratu podnikov, ktoré sú členmi zväzov)
Ú. v. EÚ C 44, 21.2.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 44/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 18. decembra 2008 – Coop de France Bétail et Viande, predtým Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV)/Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA), Komisia Európskych spoločenstiev, Francúzska republika
(Spojené veci C-101/07 P a C-110/07 P) (1)
(Odvolanie - Hospodárska súťaž - Trh s hovädzím a teľacím mäsom - Dohoda uzavretá medzi vnútroštátnymi zväzmi farmárov a bitúnkov o zastavení dovozu hovädzieho a teľacieho mäsa a stanovení minimálnej nákupnej ceny - Pokuty - Nariadenie č. 17 - Článok 15 ods. 2 - Zohľadnenie obratu podnikov, ktoré sú členmi zväzov)
(2009/C 44/11)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolatelia: Coop de France Bétail et Viande, predtým Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV) (v zastúpení: M. Ponsard, advokát) (C-101/07 P), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), Jeunes agriculteurs (JA) (v zastúpení: V. Ledoux a B. Neouze, advokáti) (C-110/07 P)
Ďalší účastníci konania: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues a S. Ramet, splnomocnení zástupcovia) Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: A. Bouquet a X. Lewis, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (prvá komora) z 13. decembra 2006, FNCBV a i./Komisia (T-217/03 a T-245/03), ktorým Súd prvého stupňa zamietol žaloby žalobcov smerujúce k zrušeniu rozhodnutia Komisie 2003/600/ES z 2. apríla 2003 týkajúceho sa konania o uplatnení článku 81 ES (Ú. v. EÚ L 209, s. 12) a subsidiárne, k zrušeniu alebo zníženiu pokuty uloženej týmto rozhodnutím – Prvky, z ktorých pozostáva kartel – Nevyhnutnosť súhlasu účastníkov – Spôsob výpočtu pokuty – Možnosť zohľadniť obrat členov združenia, pokiaľ toto združenie formálne nemá právomoc zaväzovať svojich členov – Povinnosť odôvodnenia a porušenie práva na obranu
Výrok rozsudku
1. |
Odvolania sa zamietajú. |
2. |
Coop de France bétail et viande, predtým Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Fédération nationale bovine (FNB), Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) a Jeunes agriculteurs (JA) sú povinné nahradiť trovy konania. |
3. |
Francúzska republika znáša svoje vlastné trovy konania. |