This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2324
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2324 of 11 December 2015 amending Annex I to Council Regulation (EC) No 1342/2008 as regards the definition of gear groupings in certain geographical areas
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2324 z 11. decembra 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady č. 1342/2008, pokiaľ ide o vymedzenie kategórií výstroja v určitých zemepisných oblastiach
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2324 z 11. decembra 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady č. 1342/2008, pokiaľ ide o vymedzenie kategórií výstroja v určitých zemepisných oblastiach
Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, p. 101–103
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 04/08/2018; Nepriamo zrušil 32018R0973
12.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 328/101 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2324
z 11. decembra 2015,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady č. 1342/2008, pokiaľ ide o vymedzenie kategórií výstroja v určitých zemepisných oblastiach
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1342/2008 z 18. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje dlhodobý plán pre populácie tresky a na ne zameraný rybolov a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2004 (1), a najmä na jeho článok 31,
keďže:
(1) |
Jedným z hlavných cieľov spoločnej rybárskej politiky je odstrániť nehospodárnu prax odhadzovania rýb. Od roku 2016 a najneskôr v roku 2019 začne postupne platiť povinnosť vylodiť úlovky pre rybolov určitých druhov žijúcich pri morskom dne, na ktoré sa v súčasnosti vzťahuje režim pre rybolovné úsilie podľa nariadenia (ES) č. 1342/2008. |
(2) |
V nariadení (ES) č. 1342/2008 sa stanovuje, že obmedzenia rybolovného úsilia sú zaradené do skupín úsilia, ktoré sú vymedzené na základe kategórií výstroja a zemepisných oblastí uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu. |
(3) |
Vzhľadom na zavádzanie povinnosti vylodiť úlovky je potrebné koncipovať súčasný režim rybolovného úsilia pružnejšie, aby rybári mohli používať selektívnejší výstroj s väčšími okami. V tejto súvislosti sa považovalo za potrebné preskúmať, či je súčasná štruktúra skupín úsilia stále nákladovo efektívna z hľadiska pomeru medzi nákladmi na riadenie a potrebami ochrany. |
(4) |
V dôsledku toho bol Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybné hospodárstvo (STECF) požiadaný o odporúčanie k možnosti zlúčenia kategórie výstroja TR1 a TR2 používané na vymedzenie skupín úsilia. Výbor STECF dospel k záveru (2), že v prípade zlúčenia kategórií výstroja TR1 a TR2 existuje riziko zvýšenej rybolovnej úmrtnosti tresky škvrnitej a že pokiaľ by sa takéto zlúčenie uplatnilo len v Severnom mori, Skagerraku a vo východnej časti Lamanšského prielivu, viedlo by k nesúladu s pravidlami platnými v iných oblastiach riadenia. Okrem toho dospel k záveru, že nová zlúčená kategória by bola z hľadiska vylovených biologických populácií rôznorodejšia, než osobitné kategórie TR1 a TR2 a že nie je pravdepodobné, že by sa zlepšila nákladová efektívnosť, keďže by bolo nutné prijať ďalšie opatrenia na účely riešenia možného zvýšenia rybolovnej úmrtnosti tresky škvrnitej. STECF však zároveň usudzuje, že takéto zlúčenie by rybárom umožnilo loviť selektívnejšie. |
(5) |
V hodnotení nariadenia (ES) č. 1342/2008 vykonanom v roku 2011 (3) STECF navyše skonštatoval, že rybolovná úmrtnosť tresky škvrnitej v Severnom mori bola v roku 2010 iba o 3 percentá nižšia ako v roku 2008, z čoho usúdil, že v prípade populácie tresky škvrnitej v Severnom mori sa riadením rybolovného úsilia nepodarilo obmedziť úbytok populácie. |
(6) |
Rybolovné úsilie pridelené kategóriám výstroja TR1 a TR2 sa od zavedenia súčasného režimu rybolovného úsilia v roku 2008 výrazne znížilo. Rozsah každého prípadného negatívneho vplyvu zlúčenia na rybolovnú úmrtnosť tresky škvrnitej je preto oveľa nižší, než by bol v minulosti. |
(7) |
Zlúčením by sa značne znížili náklady na riadenie. Zníženie počtu kategórií výstroja by viedlo k zníženiu administratívnych nákladov vnútroštátnych orgánov a rybárov, keďže mnohí rybári používajú viaceré druhy výstroja, a teda patria do niekoľkých skupín úsilia, v dôsledku čoho sa pri prideľovaní rybolovného úsilia musia vykonávať zložité výpočty. Okrem toho si vykonávanie novo zavedenej povinnosti vylodiť všetky úlovky vyžiada značné množstvo ľudských zdrojov vo verejnej správe členských štátov. Komisia sa okrem toho domnieva, že dodatočné ochranné opatrenia v prípade zvýšenia rybolovnej úmrtnosti tresky škvrnitej nemusia mať nutne za následok značné administratívne náklady. |
(8) |
Podľa odporúčania ICES (4) sa stav ochrany populácie tresky škvrnitej v Severnom mori v podoblasti ICES IV a v divíziách ICES VIId a západnej časti divízie ICES IIIa (Skagerrak) podstatne zlepšil. |
(9) |
Na základe uvedených možností možno vyvodiť záver, že vďaka rýchlejšiemu zavedeniu povinnosti vylodiť úlovky tresky škvrnitej by vznikla väčšia pridaná hodnota pri znižovaní rybolovnej úmrtnosti tresky škvrnitej v dôsledku nechcených úlovkov než pokračovanie v uplatňovaní v súčasnosti záväzného systému riadenia rybolovného úsilia. |
(10) |
Preto nie je vhodné zachovať oddelené kategórie výstroja TR1 a TR2 v týchto oblastiach: Skagerrak, časť zóny ICES IIIa, ktorá nepatrí do oblastí Skagerrak a Kattegat, zóna ICES IV a vody ES zóny ICES IIa a zóny ICES VIId. Vzhľadom na zlý stav populácií tresky škvrnitej v oblasti Kattegat, zóne ICES VIIa, zóne ICES VIa a vo vodách ES zóny ICES Vb by zlúčenie kategórií výstroja nemalo v týchto oblastiach platiť. |
(11) |
Komisia bude pozorne monitorovať vplyv zlúčenia kategórií výstroja TR1 a TR2 na rybolovnú úmrtnosť tresky škvrnitej, aby v prípade, že v dôsledku odhadzovania úlovkov dôjde k zvýšeniu rybolovnej úmrtnosti tohto druhu, adekvátne prispôsobila štruktúru kategórií výstroja. |
(12) |
Súčasný systém nahlasovania by sa nemal meniť, aby Komisia a členské štáty mohli vývoj situácie monitorovať bez toho, aby im vznikli ďalšie administratívne náklady. |
(13) |
Nariadenie (ES) č. 1342/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(14) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1342/2008 sa dopĺňa tento bod:
„3. |
Odchylne od bodu 1 sa kategórie výstroja TR2 a TR1 považujú na účely riadenia rybolovného úsilia v oblasti uvedenej v bode 2 písm. b) za jednu kategóriu výstroja s veľkosťou ôk 70 mm a viac. V zmysle požiadaviek článkov 33 a 34 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (5) členské štáty aj naďalej nahlasujú využívanie úsilia zvlášť pre kategóriu TR1 a zvlášť pre kategóriu TR2. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. decembra 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 348, 24.12.2008, s. 20.
(2) Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo – správa zo 49. plenárneho zasadnutia (PLEN-15-02).
(3) Hodnotenie viacročných plánov pre populácie tresky škvrnitej v Írskom mori, Kattegate, Severnom mori a vo vodách západne od Škótska (STECF-11-07).
(4) Odporúčanie ICES k rybolovným možnostiam, úlovku a úsilí v ekoregiónoch širšej oblasti Severného mora a Keltského mora: 6.3.4 treska škvrnitá (Gadus morhua) v podoblasti IV a divíziách VIId a IIIa západ (Severné more, východná časť Lamanšského prielivu, Skagerrak).