EUR-Lex Aċċess għal-liġi tal-Unjoni Ewropea

Lura għall-paġna ewlenija ta' EUR-Lex

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32020R2163

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2163 z 18. decembra 2020 o vykonávaní pravidiel pôvodu stanovených v preferenčných obchodných dojednaniach Únie v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko

C/2020/9297

Ú. v. EÚ L 431, 21.12.2020, p. 55–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Status legali tad-dokument Fis-seħħ

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2163/oj

21.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 431/55


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/2163

z 18. decembra 2020

o vykonávaní pravidiel pôvodu stanovených v preferenčných obchodných dojednaniach Únie v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 66 písm. a),

keďže:

(1)

Rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/135 (2) bola v mene Únie uzavretá Dohoda o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“), ktorá nadobudla platnosť 1. februára 2020.

(2)

V článku 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku pripojeného k dohode o vystúpení (ďalej len „protokol“) sa opätovne zdôrazňuje, že Severné Írsko je súčasťou colného územia Spojeného kráľovstva a že žiadne ustanovenia tohto protokolu nebránia Spojenému kráľovstvu v tom, aby zahrnulo Severné Írsko do územnej pôsobnosti svojich listín koncesií pripojených k Všeobecnej dohode o clách a obchode z roku 1994 (ďalej len „dohoda GATT z roku 1994“). Na účely uplatňovania preferenčných obchodných dojednaní preto tretie krajiny alebo skupiny tretích krajín, s ktorými má Únia takéto preferenčné obchodné dojednania, nemôžu považovať Severné Írsko za súčasť Únie. Predovšetkým na účely uplatňovania ustanovení o kumulácii by sa tovar s pôvodom alebo so spracovaním v Severnom Írsku nemal považovať za tovar s pôvodom alebo so spracovaním uskutočneným v Únii.

(3)

V článku 13 ods. 1 protokolu sa však stanovuje, že akýkoľvek odkaz na colné územie Únie v protokole, ako aj v ustanoveniach práva Únie uplatniteľných na základe tohto protokolu v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, a na Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa uplatňuje na pevninské územie Severného Írska. V súlade s článkom 5 protokolu sa nariadenie (EÚ) č. 952/2013 a povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd, ktoré uzavrela Únia alebo jej členské štáty konajúce spoločne, v rozsahu, v akom súvisia s obchodom s tovarom medzi Úniou a tretími krajinami, uplatňujú na Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko.

(4)

Tieto dvojstranné dohody medzi Úniou a Spojeným kráľovstvom uzavreté v rámci protokolu nezakladajú práva a povinnosti pre iné tretie krajiny.

(5)

Podľa článku 5 bodu 2 a článku 56 ods. 2 písm. d) a e) nariadenia (EÚ) č. 952/2013 colné predpisy Únie zahŕňajú preferenčné sadzobné opatrenia v rámci dohôd, ktoré Únia uzavrela s určitými krajinami alebo územiami mimo svojho colného územia alebo so skupinami takýchto krajín alebo území alebo ktoré prijala jednostranne vo vzťahu k niektorým krajinám alebo územiam mimo svojho colného územia alebo skupinám takýchto krajín alebo území.

(6)

Podľa článku 64 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013, aby sa na tovar vzťahovali preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 56 ods. 2 písm. d) a e) uvedeného nariadenia, tovar musí byť v súlade s pravidlami preferenčného pôvodu uvedenými v článku 64 ods. 2 až 5 uvedeného nariadenia. Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2447 (3) sa stanovujú procesné pravidlá podľa článku 64 ods. 1 na uľahčenie určovania preferenčného pôvodu tovaru v Únii.

(7)

Vzhľadom na osobitnú situáciu Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, v colnej oblasti a s cieľom uplatňovať preferenčné sadzobné opatrenia a zabezpečiť súlad s príslušnými pravidlami pôvodu po skončení prechodného obdobia stanoveného v dohode o vystúpení je potrebné prijať osobitné procesné pravidlá na uľahčenie určovania preferenčného pôvodu tovaru v Severnom Írsku.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sa týkajú dôkazov o preferenčnom pôvode, ktoré sa majú použiť v prípade tovaru dovážaného do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, overovania preferenčného pôvodu takéhoto tovaru a podmienok udeľovania a pozastavenia preferenčných sadzobných opatrení.

(9)

Keďže prechodné obdobie stanovené v dohode o vystúpení sa skončí 31. decembra 2020, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr a malo by sa uplatňovať od 1. januára 2021.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Toto nariadenie sa uplatňuje na tovar dovezený do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, za uplatnenia preferenčných sadzobných opatrení uvedených v článku 56 ods. 2 písm. d) a e) nariadenia (EÚ) č. 952/2013.

Článok 2

Uplatňovanie preferenčných pravidiel pôvodu v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko

1.   Na účely uplatňovania preferenčných sadzobných opatrení uvedených v článku 1 tohto nariadenia v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa pravidlá preferenčného pôvodu v článku 64 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 primerane uplatňujú v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko.

2.   Odkazy na Úniu alebo na členské štáty v pravidlách uvedených v odseku 1 sa chápu tak, že zahŕňajú aj Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko. Územie Severného Írska sa však v súvislosti s vývozom do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, v tretích krajinách alebo skupinách tretích krajín, s ktorými má Únia preferenčné obchodné dojednania, nepovažuje za súčasť Únie na účely uplatňovania ustanovení o kumulácii s tovarom s pôvodom alebo so spracovaním v Únii, ktoré sú obsiahnuté v uvedených pravidlách.

Článok 3

Povinnosti týkajúce sa dôkazov o pôvode na základe preferenčných obchodných dojednaní prijatých jednostranne Úniou

Bez toho, aby bol dotknutý článok 4 tohto nariadenia, dôkazy o pôvode výrobkov, ktoré sa majú doviezť do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, sa vydávajú alebo vyhotovujú v tretích krajinách alebo skupinách tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 56 ods. 2 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 952/2013, za podmienok, ktoré sú uvedené v pravidlách pôvodu stanovených v prípade uplatňovania uvedených opatrení na dovoz takýchto výrobkov do Únie.

Článok 4

Dôkazy o pôvode

V dôkazoch o pôvode vydaných alebo vyhotovených v tretích krajinách alebo skupinách tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 1, sa uvádza „Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko“ pri výrobkoch, ktoré sa majú doviezť do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, na základe preferenčných obchodných dojednaní obsahujúcich uvedené opatrenia.

Článok 5

Overovanie na základe preferenčných obchodných dojednaní prijatých jednostranne Úniou

Pôvod výrobkov dovezených do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, na ktoré sa tam vzťahujú preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 56 ods. 2 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 952/2013, sa overuje v dotknutých tretích krajinách alebo skupinách tretích krajín na žiadosť príslušných colných orgánov Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, za podmienok, ktoré sú uvedené v pravidlách pôvodu stanovených v prípade uplatňovania uvedených opatrení na dovoz takýchto výrobkov do Únie.

Článok 6

Udeľovanie preferencií na základe preferenčných obchodných dojednaní

1.   Preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 1 sa v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, neudelia, pokiaľ tretie krajiny alebo skupiny tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 1, neprijmú opatrenia na zabezpečenie súladu pri vývoze do Spojeného kráľovstva, pokiaľ ide o Severné Írsko, s nasledovnými pravidlami a neinformujú o tom Komisiu:

a)

s pravidlami preferenčného pôvodu výrobkov;

b)

s pravidlami vydávania alebo vyhotovovania dôkazov o pôvode;

c)

s pravidlami overovania preferenčného pôvodu výrobkov;

d)

s ostatnými podmienkami stanovenými v príslušných preferenčných obchodných dojednaniach.

2.   Na účely odseku 1 Komisia uverejní na svojom webovom sídle dátum, ku ktorému sa predpokladá, že tretie krajiny alebo skupina tretích krajín prijali opatrenia na zabezpečenie súladu.

Článok 7

Pozastavenie preferencií na základe preferenčných obchodných dojednaní

1.   Preferenčné sadzobné opatrenia uvedené v článku 1 sa v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, neudelia, ak sa v súlade s odsekmi 2 a 3 zistia prípady podvodu, nezrovnalostí alebo systematického nedodržiavania alebo nezabezpečenia súladu s pravidlami preferenčného pôvodu výrobkov a súvisiacich postupov.

2.   Ak existujú opodstatnené pochybnosti o existencii podvodu, nezrovnalostí alebo systematického nedodržiavania súladu uvedených v odseku 1, Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie oznámenie, v ktorom uvedie dôvody vedúce k takýmto pochybnostiam.

3.   Ak sa zistený podvod, nezrovnalosti alebo systematické nedodržiavanie súladu nevyriešia do šiestich mesiacov od uverejnenia oznámenia, preferenčné sadzobné opatrenia sa v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, neuplatňujú. Komisia uverejní na svojom webovom sídle dátum, od ktorého sa preferenčné sadzobné opatrenia v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, prestávajú uplatňovať.

4.   Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, oznámi Komisii všetky informácie relevantné pre uplatňovanie tohto článku.

5.   Preferenčné sadzobné opatrenia sa môžu začať opäť uplatňovať, ak v súlade s článkom 6 dané tretie krajiny alebo daná skupina tretích krajín prijme opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu.

Článok 8

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. decembra 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/135 z 30. januára 2020 o uzavretí Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 1).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).


Fuq