This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0344
Case C-344/18: Request for a preliminary ruling from the Arbeidshof te Gent (Belgium) lodged on 25 May 2018 — ISS Facility Services NV v Sonia Govaerts, Euroclean NV
Vec C-344/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeidshof te Gent (Belgicko) 25. mája 2018 – ISS Facility Services NV/Sonia Govaerts, Euroclean NV
Vec C-344/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeidshof te Gent (Belgicko) 25. mája 2018 – ISS Facility Services NV/Sonia Govaerts, Euroclean NV
Ú. v. EÚ C 294, 20.8.2018, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vec C-344/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeidshof te Gent (Belgicko) 25. mája 2018 – ISS Facility Services NV/Sonia Govaerts, Euroclean NV
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeidshof te Gent (Belgicko) 25. mája 2018 – ISS Facility Services NV/Sonia Govaerts, Euroclean NV
(Vec C-344/18)
2018/C 294/22Jazyk konania: holandčinaVnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Arbeidshof te Gent
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: ISS Facility Services NV
Odporcovia: Sonia Govaerts, Euroclean NV
Prejudiciálna otázka
Majú sa ustanovenia článku 3 ods. 1 smernice Rady 2001/23/ES ( 1 ) z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov vykladať v tom zmysle, že v prípade súčasného prevodu rôznych častí podniku v zmysle článku 1 ods. 1 smernice, ktoré sú prevedené na rôznych nadobúdateľov, prechádzajú práva a povinnosti z pracovnej zmluvy zamestnanca, ktorý pracoval v každej z prevedených častí podniku, existujúcej v čase prevodu, na každého z nadobúdateľov, aj keď v pomere k rozsahu zamestnania uvedeného zamestnanca v príslušnej časti podniku nadobudnutej príslušným nadobúdateľom,
alebo v tom zmysle, že uvedené práva a povinnosti prechádzajú ako celok na nadobúdateľa časti podniku, v ktorom je uvedený zamestnanec hlavne zamestnaný,
alebo v tom zmysle, že ak ustanovenia smernice nemožno vykladať jedným z vyššie uvedených spôsobov, práva a povinnosti z pracovnej zmluvy uvedeného zamestnanca neprechádzajú na žiadneho z nadobúdateľov, pričom to platí aj v prípade, ak nie je možno určiť rozsah zamestnania zamestnanca v jednotlivých prevedených častiach podniku?
( 1 ) Ú. v. ES L 82, 2001, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98.