EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0331(01)

Zhrnutie rozhodnutia Komisie zo 17. decembra 2008 , ktorým sa koncentrácia vyhlasuje sa zlučiteľnú so spoločným trhom a s vykonávaním Dohody o EHP (Vec COMP/M.5046 – Friesland Foods/Campina) [oznámené pod číslom K(2008) 8459] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ C 75, 31.3.2009, p. 21–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.3.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 75/21


ZHRNUTIE ROZHODNUTIA KOMISIE

zo 17. decembra 2008,

ktorým sa koncentrácia vyhlasuje sa zlučiteľnú so spoločným trhom a s vykonávaním Dohody o EHP

(Vec COMP/M.5046 – Friesland Foods/Campina)

[oznámené pod číslom K(2008) 8459]

(Iba anglické znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

(2009/C 75/06)

Komisia prijala 17. decembra 2008 rozhodnutie týkajúce sa prípadu fúzie podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, a najmä podľa článku 8 ods. 2 uvedeného nariadenia. Úplné znenie rozhodnutia, ktoré neobsahuje dôverné informácie, je možné nájsť v autentickom jazyku prípadu a v pracovných jazykoch Komisie na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž:

http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   STRANY

(1)

Friesland Foods má 9 417 členov (2007) a predáva mliečne výrobky spotrebiteľom v Európe, na Blízkom Východe, v Ázii a Afrike a zložky potravín určené zákazníkom v profesionálnych a priemyselných odvetviach na celom svete.

(2)

Campina je mliekarenským družstvom združujúcim 6 885 poľnohospodárov ako členov (2007), ktorí pôsobia v oblasti čerstvých mliečnych výrobkov, syra, masla, čerstvých a trvanlivých ochutených nápojov a emulzií v rôznych krajinách v Európe, Severnej a Južnej Amerike a Ázii.

II.   TRANSAKCIA

(3)

Komisii bolo 12. júna 2008 doručené formálne oznámenie podľa článku 4 nariadenia o fúziách, ktorým sa družstvá Zuivelcoöperatie Campina U.A. (ďalej len „Campina“) a Zuivelcoöperatie Friesland Foods U.A. (ďalej len „Friesland Foods“) zlučujú prostredníctvom úplnej zákonnej fúzie. Campina a Friesland Foods sa ďalej spoločne uvádzajú ako „oznamujúce strany“.

III.   ZHRNUTIE

(4)

Po preskúmaní oznámenia Komisia prijala 17. júla 2008 rozhodnutie, v ktorom dospela k záveru, že transakcia spadá do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách a vyvoláva vážne obavy, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť so spoločným trhom a vykonávaním Dohody o EHP, a začala konanie podľa článku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia ES o fúziách.

(5)

Oznámenie námietok bolo 3. októbra 2008 zaslané oznamujúcim stranám podľa článku 18 nariadenia ES o fúziách. Friesland Foods a Campina odpovedali na oznámenie námietok 17. októbra 2008. Na žiadosť oznamujúcich strán sa 21. októbra 2008 konalo ústne vypočutie.

(6)

Oznamujúce strany ponúkli 28. októbra 2008 záväzky týkajúce sa zabezpečenia zlučiteľnosti zamýšľanej koncentrácie so spoločným trhom. Tieto záväzky boli zmenené a konečná verzia záväzkov bola predložená Komisii 27. novembra 2008.

IV.   DÔVODOVÁ SPRÁVA

(7)

Mliekárenský sektor zahŕňa skupinu vzájomne prepojených trhov s výrobkami, čo sa odráža v širokom spektre konečných mliečnych výrobkov. Typickým obchodným modelom mliekárenských spoločností, najmä mliekárenských družstiev, je zhodnotiť surové mlieko získané od poľnohospodárov spracovaním do širokého spektra mliečnych výrobkov. Spoločná surovina, ktorou je surové mlieko, znamená, že ceny mliečnych výrobkov sa riadia podobnými trendmi.

(8)

Surové mlieko pozostáva z niekoľkých výživových zložiek: tuku, bielkovín, laktózy (= mliečneho cukru) a minerálov. V prípade niektorých mliečnych výrokov sa využívajú iba netukové zložky (najmä bielkoviny a laktóza). Ďalšie výrobky, najmä maslo a smotana, sú založené na tuku z mlieka. Mnohé kľúčové výrobky, napríklad, syr a mlieko, obsahujú zmes tukových a netukových zložiek. Niektoré výrobky – najmä smotana, cmar a srvátka – sú v podstate vedľajšími produktmi vytvorenými pri výrobe primárnych mliečnych výrobkov, medzi ktoré patrí konzumné mlieko a syr.

A.   RELEVANTNÉ TRHY

1.   Obstarávanie surového mlieka

(9)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, preskúmanie trhu potvrdilo, že ekologické surové mlieko a tradičné surové mlieko nie sú z hľadiska dopytu pre spracovateľov mlieka zameniteľné. Poľnohospodári v sektore ekologického mliekárenstva nemajú z hľadiska ponuky stimuly na prechod k produkcii tradičného surového mlieka vzhľadom na cenovú prémiu, ktorú dostávajú, a finančné prostriedky, ktoré investovali do výroby ekologického surového mlieka. Prechod tradičného poľnohospodára pôsobiaceho v mliekárenskom sektore k výrobe ekologického surového mlieka je možný, vyžaduje si však značné investície do pastvín (extenzívnejšie využívanie) a v priemere dvojročné prechodné obdobie. Preto sa dospelo k záveru, že obstarávanie tradičného surového mlieka a obstarávanie ekologického surového mlieka predstavujú samostatné trhy s výrobkami.

(10)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh (v prípade tradičného aj ekologického mlieka), zistilo sa, že činnosti strán sa prekrývajú iba v Holandsku. Objemy, ktoré Campina prepraví každý rok z Nemecka a Belgicka do Holandska, sú zanedbateľné v porovnaní s celkovým objemom surového mlieka nakúpeného oznamujúcimi stranami v Holandsku (viac ako 8 000 miliónov kg za rok). Preto sa usudzovalo, že fúzia nemá významný vplyv na trh obstarávania mimo územia Holandska a hodnotenie sa zameralo na Holandsko.

2.   Základné mliečne výrobky

(11)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, dospelo sa k záveru, že je nevyhnutné rozlišovať medzi čerstvými a trvanlivými základnými mliečnymi výrobkami. V rámci každej kategórie je možné ďalej rozlišovať medzi ekologickými a neekologickými výrobkami.

(12)

V rámci neekologických a ekologických čerstvých základných mliečnych výrobkov, v dôsledku neexistencie nahradzovania zo strany zákazníkov a neexistencie nahraditeľnosti na strane ponuky tvoria čerstvé mlieko, čerstvý cmar, biely jogurt a mliečny puding samostatné relevantné trhy s výrobkami. Otázke mliečneho pudingu sa bude venovať pozornosť v časti zaoberajúcej sa čerstvými mliečnymi dezertmi. Pokiaľ ide o čerstvé mlieko, čerstvý cmar, biely jogurt, výrobky súkromnej značky a značkové výrobky patria do toho istého predchádzajúceho trhu s výrobkami. Možné rozlišovanie, pokiaľ ide o distribučný kanál, medzi maloobchodom/SMD (spotreba mimo domova), sa v prípade neekologických čerstvých základných mliečnych výrobkov ponechalo otvorené, zatiaľ čo v prípade ekologických čerstvých základných mliečnych výrobkov patria SMD a maloobchod do toho istého trhu.

(13)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, dospelo sa k záveru, že takýmto trhom je vnútroštátny predchádzajúci trh s (ekologickým a neekologickým) čerstvým mliekom, čerstvým cmarom a bielym jogurtom.

(14)

Keďže v oblasti trvanlivých základných mliečnych výrobkov dochádza k prekrytiu iba v oblasti trvanlivého mlieka a neprevláda nahraditeľnosť na strane dopytu ani ponuky, relevantným trhom s výrobkami je trh s trvanlivým mliekom bez rozlišovania medzi výrobkami súkromnej značky a značkovými výrobkami. Možné rozlišovanie medzi maloobchodom/SMD, pokiaľ ide o distribučný kanál, sa ponecháva otvorené. Relevantný geografický trh je širší ako vnútroštátny trh a zahŕňa Belgicko, Nemecko a Holandsko.

3.   Syry holandského typu

(15)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, mali by sa vymedziť samostatné trhy s výrobkami, pokiaľ ide o predaj syrov holandského typu špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi a moderným druhom maloobchodov (supermarkety, hypermarkety, diskontné obchody). Akékoľvek ďalšie rozlišovanie medzi predajom syrov holandského typu špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi (Gouda/Maasdam/Edam, prírodné syry/syry bez kôry, pätnásťdňové prírodné syry/iné prírodné syry) a predajom syrov holandského typu moderným druhom maloobchodov (Gouda/Maasdam/Edam, prírodné syry/syry bez kôry) sa ponecháva otvorené, pretože by nemalo závažný vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže.

(16)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, trhmi predaja syrov holandského typu špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi a moderným druhom maloobchodov (vrátane všetkých užších rozdelení, okrem syrov bez kôry) sú z hľadiska rozsahu vnútroštátne trhy, zatiaľ čo trhy predaja syrov holandského typu bez kôry (vrátane všetkých užších rozdelení) špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi a moderným druhom maloobchodov sú širšie ako vnútroštátne trhy a zahŕňajú prinajmenšom Holandsko a Nemecko.

4.   Maslo

(17)

Zistilo sa, že relevantný trh s výrobkami by sa mal v prípade trhu s maslom predovšetkým rozdeliť na samostatné trhy s nebaleným a baleným maslom. Nebalené mliekárenské maslo patrí do samostatného trhu, ako nebalené rastlinné tuky. Okrem toho sa môže rozdeliť na základné maslo (obsah tuku 82 %), nefrakcionovaný maslový olej (alebo jednoducho maslový olej s obsahom tuku 99,8 %) a frakcionovaný maslový olej (alebo jednoducho frakcionované maslo zatriedené podľa bodu jeho topenia). Pokiaľ ide o balené maslo, mliekárenské maslo a rastlinné tuky patria do samostatných trhov a trh s baleným mliekarenským maslom sa musí ďalej rozdeliť na trh s baleným maslom predávaným maloobchodníkom a trh s baleným maslom predávaným zákazníkom SMD. Otázka, či značkové balené maslo a balené maslo súkromnej značky patria do toho istého trhu, sa zostala otvorená, pretože by nemala vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže.

(18)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, trhom s nebaleným maslom, frakcionovaným maslovým olejom a nefrakcionovaným maslovým olejom je celý EHP. Relevantný geografický trh s baleným maslom zahŕňa prinajmenšom Holandsko, Belgicko a Nemecko. Otázka, či relevantným geografickým trhom s baleným maslom je celý EHP, môže zostať otvorená, pretože tento záver nemá rozhodujúci vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže.

5.   Jogurty a tvaroh s pridanou hodnotou

(19)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, podľa distribučného kanála existujú samostatné trhy s jogurtmi a tvarohom s pridanou hodnotou. Otázka rozdelenia na trh s jogurtmi s pridanou hodnotou na jednej strane a trh s tvarohom s pridanou hodnotou na strane druhej, rozdelenia na trh so zdravými/lahôdkovými výrobkami, ako aj s výrobkami súkromnej značky a značkovými výrobkami môže zostať otvorená, pretože takéto rozdelenia by nemali vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže. Keďže Friesland Foods nepôsobí v segmente zdravia, o otázke jogurtov a tvarohu s pridanou hodnotou pre zdravie sa ďalej nediskutovalo.

(20)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, takýto trh je vnútroštátnym trhom pre predchádzajúci trh s jogurtmi a tvarohom s pridanou hodnotou predávanými veľkoobchodníkom SMD a presahuje vnútroštátny trh v prípade predchádzajúceho trhu s jogurtmi a tvarohom s pridanou hodnotou predávanými maloobchodníkom.

6.   Ochutené mliečne nápoje

(21)

Na tomto trhu sa zaviedlo predbežné rozlišovanie medzi čerstvými ochutenými mliečnymi nápojmi a trvanlivými ochutenými mliečnymi nápojmi.

(22)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, existujú samostatné relevantné trhy pre čerstvé ochutené mliečne nápoje ovplyvňujúce zdravie a pre čerstvé ochutené mliečne nápoje neovplyvňujúce zdravie, ktoré sa môžu ďalej rozdeliť na dodávku značkových výrobkov a výrobkov súkromnej značky a podľa distribučného kanála (maloobchod/SMD). Keďže zamýšľaná koncentrácia by neviedla k narušeniu účinnej hospodárskej súťaže na trhu s čerstvými ochutenými mliečnymi nápojmi ovplyvňujúcimi zdravie a trh s výrobkami súkromnej značky by nebol ovplyvnený, hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže sa zameriava na trh so značkovými čerstvými ochutenými mliečnymi nápojmi neovplyvňujúcimi zdravie.

(23)

Pokiaľ ide o trvanlivé ochutené mliečne nápoje, zistilo sa, že mliečne nápoje s príchuťou čokolády a mliečne nápoje s príchuťou ovocia patria do rôznych trhov s výrobkami. Nie je potrebné dospieť k záveru o tom, či získavanie značkových trvanlivých mliečnych nápojov a trvanlivých mliečnych nápojov súkromnej značky patrí do odlišných trhov s výrobkami. Otázka rozlišovania medzi maloobchodom a SMD podľa distribučného kanála môže tiež zostať otvorená.

(24)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, takýto trh je vnútroštátnym trhom pre predchádzajúci trh s čerstvými ochutenými mliečnymi nápojmi neovplyvňujúcimi zdravie. V prípade trvanlivých ochutených mliečnych nápojov sa zistilo, že na trhu s výrobkami súkromnej značky a značkovými výrobkami je geografický rozsah širší ako vnútroštátny trh a zahŕňa Holandsko, Belgicko a Nemecko. Ak sa trh s výrobkami na predchádzajúcej úrovni obmedzuje na značkové výrobky, vzhľadom na to, že sa značky medzi krajinami značne líšia, tieto trhy majú vnútroštátny rozsah.

7.   Čerstvé mliečne dezerty

(25)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, existujú samostatné relevantné trhy s čerstvým mliečnym pudingom, ovsenou kašou a dezertmi balenými vo forme porcií. V prípade mliečneho pudingu nie je potrebné rozdelenie na výrobky súkromnej značky/značkové výrobky. Otázka, či sa trh musí ďalej rozdeliť podľa distribučného kanála, môže zostať otvorená, pretože by nemala vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže.

(26)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, takýto trh je vnútroštátnym trhom pre trh s mliečnym pudingom a ovsenou kašou.

8.   Smotana

(27)

Zistilo sa, že relevantný trh s výrobkami by sa v prípade smotany mal predovšetkým rozdeliť na samostatné trhy s tekutou smotanou a smotanou v spreji. Pokiaľ ide o tekutú smotanu, rozlišuje sa medzi mliečnou a nemliečnou tekutou smotanou a v rámci každého segmentu medzi tekutou smotanou predávanou prostredníctvom maloobchodu, SMD a priemyselným obchodným kanálom. Trh s mliečnou tekutou smotanou zahŕňa tekutú smotanu s nízkym aj vysokým obsahom tuku. V rámci trhu s mliečnou tekutou smotanou sa otázka rozlišovania medzi čerstvou a trvanlivou smotanou ponechala otvorená, pretože by nemala vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže. Podobne ostala otvorenou aj otázka rozdielu medzi značkovou tekutou smotanou a tekutou smotanou súkromnej značky, pretože by nemala vplyv na konečný záver o dosahoch transakcie. Nakoniec, keďže činnosti strán sa na trhu s nemliečnou tekutou smotanou neprekrývajú, hodnotenie sa zameralo na mliečnu tekutú smotanu.

(28)

Pokiaľ ide o smotanu v spreji, existujú dva relevantné trhy s výrobkami: mliečna smotana v spreji predávaná maloobchodníkom a mliečna smotana v spreji predávaná zákazníkom SMD. Maloobchodný trh so smotanou v spreji zahŕňa značkové výrobky aj výrobky súkromnej značky, zatiaľ čo otázka rozlišovania medzi značkovými výrobkami a výrobkami súkromnej značky sa v prípade trhu SMD môže ponechať otvorená, pretože by nemala vplyv na hodnotenie z hľadiska hospodárskej súťaže.

(29)

Relevantný geografický trh s mliečnou tekutou smotanou predávanou SMD, maloobchodníkom a priemyselným zákazníkom a so smotanou v spreji predávanou maloobchodníkom a zákazníkom SMD prekračuje vnútroštátne hranice a zahŕňa prinajmenšom Holandsko, Belgicko a Nemecko.

9.   Tekuté mlieko a smotana do kávy

(30)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, existujú samostatné relevantné trhy s výrobkami pre mlieko do kávy a smotanu do kávy. V prípade týchto výrobkov nie je nevyhnutné rozdelenie na výrobky súkromnej značky/značkové výrobky. Z hľadiska distribučného kanála by sa malo rozlišovať aj medzi maloobchodom/SMD.

(31)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, relevantné geografické trhy s mliekom do kávy a smotanou do kávy sú širšie ako vnútroštátny trh a zahŕňajú Holandsko, Belgicko a Nemecko.

10.   Sušené emulzie v spreji (spray-dried emulsions)

(32)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, kvapalné emulzie a sušené emulzie v spreji tvoria samostatné trhy s výrobkami. Okrem toho rôzne kategórie sušených emulzií v spreji, napríklad, smotana do kávy, mliečne peny a polevy patria do samostatných trhov s výrobkami. Keďže Campina nepôsobí v oblasti koncentrátov tukov a obalených nutričných olejov a Friesland Foods nie je prítomná v segmente stabilizátorov cesta, v prípade týchto troch výrobkov sa nerieši otázka presného vymedzenia trhu s výrobkami.

(33)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, trhom so smotanou do kávy, mliečnymi penami, polevami a stabilizátormi cesta je z hľadiska rozsahu celý EHP.

11.   Laktóza

(34)

Pokiaľ ide o relevantný trh s výrobkami, potravinárska laktóza a farmaceutická laktóza tvoria dva odlišné relevantné trhy s výrobkami. Pokiaľ ide o farmaceutickú laktózu, pomocné látky, napríklad škrob, Mannitol, MCC, nie sú účinnými zdrojmi alternatívnych dodávok zákazníkom a z tohto dôvodu nemôžu obmedzovať hospodársku súťaž. Okrem toho, keďže transakcia by neviedla k vyvolaniu obáv týkajúcich sa hospodárskej súťaže na trhu s farmaceutickou laktózou, ani na užších možných trhoch s priamo zhustenou farmaceutickou laktózou a vlhkou granulovanou farmaceutickou laktózou, ak by tieto trhy boli vymedzené, otázka rozlišovania zostáva otvorená. Naviac by sa mal pre DPI laktózu vymedziť samostatný relevantný trh s výrobkami. V rámci DPI laktózy by sa mal vymedziť samostatný relevantný trh so zložitou DPI laktózou a menej zložitou DPI laktózou.

(35)

Pokiaľ ide o relevantný geografický trh, v prípade potravinárskej laktózy nie je nevyhnutné dospieť k záveru, keďže bez ohľadu na vymedzenie relevantného geografického trhu nevznikajú žiadne obavy týkajúce sa hospodárskej súťaže. V prípade farmaceutickej a DPI laktózy bolo vymedzenie geografického trhu ponechané otvorené. Na celosvetovom trhu s farmaceutickou aj DPI laktózou by postavenie spoločného subjektu bolo v skutočnosti prakticky rovnaké, ako na trhu celého EHP. Transakcia by bez ohľadu na presné vymedzenie geografického rozsahu trhov významne nenarušila účinnú hospodársku súťaž na celosvetových trhoch a trhoch celého EHP s farmaceutickou a DPI laktózou.

B.   HODNOTENIE Z HĽADISKA HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

1.   Úvod

(36)

Vykonalo sa dôkladné preskúmanie štruktúry a fungovania trhov s mliečnymi výrobkami dotknutých zamýšľanou fúziou. V dôsledku tohto preskúmania sa zistilo, že nie je pravdepodobné, že fúzia značne naruší účinnú hospodársku súťaž na trhoch s trvanlivým mliekom, ekologickými čerstvými základnými mliečnymi výrobkami, nebaleným a baleným maslom, tekutou smotanou a smotanou v spreji, tekutou smotanou do kávy, sušenou emulziou v spreji, potravinárskou laktózou, farmaceutickou a DPI laktózou.

(37)

Navrhnutá fúzia by viedla k značnému narušeniu účinnej hospodárskej súťaže na trhoch obstarávania surového mlieka, trhoch s čerstvými základnými mliečnymi výrobkami, syrmi, jogurtmi a tvarohom s pridanou hodnotou, čerstvými ochutenými mliečnymi nápojmi, trvanlivými mliečnymi nápojmi a čerstvými mliečnymi pudingmi a ovsenou kašou.

2.   Obstarávanie surového mlieka

(38)

Pokiaľ ide o obstarávanie surového mlieka, fúzia by viedla k spojeniu dvoch hlavných nákupcov surového mlieka v Holandsku, ktorí by kontrolovali približne [70 – 80 %] trhu.

(39)

Obava z narušenia hospodárskej súťaže nespočíva v tom, že by zlúčený subjekt mohol uplatniť vplyv na predchádzajúcom trhu a znížiť ceny mlieka platené poľnohospodárom. Presnejšie povedané, vplyv na trhu, ktorý by mal nový subjekt na trhoch odbytu, by mu umožnil zvýšiť ďalšie zisky a z toho dôvodu platiť poľnohospodárom vyššie ceny. V dôsledku toho by zlúčený subjekt mohol pritiahnuť viac poľnohospodárov a udržať a/alebo posilniť základňu farmárov. Táto situácia by viedla k zvýšeniu prekážok brániacich vstupu a/alebo rozšíreniu na primárnych trhoch odbytu s mliečnymi výrobkami, na ktorých je holandské surové mlieko potrebné na zabezpečenie účinnej hospodárskej súťaže.

3.   Čerstvé mliečne výrobky

(40)

Pojem čerstvé mliečne výrobky zahŕňa čerstvé základné mliečne výrobky (čerstvé mlieko, čerstvý cmar a biely jogurt), jogurt a tvaroh s pridanou hodnotou, čerstvé ochutené mliečne nápoje, čerstvý mliečny puding a ovsenú kašu.

(41)

Navrhnutá transakcia by značne narušila účinnú hospodársku súťaž v dôsledku vytvorenia dominantného postavenia na trhu s čerstvým mliekom, čerstvým cmarom a bielym jogurtom v Holandsku, ktorý tvorí značnú časť spoločného trhu, bez ohľadu na to, či by sa tento trh mal ďalej rozdeliť podľa distribučného kanála. Záver bol založený, okrem iného, na vysokom spoločnom podiele strán na trhu, na skutočnosti, že boli považované za najbližších konkurentov, na obtiažnosti, aby zákazníci prešli k alternatívnym dodávateľom, a na obtiažnosti, aby zákazníci rozšírili výrobu v prípade zvýšenia cien.

(42)

Z tých istých dôvodov, ktoré už boli uvedené, by oznámená koncentrácia značne narušila účinnú hospodársku súťaž v dôsledku vytvorenia dominantného postavenia na trhu s jogurtmi a tvarohom s pridanou hodnotou v Holandsku, ktoré sa dodávajú segmentu SMD, a na trhu so značkovými čerstvými ochutenými mliečnymi nápojmi neovplyvňujúcimi zdravie v Holandsku, ktoré sú rozdelené podľa distribučného kanála na maloobchodné subjekty a SMD.

(43)

Na trhoch s čerstvými dezertmi by oznámená koncentrácia pravdepodobne značne narušila účinnú hospodársku súťaž na (i trhu s čerstvým mliečnym pudingom v Holandsku a (ii trhu s ovsenou kašou v Holandsku, ktoré tvoria významnú časť spoločného trhu, bez ohľadu na to, či sa tieto trhy musia ďalej rozdeliť podľa distribučného kanála. Aj v tomto prípade bol záver založený, okrem iného, na postavení strán na trhu, na skutočnosti, že boli považované za najbližších konkurentov, a preto bolo pre zákazníkov ťažké prejsť k alternatívnym dodávateľom.

4.   Syry holandského typu

(44)

Koncentrácia by viedla k značnému narušeniu účinnej hospodárskej súťaže na trhoch predaja syrov holandského typu špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi (vrátane užších rozdelení na prírodné syry, syry Gouda a pätnásťdňové syry) a moderným druhom maloobchodov (vrátane užších rozdelení na prírodné syry a syry Gouda) v Holandsku. Každý z týchto trhov predstavuje značnú časť spoločného trhu.

(45)

Pokiaľ ide o predaj špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi, toto hodnotenie je založené, okrem iného, na veľkých podieloch strán na trhu ([40 – 70 %]), blízkosti hospodárskej súťaže medzi stranami, obmedzených schopnostiach špecializovaných veľkoobchodníkov so syrmi prejsť k alternatívnym domácim alebo zahraničným dodávateľom, obmedzených vyhliadkach na vstup a rozšírenie v blízkej budúcnosti a skutočnosti, že všetky vyvažujúce faktory predložené stranami (napríklad, znížený dopyt a zvýšenie opätovných dovozov/predaja syrov pôvodne určených na vývoz v prípade zvýšení cien, údajná závislosť veľkoobchodníkov od kapacít na skladovanie a zretie) nie sú dostatočné, aby zabránili zlúčeným stranám zvýšiť ceny.

(46)

Pokiaľ ide o predaj moderným druhom maloobchodov, toto hodnotenie je založené, okrem iného, na veľkých podieloch strán na trhu ([60 – 70 %]), blízkosti strán pri hospodárskej súťaži, obmedzenej miere hospodárskej súťaže medzi stranami a špecializovanými veľkoobchodníkmi so syrmi, obmedzených možnostiach moderného druhu maloobchodov prejsť k alternatívnym domácim alebo zahraničným dodávateľom, obmedzených vyhliadkach na vstup a rozšírenie v blízkej budúcnosti a skutočnosti, že všetky vyvažujúce faktory predložené stranami (napríklad, vplyv kupujúcich, zvýšenie opätovných dovozov/predaja syrov pôvodne určených na vývoz a zvýšené využívanie syrov bez kôry v prípade zvýšení cien) nie sú dostatočné, aby zabránili zlúčeným stranám zvýšiť ceny.

(47)

Na trhoch predaja syra Maasdam a syrov holandského typu bez kôry (vrátane ďalších užších rozdelení) špecializovaným veľkoobchodníkom so syrmi a moderným druhom maloobchodov v Holandsku sa nezistili žiadne obavy týkajúce sa hospodárskej súťaže.

5.   Trvanlivé mliečne nápoje

(48)

Pokiaľ ide o trh s trvanlivými mliečnymi nápojmi, oznámená koncentrácia by pravdepodobne značne narušila účinnú hospodársku súťaž na trhu so značkovými trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou čokolády v Holandsku, na trhu so značkovými trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou ovocia v Holandsku, na trhu so značkovými trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou čokolády v Belgicku, na trhu so značkovými trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou ovocia v Belgicku, na trhu so značkovými trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou čokolády a trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou čokolády súkromnej značky v Holandsku, Belgicku a Nemecku a na trhu so značkovými trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou ovocia a trvanlivými mliečnymi nápojmi s príchuťou ovocia súkromnej značky v Holandsku, Belgicku a Nemecku, a to bez ohľadu na to, či sa tieto trhy musia ďalej rozdeliť podľa distribučného kanála.

(49)

Tento záver je založený na zistení, že účastníci fúzie majú, okrem iného, veľké podiely na trhu, sú považovaní za najbližších konkurentov a majú vlastné silné značky. Preskúmanie trhu okrem toho ukázalo, že nie je pravdepodobné, že zákazníci prejdú k iným dodávateľom a že sa na trhu objaví nový subjekt.

6.   Záväzky, ktoré ponúkli oznamujúce strany

(50)

S cieľom odstrániť zistené obavy vyplývajúce z transakcie v súvislosti s hospodárskou súťažou Campina a Friesland Foods navrhli záväzky podľa článku 8 ods. 2 nariadenia ES o fúziách. Prvý súbor záväzkov bol predložený 28. októbra 2008 a doplnený 5. novembra 2008 s cieľom dosiahnuť schválenie transakcie Komisiou. Súbor nápravných opatrení pozostáva z prevedenia podnikov pôsobiacich v oblasti čerstvých mliečnych výrobkov, syrov, trvanlivých mliečnych nápojov a z prístupu k surovému mlieku.

(51)

Komisia následne podrobila záväzky testu trhu. Výsledky prvého testu trhu ukázali, že sú potrebné značné zlepšenia. V dôsledku toho strany predložili 19. novembra revidovaný súbor záväzkov, ktorý primerane riešil slabé stránky zistené v prvom súbore nápravných opatrení týkajúcich sa prevedeného podniku pôsobiaceho v oblasti čerstvých mliečnych výrobkov, prevedeného podniku vyrábajúceho syry a súboru pozostávajúceho z trvanlivých mliečnych nápojov ako takého. Komisia však mala stále obavy z toho, že nedostatočný prístup k surovému mlieku by značne narušil účinnú hospodársku súťaž na trhoch odbytu s čerstvými základnými mliečnymi výrobkami a syrmi holandského typu v Holandsku vo všeobecnosti a viedol by predovšetkým k nedostatočnej životaschopnosti prevedených podnikov na trhu odbytu. Test trhu týkajúci sa druhého súboru potvrdil, že v tejto súvislosti boli potrebné zlepšenia.

(52)

Strany následne predložili 27. novembra 2008 konečný súbor záväzkov.

(53)

Na základe uvedených skutočností konečný súbor záväzkov obsahuje:

(54)

Celú činnosť Friesland Foods v oblasti čerstvých mliečnych výrobkov v Holandsku, ktorá zahŕňa tieto výrobky: čerstvé mlieko, čerstvý cmar, biely jogurt, jogurty a tvaroh s pridanou hodnotou, čerstvý mliečny puding, ovsenú kašu, čerstvé ochutené mliečne nápoje, čerstvú smotanu a ekologické čerstvé základné mliečne výrobky (ďalej len „prevedený podnik pôsobiaci v oblasti čerstvých mliečnych výrobkov“).

(55)

Výhradnú obnoviteľnú päťročnú licenciu na používanie značky Friesche Vlag v Holandsku pre súčasné portfólio výrobkov FF Fresh, po ktorej bude nasledovať trvalé obdobie prerušenia.

(56)

Do prevodu je zahrnuté vlastníctvo obchodnej značky Melkunie spoločnosti Campina a vlastníctvo všetkých odvodených obchodných značiek Friesche Vlag a všetkých obchodných značiek, ktoré sú charakteristické pre výrobky FF Fresh (okrem samotnej obchodnej značky Friesche Vlag).

(57)

Prevod výrobného závodu Bleskensgraaf patriaceho spoločnosti Campina a odlúčenie obchodného tímu a ďalších zamestnancov výskumu a vývoja, plánovania a logistiky a všeobecnej podpory z obchodnej organizácie zlúčeného subjektu (ďalej len „prevedený podnik pôsobiaci v oblasti syrov“).

(58)

V prípade trvanlivých mliečnych nápojov prevod obchodného mena spoločnosti Campina v segmente nápojov s príchuťou čokolády Choco Choco a prevod obchodnej značky nápojov s príchuťou ovocia Yogho Yogho v Holandsku.

(59)

Prevod podnikov zahŕňa, okrem iného, všetok hmotný a nehmotný majetok (vrátane práv duševného vlastníctva), ktorý prispieva k súčasnej prevádzke. Okrem toho sú zahrnuté aj všetky licencie, povolenia a oprávnenia vydané akoukoľvek vládnou organizáciou, ako aj všetky zmluvy, zmluvy o prenájme, záväzky a objednávky zákazníkov prevedených podnikov, ako aj všetky záznamy o zákazníkoch, úveroch a ďalšie záznamy prevedených podnikov. Do prevodu sú zahrnutí aj zamestnanci.

(60)

Na zabezpečenie prístupu konkurentov na trhu odbytu, vrátane prevedených podnikov, k surovému mlieku sa zameriavajú tri prvky. Prvým prvkom je dohoda o prechodných dodávkach zabezpečujúca surové mlieko pre oba výrobné závody. Na základe tejto dohody o prechodných dodávkach môžu prevedené podniky získavať surové mlieko od zlúčeného subjektu za „zaručenú cenu“ (teda cenu, ktorú zlúčený subjekt zaručuje svojim poľnohospodárom) zníženú o 1 %.

(61)

Druhým prvkom je, že po skončení obdobia, na ktoré sa vzťahuje dohoda o prechodných dodávkach, bude založená nadácia [Holandský mliečny fond (DMF – Dutch Milk Fund)] s cieľom zabezpečiť prístup k surovému mlieku v maximálnom objeme 1,2 miliardy kg surového mlieka ročne. Toto opatrenie bude založené na systéme práv čerpania určených konkurentom na trhoch odbytu. Prevedený podnik pôsobiaci v oblasti čerstvých mliečnych výrobkov a prevedený podnik pôsobiaci v oblasti syrov bude mať preferenčné práva čerpania stanovené v zlepšených záväzkoch, t. j. až do objemu predstavujúceho celkovú výrobnú kapacitu týchto podnikov. Zároveň bude cena za surové mlieko prostredníctvom tohto opatrenia počas prvých piatich rokov „zaručenou cenou“ zníženou o 1 %.

(62)

Tretí prvok sa zameriava na štrukturálnu zmenu. Výstupné prekážky pre poľnohospodárov zlúčeného subjektu sú obmedzené, aby sa zabezpečilo: i) získavanie surového mlieka nezávisle od zlúčeného subjektu a ii) schopnosť predaných podnikov na trhu odbytu zaviesť dlhodobé štrukturálne riešenie týkajúce sa získavania surového mlieka. Pozostáva z platby pri výstupe (štartovacej platby) vo výške 5 EUR/100 kg, ktorá sa má platiť všetkým členom, ktorí zo zlúčeného subjektu vystúpia, a to dovtedy, kým členovia zastupujúci objem 1,2 miliardy kg surového mlieka neopustia FrieslandCampina.

V.   ZÁVER

(63)

Z uvedených dôvodov sa v rozhodnutí dospelo k záveru, že zamýšľaná koncentrácia závažne nenaruší účinnú hospodársku súťaž na spoločnom trhu, ani na jeho podstatnej časti.

(64)

V dôsledku toho by sa koncentrácia mala vyhlásiť za zlučiteľnú so spoločným trhom a vykonávaním Dohody o EHP v súlade s článkom 2 ods. 2 a článkom 8 ods. 2 nariadenia ES o fúziách a článkom 57 Dohody o EHP.


Top