Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0013

    Vec C-13/08: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  22. decembra 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Súvisiaci s konaním Erich Stamm, Anneliese Hauser (Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb — Rovnosť zaobchádzania — Samostatne zárobkovo činné cezhraničné osoby — Poľnohospodárska nájomná zmluva — Poľnohospodárska štruktúra)

    Ú. v. EÚ C 44, 21.2.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.2.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 44/21


    Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 22. decembra 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof – Nemecko) – Súvisiaci s konaním Erich Stamm, Anneliese Hauser

    (Vec C-13/08) (1)

    (Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb - Rovnosť zaobchádzania - Samostatne zárobkovo činné cezhraničné osoby - Poľnohospodárska nájomná zmluva - Poľnohospodárska štruktúra)

    (2009/C 44/35)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesgerichtshof

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Erich Stamm, Anneliese Hauser

    Za účasti: Regierungspräsidium Freiburg

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesgerichtshof – Výklad článkov 12 ods. 1, 13 ods. 1 a 15 ods. 1 prílohy I Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb, ktorá bola podpísaná 21. júna 1999 v Luxemburgu [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 114, 2002, s. 6) – Uplatniteľnosť zásady rovnosti zaobchádzania na samostatne zárobkovo činné cezhraničné osoby – Nájomca švajčiarskej štátnej príslušnosti s bydliskom vo Švajčiarsku, ktorý uzatvoril nájomnú zmluvu o využívaní poľnohospodárskej pôdy nachádzajúcej sa v Nemecku

    Výrok rozsudku

    Podľa článku 15 ods. 1 prílohy I Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb, ktorá bola podpísaná 21. júna 1999 v Luxemburgu, zmluvná strana musí poskytnúť „samostatne zárobkovo činným cezhraničným osobám“ v zmysle článku 13 tejto prílohy druhej zmluvnej strany, pokiaľ ide o prístup k nezávislej činnosti a k jej výkonu v hostiteľskom členskom štáte, zaobchádzanie, ktoré nie je menej výhodné, ako je zaobchádzanie poskytnuté týmto štátom jeho vlastným štátnym príslušníkom.


    (1)  Ú. v. EÚ C 92, 12.4.2008.


    Top