EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0489

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 489/2014 z  12. mája 2014 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 102/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných okrem iného z Kórejskej republiky bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike

Ú. v. EÚ L 138, 13.5.2014, p. 80–83 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/489/oj

13.5.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 138/80


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 489/2014

z 12. mája 2014,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 102/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných okrem iného z Kórejskej republiky bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 13 ods. 4,

po informovaní členských štátov,

keďže:

A.   PLATNÉ OPATRENIA

(1)

Nariadením Rady (ES) č. 1796/1999 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike. Tieto opatrenia boli zachované nariadením Rady (ES) č. 1601/2001 (3) a nariadením Rady (ES) č. 1858/2005 (4).

(2)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 400/2010 (5) Rada po prešetrení zameranom na obchádzanie opatrení na základe článku 13 základného nariadenia rozšírila antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike na dovoz rovnakého výrobku zasielaného z Kórejskej republiky bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod v Kórejskej republike. Tým istým nariadením sa niektorým kórejským vyvážajúcim výrobcom udelila výnimka z týchto rozšírených opatrení.

(3)

V súčasnosti platné opatrenia predstavujú antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 102/2012 (6) na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných okrem iného z Kórejskej republiky bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike, po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia, zmenené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 558/2012 (7) (ďalej len „platné opatrenia“).

B.   POSTUP

1.   Začatie konania

(4)

Komisii bola doručená žiadosť o výnimku z platných opatrení podľa článku 13 ods. 4 základného nariadenia. Žiadosť podala spoločnosť Line Metal Co. Ltd (ďalej len „spoločnosť Line Metal“), ktorá je výrobcom v Kórejskej republike, a týkala sa možnosti oslobodiť spoločnosť Line Metal od platných opatrení.

(5)

Po preskúmaní dôkazov predložených spoločnosťou Line Metal, po porade s členskými štátmi, a po tom, ako výrobné odvetvie Únie dostalo možnosť vyjadriť svoje pripomienky, Komisia začala 28. augusta 2013 prešetrovanie podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 806/2013 (8) (ďalej len „nariadenie o začatí preskúmania“).

(6)

Nariadením o začatí preskúmania sa zrušilo antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 102/2012 vo vzťahu k dovozu prešetrovaného výrobku zasielaného z Kórejskej republiky a vyrábaného spoločnosťou Line Metal. Okrem toho sa článkom 3 nariadenia o začatí preskúmania colným orgánom nariadilo, aby prijali príslušné opatrenia na registrovanie dovozu v súlade s článkom 14 ods. 5 základného nariadenia.

2.   Výrobok, ktorý je predmetom preskúmania

(7)

Výrobkom, ktorý je predmetom preskúmania, sú oceľové laná a káble vrátane uzavretých lán s výnimkou lán a káblov z nehrdzavejúcej ocele, s maximálnym rozmerom prierezu presahujúcim 3 mm, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike alebo zasielaných z Kórejskej republiky bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike (ďalej len „výrobok, ktorý je predmetom preskúmania“), v súčasnosti zaradený pod číselné kódy KN ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 a ex 7312 10 98 (kódy TARIC 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 a 7312109813).

3.   Sledované obdobie

(8)

Sledované obdobie trvalo od 1. júla 2012 do 30. júna 2013. Na prešetrenie akýchkoľvek zmien v štruktúre obchodu sa zhromaždili údaje za obdobie od roku 2008 do konca sledovaného obdobia.

4.   Prešetrovanie

(9)

Komisia o začatí preskúmania oficiálne upovedomila spoločnosť Line Metal, ako aj zástupcov Kórejskej republiky. Zainteresované strany boli vyzvané, aby sa vyjadrili a boli informované o možnosti požiadať o vypočutie. Žiadna taká žiadosť nebola doručená.

(10)

Komisia zaslala spoločnosti Line Metal dotazník a dostala ho vyplnený v stanovenej lehote. Komisia si vyžiadala a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na účely preskúmania. V priestoroch spoločnosti Line Metal sa vykonali overovacie návštevy.

C.   ZISTENIA

(11)

Prešetrovaním sa potvrdilo, že spoločnosť Line Metal nebola prepojená so žiadnym z čínskych vývozcov alebo výrobcov podliehajúcim platným antidumpingovým opatreniam a nevyvážala výrobok, ktorý je predmetom preskúmania, do Únie počas obdobia prešetrovania zameraného na obchádzanie antidumpingových opatrení, ktoré viedlo k uloženiu rozšírených opatrení, t. j. od 1. júla 2008 do 30. júna 2009. Prvý vývoz výrobku, ktorý je predmetom preskúmania, spoločnosti Line Metal sa uskutočnil po rozšírení opatrení na Kórejskú republiku.

(12)

Spracovateľské činnosti spoločnosti Line Metal je možné považovať za kompletizačnú a montážnu činnosť v zmysle článku 13 ods. 2 základného nariadenia. Spoločnosť Line Metal nakupuje doma vyrábaný oceľový valcovaný drôt, ale takisto ho dováža z Čínskej ľudovej republiky. Tento drôt sa následne v priestoroch spoločnosti v Kórejskej republike ťahá, splieta a uzatvára. Hotový výrobok sa predáva na domácom trhu a vyváža sa do Spojených štátov a Únie.

(13)

Počas sledovaného obdobia predstavoval podiel čínskych surovín viac ako 60 % celkovej hodnoty častí konečného výrobku. Z tohto dôvodu bolo nutné vykonať skúšku pridanej hodnoty podľa článku 13 ods. 2 základného nariadenia. Táto skúška preukázala, že hodnota pridaná k dielom dovezeným z Čínskej ľudovej republiky počas montážnej a kompletizačnej činnosti je vyššia ako 25 % výrobných nákladov. Pri výrobných činnostiach spoločnosti Line Metal sa nezistilo, že obchádzajú opatrenia podľa článku 13 ods. 2 základného nariadenia.

(14)

Prešetrovaním sa potvrdilo, že spoločnosť Line Metal nenakupovala hotový výrobok, ktorý je predmetom preskúmania, z Čínskej ľudovej republiky na účely jeho ďalšieho predaja alebo prekládky do Únie, a že spoločnosť je schopná odôvodniť celý svoj vývoz počas sledovaného obdobia.

(15)

Vo svetle zistení opísaných v odôvodneniach 11 až 14 Komisia dospela k záveru, že spoločnosť Line Metal neobchádza platné antidumpingové opatrenia vzťahujúce sa na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných okrem iného z Kórejskej republiky, bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike.

(16)

O uvedených zisteniach bola informovaná spoločnosť Line Metal a výrobné odvetvia Únie, ktorým bola poskytnutá možnosť predložiť pripomienky. Zaslané pripomienky sa v odôvodnených prípadoch zohľadnili.

D.   ÚPRAVA ZOZNAMU SPOLOČNOSTÍ S VÝNIMKOU Z PLATNÝCH OPATRENÍ

(17)

V súlade s uvedenými zisteniami by sa spoločnosť Line Metal mala pridať na zoznam spoločností, ktoré sú oslobodené od antidumpingového cla uloženého vykonávacím nariadením (EÚ) č. 102/2012.

(18)

Ako je stanovené v článku 1 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 400/2010, uplatnenie výnimky je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v prílohe k uvedenému nariadeniu, colným orgánom členských štátov. Ak sa takáto faktúra nepredloží, naďalej sa uplatňuje antidumpingové clo.

(19)

Výnimka z rozšírených opatrení na dovoz oceľových lán a káblov vyrábaných spoločnosťou Line Metal sa udeľuje na základe zistení tohto preskúmania. Táto výnimka sa preto vzťahuje výlučne na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných z Kórejskej republiky a vyrábaných uvedenou konkrétnou právnickou osobou. Na dovoz oceľových lán a káblov, ktoré vyrába akákoľvek spoločnosť, ktorej názov nie je konkrétne uvedený v článku 1 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 102/2012 v znení zmien, vrátane vyrábaných subjektmi prepojenými so spoločnosťami tam konkrétne uvedenými, sa toto oslobodenie nevzťahuje a tento dovoz by mal podliehať sadzbe zvyškového cla uloženého uvedeným nariadením.

(20)

Preskúmanie nových vývozcov by sa malo ukončiť a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 102/2012 v znení zmien by sa malo zmeniť tak, aby bola spoločnosť Line Metal zahrnutá v tabuľke uvedenej v článku 1 ods. 4,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tabuľka uvedená v článku 1 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 102/2012, zmenenom vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 558/2012, sa nahrádza touto tabuľkou:

„Krajina

Spoločnosť

Doplnkový kód TARIC

Kórejská republika

Bosung Wire Rope Co, Ltd., 568, Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimhae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872

A969

Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan

A969

CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam

A969

Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan

A969

Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam

A969

DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam

A969

Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul

A969

Line Metal Co. Ltd, 1259 Boncho-ri, Daeji-Myeon, Changnyeong-gun, Gyeongnam

B926

Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan

A969

Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo

A994

Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon

A969

Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan

A969

Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam

A969“

Článok 2

Colným orgánom sa nariaďuje, aby zastavili registráciu dovozu vykonávanú podľa článku 3 nariadenia (EÚ) č. 806/2013. Za takto registrovaný dovoz sa nesmie vyberať antidumpingové clo.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. mája 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1796/1999 z 12. augusta 1999 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečnom výbere uloženého dočasného cla na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, Maďarsku, Indii, Mexiku, Poľsku, Južnej Afrike a Ukrajine a o ukončení antidumpingového konania súvisiaceho s dovozmi s pôvodom v Kórejskej republike (Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 1).

(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1601/2001 z 2. augusta 2001 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečnom výbere dočasného antidumpingového cla uloženého na dovozy niektorých železných alebo oceľových lán a káblov s pôvodom v Českej republike, Rusku, Thajsku a Turecku (Ú. v. ES L 211, 4.8.2001, s. 1).

(4)  Nariadenie Rady (ES) č. 1858/2005 z 8. novembra 2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, Indii, Južnej Afrike a na Ukrajine po preskúmaní uplynutia platnosti opatrení podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 384/96 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2005, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 400/2010 z 26. apríla 2010, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (ES) č. 1858/2005 na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných z Kórejskej republiky, bez ohľadu na to, či majú, alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike, a ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa dovozu zasielaného z Malajzie (Ú. v. EÚ L 117, 11.5.2010, s. 1).

(6)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 102/2012 z 27. januára 2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a na Ukrajine, ktoré bolo rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných z Maroka, Moldavska a Kórejskej republiky, ktoré majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v týchto krajinách, po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009, a ktorým sa ukončuje preskúmanie pred uplynutím platnosti týkajúce sa dovozu oceľových lán a káblov s pôvodom v Južnej Afrike podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 (Ú. v. EÚ L 36, 9.2.2012, s. 1).

(7)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 558/2012 z 26. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 102/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných okrem iného z Kórejskej republiky, bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike (Ú. v. EÚ L 168, 28.6.2012, s. 3).

(8)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 806/2013 z 26. augusta 2013 o začatí preskúmania vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 102/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike rozšírené na dovoz oceľových lán a káblov zasielaných okrem iného z Kórejskej republiky, bez ohľadu na to, či majú, alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kórejskej republike, na účely zistenia možnosti udelenia výnimky z týchto opatrení jednému kórejskému vývozcovi, zrušenia existujúceho antidumpingového cla na dovoz od tohto vývozcu a podmienenia dovozu od tohto vývozcu registrácii (Ú. v. EÚ L 228, 27.8.2013, s. 1).


Top