This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0138R(01)
Corrigendum to Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) ( OJ L 335, 17.12.2009 )
Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) ( Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009 )
Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) ( Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009 )
Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, p. 66–66
(ES, DE, EL, EN, FR, HR, IT, LT, MT, NL, PL, PT, SK, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, p. 66–96
(BG)
Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, p. 66–69
(DA, LV, HU, SL)
Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, p. 66–71
(CS, RO)
Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, p. 66–70
(ET)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/138/corrigendum/2014-07-25/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32009L0138 | (ET) |
25.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 219/66 |
Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II)
( Úradný vestník Európskej únie L 335 zo 17. decembra 2009 )
1. |
Na strane 132 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Táto smernica“ v predposlednom riadku: |
namiesto:
„—“
má byť:
„Článok 13 bod 27“.
2. |
Na strane 133 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Táto smernica“ v desiatom a jedenástom riadku: |
namiesto:
„Článok 18 písm. g)
Článok 18 písm. h)“
má byť:
„Článok 18 ods. 1 písm. g)
Článok 18 ods. 1 písm. h)“.
3. |
Na strane 136 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Smernica 2002/83/ES“v desiatom riadku: |
namiesto:
„Články 28 a 28 písm. a)“
má byť:
„Články 28 a 28a“.
4. |
Na strane 136 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Smernica 2002/83/ES“v poslednom riadku: |
namiesto:
„Článok 13 ods. 3 pododseky 1 a 2 písm. a) a b)“
má byť:
„Článok 13 ods. 3 prvý pododsek a druhý pododsek písm. a) a b)“.
5. |
Na strane 148 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Táto smernica“ v štvrtom riadku: |
namiesto:
„Článok 210 ods. 1 písm. f)“
má byť:
„Článok 212 ods. 1 písm. f)“.
6. |
Na strane 148 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Táto smernica“ v piatom riadku: |
namiesto:
„Článok 210 ods. 1 písm. g)“
má byť:
„Článok 212 ods. 1 písm. g)“.
7. |
Na strane 152 v prílohe VII v tabuľke zhody stĺpci „Smernica 2002/83/ES“ v ôsmom riadku: |
namiesto:
„Článok 19 ods. 1 pododsek 2 druhá zarážka“
má byť:
„Článok 19 ods. 1 prvý pododsek druhá zarážka“.