EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21997A0226(02)

Acord între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind măsurile sanitare care se aplică comerțului cu animale vii și produse animale

JO L 57, 26.2.1997, p. 5–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/04/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1997/132/oj

Related Council decision

03/Volumul 20

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

234


21997A0226(02)


L 057/5

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


ACORD

între Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă privind măsurile sanitare care se aplică comerțului cu animale vii și produse animale

COMUNITATEA EUROPEANĂ,

pe de o parte, și

NOUA ZEELANDĂ,

pe de altă parte,

denumite în continuare „părțile”;

ÎNTRUCÂT părțile recunosc faptul că sistemele lor de măsuri sanitare sunt preconizate să ofere asigurări sanitare comparabile;

REAFIRMÂNDU-ȘI angajamentul față de drepturile și obligațiile stabilite în conformitate cu Acordul OMC privind aplicarea măsurilor sanitare și fitosanitare (numit în continuare „Acordul SPS”);

DORIND să faciliteze comerțul cu animale vii și produse animale dintre Comunitatea Europeană (numită în continuare „Comunitatea”) și Noua Zeelandă, protejând în același timp sănătatea publică și animală, și, prin aceasta, răspunzând așteptărilor consumatorilor în legătură cu integralitatea produselor alimentare;

DORIND să rezolve alte probleme veterinare care se aplică la comerțul cu animale vii și produse animale dintre Comunitate și Noua Zeelandă;

DECISE să țină seama pe deplin de riscul răspândirii infecțiilor și bolilor la animale și de măsurile aplicate pentru combaterea și eradicarea acestor infecții și boli, în special pentru a evita perturbări ale comerțului,

CONVIN URMĂTOARELE:

Articolul 1

Obiectivul

Obiectivul prezentului acord este facilitarea comerțului cu animale vii și produse animale dintre Comunitate și Noua Zeelandă, prin stabilirea unui mecanism de recunoaștere a echivalenței măsurilor sanitare aplicate de cele două părți pentru protecția sănătății publice și a animalelor și pentru îmbunătățirea comunicării și cooperării în domeniul măsurilor sanitare.

Articolul 2

Dispoziții generale

Dispozițiile stabilite în prezentul acord se aplică cu privire la comerțul cu animale vii și produse animale dintre Comunitate și Noua Zeelandă.

Modalitățile stabilite în comun pentru aplicarea prezentului acord de către părți sunt incluse în anexe.

Articolul 3

Obligații multilaterale

Nimic din prezentul acord sau anexe nu limitează drepturile și obligațiile părților care decurg din Acordul de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului și anexele la acesta, în special Acordul SPS.

Articolul 4

Domeniul de aplicare

(1)   Domeniul de aplicare a prezentului acord se va limita inițial la măsurile sanitare aplicate de fiecare dintre părți la animalele vii și produsele animale enumerate în anexa I, exceptând prevederile de la alineatele (2) și (3).

(2)   Dacă nu se prevede altfel în dispoziții stabilite în anexele la prezentul acord și fără a se aduce atingere articolului 11, prezentul acord nu se va aplica măsurilor sanitare legate de aditivii alimentari (toți aditivii și coloranții alimentari), ștampilele sanitare, mijloacele auxiliare de procesare, esențe, iradiere (ionizare), substanțele contaminante (inclusiv standardele microbiologice), transport, substanțele chimice care provin din migrarea substanțelor din materialele de ambalare, etichetarea produselor alimentare, etichetarea nutritivă, furajele și premixurile medicamentate.

(3)   Părțile pot conveni, de asemenea, să aplice principiile prezentului acord pentru a rezolva și alte probleme veterinare decât măsurile sanitare care se aplică comerțului cu animale vii și produse animale.

(4)   Părțile pot conveni să modifice în viitor prezentul acord, pentru a extinde domeniul acestuia la alte măsuri sanitare sau fitosanitare care afectează comerțul dintre părți.

Articolul 5

Definiții

În sensul prezentului acord, se aplică următoarele definiții:

(a)

„animale vii și produse animale” reprezintă animale vii și produse animale la care se referă dispozițiile din anexa I;

(b)

„măsuri sanitare” reprezintă măsurile sanitare definite în anexa A alineatul (1) din Acordul SPS care intră în domeniul de acțiune a prezentului acord;

(c)

„nivel corespunzător de protecție sanitară” reprezintă nivelul de protecție definit în anexa A alineatul (5) din Acordul SPS;

(d)

„regiune” reprezintă „zone” și „regiuni”, în conformitate cu definițiile din Codul Sanitar Veterinar al Oficiului Internațional de Epizootii;

(e)

„autorități responsabile”:

(i)

Noua Zeelandă – autoritățile descrise în partea A din anexa II;

(ii)

Comunitatea Europeană – autoritățile descrise în partea B din anexa II.

Articolul 6

Adaptarea la condițiile regionale

(1)   În scopul comerțului dintre ele, părțile recunosc absența în regiune a bolilor animale specificate în anexa III.

(2)   În cazul în care una dintre părți consideră că are un statut special în ceea ce privește o anumită boală specifică, poate cere recunoașterea acestui statut. Partea respectivă poate cere, de asemenea, garanții suplimentare cu privire la importul de animale vii și produse animale corespunzătoare statutului convenit. Garanțiile pentru bolile specifice vor fi incluse în anexa V.

(3)   Fără a se aduce atingere alineatului (2), partea importatoare va recunoaște deciziile de regionalizare luate în în conformitate cu criteriile definite în anexa IV ca bază pentru comerțul provenind de la una dintre părți unde o zonă este afectată de una sau mai multe dintre bolile enumerate în anexa III.

Articolul 7

Echivalența

(1)   Pentru recunoașterea echivalenței este necesar să se evalueze și să se accepte:

legislația, standardele și procedurile, precum și programele în vigoare pentru a permite controlul și pentru a asigura respectarea cerințelor interne și ale țărilor importatoare;

structura documentată a autorității/autorităților responsabile, competențele acestora, lanțul lor de comandă, modul de operare și resursele de care dispun;

performanța autorității responsabile relevante în legătură cu programul de control și cu asigurările.

În această evaluare, părțile vor ține seama de experiența deja dobândită.

(2)   Echivalența se aplică în legătură cu măsurile sanitare pentru sectoarele animalelor vii și produselor animale sau pentru părți de sectoare, referitor la legislație, sistemele inspecție și control, părți ale sistemelor, sau referitor la cerințele legislative, de inspecție și/sau igienă specifice.

Articolul 8

Stabilirea echivalenței

(1)   Pentru a stabili dacă o măsură sanitară aplicată de o parte exportatoare satisface nivelul corespunzător de protecție sanitară al părții importatoare, părțile vor urma un proces care include următoarele etape:

(i)

identificarea măsurii/măsurilor sanitare pentru care se dorește recunoașterea echivalenței;

(ii)

explicarea de către partea importatoare a obiectivului măsurii/măsurilor sanitare luate, inclusiv o evaluare, în funcție de împrejurări, a riscului sau riscurilor pe care măsura/măsurile sanitare sunt destinate să le rezolve și identificarea de către partea importatoare a nivelului corespunzător de protecție sanitară;

(iii)

demonstrarea de către partea exportatoare a faptului că măsurile sale sanitare satisfac nivelul corespunzător de protecție sanitară al părții importatoare;

(iv)

stabilirea de către partea importatoare a faptului că măsurile sanitare ale părții exportatoare satisfac sau nu nivelul ei corespunzător de protecție sanitară;

(v)

partea importatoare va accepta măsurile sanitare ale părții exportatoare ca fiind echivalente dacă partea exportatoare demonstrează în mod obiectiv că măsurile ei satisfac nivelul corespunzător de protecție al părții importatoare.

(2)   În cazul în care echivalența nu a fost recunoscută, schimbul comercial poate avea loc în condițiile cerute de partea importatoare pentru satisfacerea nivelului ei corespunzător de protecție, așa cum se prevede în Anexa V. Partea exportatoare poate fi de acord să îndeplinească condițiile părții importatoare, fără a aduce atingere rezultatului procesului stabilit la alineatul (1).

Articolul 9

Recunoașterea măsurilor sanitare

(1)   Anexa V precizează sectoarele sau părțile de sectoare pentru care, la data intrării în vigoare a prezentului acord, respectivele măsuri sanitare sunt recunoscute ca fiind echivalente în scopuri comerciale. În termen de trei luni, părțile vor lua măsurile legislative/administrative necesare pentru a pune în aplicare recunoașterea echivalenței care permite efectuarea comerțului pe această bază.

(2)   Anexa V precizează, de asemenea, sectoarele sau părțile de sectoare pentru care părțile aplică măsuri sanitare diferite și nu au finalizat evaluarea prevăzută în articolul 7. Pe baza procesului descris în articolele 7 și 8, acțiunile stabilite în anexa V vor fi întreprinse pentru a se da posibilitatea finalizării evaluării la datele indicate acolo. Părțile vor lua măsurile legislative/administrative necesare pentru a pune în aplicare recunoașterea echivalenței în termen de trei luni de la data recunoașterii. Până la recunoaștere, comerțul se va desfășura în condițiile stabilite în anexa V.

(3)   Fiecare lot de animale vii sau de produse animale prezentate pentru import, pentru care echivalența a fost recunoscută, va fi însoțit, cu excepția cazului în care acest lucru nu este cerut, de un certificat oficial de sănătate, al cărui model de atestare este descris în anexa VII. Părțile pot stabili în comun principiile sau orientările pentru certificare. Toate aceste principii sunt incluse în anexa VII.

Articolul 10

Verificarea

(1)   Pentru a se păstra încrederea în punerea în aplicare efectivă a dispozițiilor prezentului acord, fiecare parte va avea dreptul să efectueze proceduri de audit și verificare a părții exportatoare, care pot include:

(a)

o evaluare integrală sau parțială a programului de control total al autorităților responsabile, inclusiv, dacă este cazul, analize ale programelor de inspecție și audit și

(b)

controale la fața locului.

Aceste proceduri vor fi efectuate în în conformitate cu prevederile anexei VI.

(2)   Fiecare parte va avea, de asemenea, dreptul de a efectua controale la frontieră ale loturilor pentru import, ale căror rezultate fac parte din procesul de verificare.

(3)   Pentru Comunitate:

Comunitatea va efectua procedurile de audit și verificare prevăzute la alineatul (1);

statele membre vor efectua controalele la frontieră prevăzute la alineatul (2).

(4)   Pentru Noua Zeelandă, autoritățile din Noua Zeelandă vor efectua procedurile de audit și verificare și controalele de frontieră prevăzute la alineatele (1) și (2).

(5)   Prin consimțământul reciproc al părților la acest acord, oricare dintre părți poate:

(a)

să împărtășească rezultatele și concluziile procedurilor lor de audit și verificare și ale controalelor la frontieră țărilor care nu sunt părți ale prezentului acord sau

(b)

să utilizeze rezultatele și concluziile procedurilor lor de audit și verificare și ale controalelor la frontieră ale țărilor care nu sunt părți ale prezentului acord.

Articolul 11

Controalele la frontieră și taxele de inspecție

(1)   Așa cum se menționează în articolul 10 alineatul (2), frecvența controalelor la frontieră a importurilor de animale vii și produse animale va fi stabilită în anexa VIII A. Părțile pot modifica frecvența, în cadrul responsabilității lor, în funcție de progresul înregistrat în conformitate cu anexa V și cu anexa IX sau ca urmare a altor acțiuni sau consultări prevăzute în prezentul acord.

(2)   Controalele fizice aplicate se vor baza pe riscul generat de aceste importuri.

(3)   În cazul în care controalele scot la iveală neconformitatea cu standardele și/sau cerințele relevante, măsurile întreprinse de partea importatoare trebuie să se bazeze pe evaluarea riscului implicat. Ori de câte ori este posibil, importatorul sau reprezentantul acestuia va avea acces la lot și posibilitatea de a contribui cu orice informație relevantă pentru a ajuta partea importatoare să ia decizia finală.

(4)   Taxele de inspecție pot fi percepute pentru acoperirea costurilor ocazionate de controalele la frontieră. Dispozițiile referitoare la taxele de inspecție sunt incluse în anexa VIII B.

Articolul 12

Notificarea

(1)   Părțile își vor notifica reciproc:

modificări semnificative ale stării de sănătate, cum ar fi prezența și evoluția bolilor din anexa III, în termen de 24 de ore;

fără întârziere, constatările de importanță epidemiologică în privința bolilor care nu sunt cuprinse în anexa III sau a unor boli noi;

orice măsuri suplimentare pe lângă cerințele de bază ale măsurilor lor sanitare respective luate pentru combaterea sau eradicarea bolilor la animale sau pentru protejarea sănătății publice și orice schimbări în politicile de prevenire, inclusiv politicile de vaccinare.

(2)   Notificarea menționată la alineatul (1) va fi făcută în scris la punctele de contact stabilite în conformitate cu articolul 15 alineatul (4).

(3)   În cazul unor motive serioase și imediate de îngrijorare cu privire la sănătatea publică/animală, se face o notificare verbală la punctele de contact stabilite în conformitate cu articolul 15 alineatul (4), urmată de o confirmare scrisă în termen de 24 de ore.

(4)   Dacă oricare dintre părți are motive serioase de îngrijorare cu privire la riscul pentru sănătatea animală sau publică, se vor organiza, la cerere și cât mai curând posibil, consultări referitoare la situația respectivă, în orice caz în termen de 14 zile. Fiecare parte se va strădui în astfel de situații să ofere toate informațiile necesare pentru a se evita perturbarea comerțului și pentru a se ajunge la o soluție reciproc acceptabilă.

Articolul 13

Clauza de garanție

Fără a se aduce atingere articolul 12, în special alineatului (4), oricare dintre părți, pe baza unor motive întemeiate legate de sănătatea publică sau animală, poate lua măsuri provizorii pentru protecția sănătății publice sau animale. Aceste măsuri vor fi notificate în termen de 24 de ore celeilalte părți și, la cerere, se vor organiza consultări asupra situației în termen de 14 zile. Părțile vor ține seama în mod corespunzător de orice informații furnizate prin intermediul acestor consultări.

Articolul 14

Principiile prezentului acord se vor aplica și pentru rezolvarea unor chestiuni pendinte care se încadrează în domeniul său de acțiune și care influențează comerțul cu animale vii și produse animale dintre părți vizate în anexa IX. Se vor opera modificări la această anexă și, dacă este cazul, și la celelalte anexe, pentru a se ține seama de progresul realizat și de noile probleme identificate.

Articolul 15

Schimbul de informații și prezentarea cercetărilor și datelor științifice

(1)   Părțile vor face schimb de informații relevante pentru punerea în aplicare a prezentului acord în mod uniform și sistematic, pentru a oferi asigurări, pentru a instaura încrederea reciprocă și a demonstra eficacitatea programelor controlate. Dacă este cazul, atingerea acestor obiective poate fi stimulată prin schimburile de persoane oficiale.

(2)   Schimbul de informații asupra modificărilor la măsurile lor sanitare respective, precum și alte informații relevante, vor include:

posibilitatea de a examina propunerile de schimbări ale standardelor sau cerințelor de reglementare care pot afecta prezentul acord înainte de finalizarea acestora. În cazul în care una dintre părți consideră necesar, propunerile pot fi tratate în în conformitate cu articolul 16 alineatul (3);

informare cu privire la evoluțiile curente care afectează comerțul cu animale vii și produse animale;

informare asupra rezultatelor procedurilor de verificare prevăzute în articolul 10.

(3)   Părțile vor asigura prezentarea de lucrări sau date științifice forurilor științifice relevante pentru a-și argumenta punctele de vedere/afirmațiile. Aceste dovezi vor fi evaluate în timp util de către forurile științifice relevante, iar rezultatele acestei examinări vor fi puse la dispoziția ambelor părți.

(4)   Punctele de contact pentru acest schimb de informații sunt stabilite în anexa X.

Articolul 16

Comitetul mixt de conducere

(1)   Se va stabili un comitet mixt de conducere (denumit în continuare „Comitetul”), constând din reprezentanți ai părților, care va analiza orice chestiune legată de acord și toate chestiunile care pot apărea în legătură cu punerea lui în aplicare. Comitetul se va întruni la un an după intrarea în vigoare a prezentului acord și cel puțin anual după aceea. Comitetul poate rezolva probleme și în afara sesiunii, prin corespondență.

(2)   Cel puțin o dată pe an, Comitetul va examina anexele la prezentul acord, mai ales în lumina progresului realizat prin consultările prevăzute în prezentul acord. Modificările la anexe vor fi stabilite în comun.

(3)   Părțile pot conveni să înființeze grupuri tehnice de lucru la nivel de experți reprezentând părțile, care vor identifica și vor rezolva aspectele tehnice și științifice generate de prezentul acord.

Dacă va fi nevoie de expertiză suplimentară, părțile pot înființa, de asemenea, grupuri de lucru științifice sau tehnice ad-hoc, a căror componență nu trebuie să fie neapărat limitată la reprezentanții părților.

Articolul 17

Aplicarea teritorială

Aplicarea teritorială a prezentului acord este următoarea:

(a)

în Comunitate: în teritoriile în care se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile stabilite în respectivul tratat;

(b)

În Noua Zeelandă: în toate zonele teritoriale din Noua Zeelandă. Cu toate acestea, prezentul acord nu se aplică în Tokelau.

Articolul 18

Dispoziții finale

(1)   Prezentul acord va fi aprobat de către părți în conformitate cu procedurile pe care le au.

Prezentul acord intră în vigoare în prima a zi a lunii următoare datei la care părțile notifică una alteia în scris că procedurile menționate în paragraful precedent au fost îndeplinite.

(2)   Fiecare parte va duce la îndeplinire angajamentele și obligațiile care decurg din prezentul acord, în conformitate cu procedurile sale interne.

(3)   Oricare dintre părți poate, în orice moment, să propună amendamente la prezentul acord. Orice amendament convenit intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile notifică una alteia în scris că respectivele proceduri interne de aprobare a amendamentelor au fost îndeplinite.

(4)   Oricare dintre părți poate denunța prezentul acord, dând un preaviz scris de cel puțin șase luni. În acest caz, acordul va înceta la expirarea perioadei de preaviz.

(5)   Prezentul acord va fi redactat în două exemplare în limba engleză, ambele texte fiind în egală măsură autentice.

Adoptat la Bruxelles, în a șaptesprezecea zi a lunii decembrie din anul una mie nouă sute nouăzeci și șase.

Pentru Comunitatea Europeană

Image Image

Pentru Noua Zeelandă

Image


LISTA ANEXELOR

Anexa I

Animale vii și produse

Anexa II

Autoritățile responsabile

Anexa III

Boli pentru care se pot lua decizii de regionalizare

Anexa IV

Regionalizarea și zonarea

Anexa V

Recunoașterea măsurilor sanitare

Anexa VI

Orientări privind procedurile de audit

Anexa VII

Certificarea

Anexa VIII

Controalele la frontieră și taxele de inspecție

Anexa IX

Chestiuni de rezolvat

Anexa X

Puncte de contact

ANEXA I

ANIMALE VII ȘI PRODUSE ANIMALE

Animale vii și produse animale

Definite de

1.

Bovine și porcine vii

Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964

2.

Material seminal bovin

Directiva 88/407/CEE a Consiliului din 14 iunie 1988

3.

Embrioni bovine

Directiva 89/556/CEE a Consiliului din 25 septembrie 1989

4.

Cabaline vii

Directiva 90/426/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990

5.

Material seminal de porcine

Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990

6.

Păsări și ouă de incubație

Directiva 90/539/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990

7.

Animale vii de acvacultură și produse de acvacultură

Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991

8.

Ovine și caprine vii

Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991

9.

Alte animale vii, material seminal, ovule și embrioni de la specii de animale nemenționate la punctele 1- 8

Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992

10.

Carne proaspătă

Directiva 64/433/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964

11.

Carne proaspătă de pasăre

Directiva 71/118/CEE a Consiliului din 15 februarie 1971

12.

Produse pe bază de carne

Directiva 77/99/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976

13.

Carne tocată și preparate pe bază de carne

Directiva 94/65/CE a Consiliului din 14 decembrie 1994

14.

Produse din ouă

Directiva 89/437/CEE a Consiliului din 20 iunie 1989

15.

Moluște bivalve vii

Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991

16.

Produse piscicole

Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991

17.

Carne de vânat de fermă

Directiva 91/495/CEE a Consiliului din 27 noiembrie 1991

18.

Carne de vânat sălbatic

Directiva 92/45/CEE a Consiliului din 16 iunie 1992

19.

Lapte și produse lactate

Directiva 92/46/CEE a Consiliului din 16 iunie 1992

20.

Deșeuri animale

Directiva 90/667/CEE a Consiliului din 27 noiembrie 1990

21.

Produse animale nemenționate la punctele 10 – 20

Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992

Notă:

În conformitate cu legislația neozeelandeză (Legea Biosecurității – 1993 și cu „dispozițiile speciale” ale Legii Animalelor 1967), există o listă a organismelor a căror intrare în Noua Zeelandă este interzisă.

ANEXA II

AUTORITĂȚILE RESPONSABILE

PARTEA A   Noua Zeelandă

Controlul în domeniile sanitar și veterinar este exercitat în comun de către Ministerul Agriculturii și Ministerul Sănătății. În acest sens, se aplică următoarele:

în ceea ce privește exporturile către Comunitate, Ministerul Agriculturii răspunde de certificarea sănătății prin care se atestă respectarea standardelor și cerințelor veterinare;

în ceea ce privește importurile, Ministerul Agriculturii răspunde de aspectele de carantină sanitară a animalelor, în timp ce Ministerul Sănătății răspunde de standardele și cerințele de siguranță alimentară.

În vederea aplicării acestui Acord, Ministerul Agriculturii va avea dreptul să acționeze în locul Ministerului Sănătății.

PARTEA B   Comunitatea Europeană

Controlul este exercitat în comun de serviciile naționale din diferitele state membre și de Comisia Europeană. În acest sens, se aplică următoarele:

în ceea ce privește exporturile către Noua Zeelandă, statele membre răspund de controlul condițiilor și cerințelor de producție, inclusiv de inspecțiile legale și eliberarea certificatelor de sănătate care atestă respectarea standardelor și cerințelor convenite;

Comisia Europeană răspunde de coordonarea generală, de inspecții/audituri ale sistemelor de inspecție și de măsurile legislative necesare pentru asigurarea aplicării uniforme a standardelor și cerințelor în cadrul pieței unice europene.

ANEXA III

BOLI PENTRU CARE SE POT LUA DECIZII DE REGIONALIZARE

TEMEIUL LEGAL

Boala

CE

NZ

Febra aftoasă

85/511, 64/432

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Boala veziculoasă a porcului

92/119, 64/432

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Stomatita veziculoasă

92/119

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Pesta cabalină africană

90/426, 92/35

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Pesta porcină africană

64/432

Legea BiosecuritățiiL, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Febra catarală ovină

92/119

Legea BiosecuritățiiL, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Gripa aviară puternic patogenă

92/40, 90/539

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Boala Newcastle

92/66, 90/539

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Pesta rumegătoarelor mici

92/119

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Pesta bovină

92/119, 64/432

Legea BiosecuritățiiL, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Pesta porcină clasică

80/217, 64/432

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Pleuropneumonia contagioasă bovină

64/432

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Variola ovină

92/119

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Febra Văii Rift

92/119

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Dermatoza nodulară contagioasă

92/119

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Necroza hematopoietică infecțioasă (IHN) (1)

91/67

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Viremia de primăvară a crapului (SVC) (1)

91/67

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Septicemia virală hemoragică (VHS) (1)

91/67

Legea Biosecurității, părțile IV, V, VI, VII și VIII

Asteriscurile pentru SVD, ND, AI, CSF au fost eliminate de Noua Zeelandă, deși anumite condiții speciale de comerț pentru aceste boli pot să rămână temporar în vigoare – trimitere la anexa V pentru detalii specifice.


(1)  Noua Zeelandă este preocupată de capacitatea de regionalizare a acestor boli și va evalua informațiile și o evaluare a riscului în ceea ce privește baza tehnică pentru recunoaștere până în decembrie 1997.

ANEXA IV

REGIONALIZAREA ȘI ZONAREA

Părțile au stabilit de comun acord că cele ce urmează formează baza pentru deciziile de regionalizare în cazul bolilor enumerate în conformitate cu anexa III. Fiecare parte va recunoaște deciziile de regionalizare luate în conformitate cu standardul din prezenta anexă.

În evaluarea riscului pe care îl prezintă un anumit import propus de animale sau produse animale, pot fi luate în considerare trei seturi de factori:

1.

factorii de risc legați de sursă;

2.

factori de risc legați de produs;

3.

factori de risc legați de destinație.

Factorii de risc legați de sursă

Determinantul primar al riscului de importare a unei boli este statutul țării de origine în ceea ce privește boala în cauză. Cu toate acestea, declarația de constatare a absenței bolii trebuie să fie susținută de programe eficace de supraveghere.

Considerația fundamentală în acest context este, așadar, calitatea infrastructurii veterinare. Nici un alt factor nu poate fi evaluat fără o încredere deplină în administrația veterinară. În mod deosebit, este esențială capacitatea acesteia de a depista și combate un focar de boală sau de a asigura o certificare fundamentată.

Capacitatea de a depista prezența bolii depinde de supravegherea efectuată. Această supraveghere poate fi activă, pasivă sau activă și pasivă.

Supravegherea activă implică o acțiune definitivă menită să identifice prezența bolii, cum ar fi inspecțiile clinice sistematice, examinarea ante-și post-mortem, examenele serologice la fermă sau în abator, trimiterea materialului patologic la laborator pentru diagnosticul de laborator, animale santinelă.

Supravegherea pasivă înseamnă că boala trebuie să fie una cu notificare obligatorie și că trebuie să existe un nivel suficient de ridicat de supraveghere a animalelor pentru a asigura faptul că boala va fi depistată repede și raportată ca suspectă. Trebuie să existe, de asemenea, și un mecanism pentru investigare și confirmare și un nivel înalt de conștientizare privind simptomatologia bolii la nivelul agricultorilor și medicilor veterinari.

Supravegherea epidemiologică poate fi sporită prin programe voluntare și obligatorii de supraveghere a sănătății efectivelor de animale, mai ales acelea care asigură prezența regulată a veterinarului la fermă.

Alți factori care pot fi luați în considerare sunt următorii:

istoricul bolii;

istoricul vaccinărilor;

controalele asupra deplasării animalelor în zonă, din zonă și în interiorul zonei;

identificarea și înregistrarea animalelor;

prezența bolii în zonele limitrofe;

barierele fizice dintre zonele cu statut diferit;

condițiile meteorologice;

utilizarea zonelor tampon (cu sau fără vaccinare);

prezența vectorilor și/sau a rezervoarelor;

programe active de combatere și eradicare (dacă este cazul);

sistemul de inspecție ante-și post-mortem.

Pe baza acestor factori se poate defini o zonă.

Autoritatea cu responsabilitatea de a implementa politica de zonare este cea mai în măsură să definească și să mențină zona. Dacă există un nivel înalt de încredere în această autoritate, deciziile pe care le ia pot constitui baza comerțului.

Zonelor astfel definite li se poate atribui o categorie de risc.

Categoriile posibile sunt:

risc scăzut/neglijabil;

risc mediu;

risc maxim;

risc necunoscut.

Calculul estimărilor de risc, de exemplu pentru animalele vii, poate ajuta la această clasificare. Condițiile de import pot fi așadar definite pentru fiecare categorie, boală sau produs, individual sau pe grupuri.

Riscul scăzut/neglijabil presupune că importul poate avea loc pe baza unei simple garanții a originii.

Riscul mediu presupune că se poate solicita o combinație a certificării și/sau garanțiilor înainte sau după import.

Riscul maxim presupune că importul va avea loc numai în condiții care reduc semnificativ riscul, de exemplu prin garanții suplimentare, testări și tratamente.

Riscul necunoscut presupune că importurile vor avea loc numai dacă produsul ca atare prezintă un risc foarte scăzut, de exemplu, piei, lână sau, în condiții de „risc maxim”, numai dacă factorii legați de produs reprezintă o garanție.

Factori de risc legați de produs

Aceștia includ:

boala este transmisibilă prin produs?

agentul patogen ar putea fi prezent în produs dacă provine de la un animal sănătos și/sau afectat din punct de vedere clinic?

factorul de predispoziție poate fi redus, de exemplu, prin vaccinare?

care este probabilitatea ca produsul să fi fost expus infecției?

a fost produsul obținut în așa fel încât să se reducă riscul, de exemplu prin dezosare?

a fost produsul supus unui tratament care inactivează agentul?

Testele corespunzătoare și carantina vor reduce riscul.

Factorii de risc legați de destinație

prezența unor animale suspecte de boală;

prezența vectorilor;

o posibilă perioadă fără vector;

măsuri preventive cum ar fi regulile referitoare la hrănirea animalelor cu deșeuri alimentare și la tratarea deșeurilor animale;

utilizarea preconizată a produsului, de exemplu hrană pentru animalele de companie, numai pentru consum uman.

Acești factori sunt inerenți sau se află sub controlul țării importatoare, iar unii dintre ei pot fi așadar modificați pentru a se facilita comerțul. Aceștia pot cuprinde, de exemplu, condiții restrictive de intrare, de exemplu animalele să fie ținute într-o regiune în care vectorul este absent, până trece perioada de incubație, sau sisteme de canalizare.

Cu toate acestea, factorii de risc legați de destinație vor fi și ei luați în considerare de țara infectată în privința riscului prezentat de deplasarea animalelor din partea infectată în partea neinfectată a teritoriului său.

ANEXA V

RECUNOAȘTEREA MĂSURILOR SANITARE

Glosar

Da (1)

Echivalență convenită – se vor utiliza modele de atestări de sănătate

Da (2)

Echivalență convenită în principiu – anumite chestiuni specifice rămân de rezolvat – certificarea existentă va fi utilizată până se rezolvă problemele

Da (3)

Echivalență sub forma respectării cerințelor părții importatoare – va fi utilizată certificarea existentă

(4)

Ref. prevederi de certificare diverse

NE

Neevaluate – certificarea existentă va fi utilizată temporar

E

În curs de evaluare – de examinare – certificarea existentă va fi utilizată temporar

[]

Chestiuni destinate unei rezolvări imediate

Nu

Neevaluate și/sau este nevoie de evaluare în continuare. Comerțul se poate desfășura dacă partea importatoare respectă cerințele părții exportatoare

AI

Gripa aviară

BSE

Encefalopatia spongiformă bovină

C

Celsius

CSF

Pesta porcină clasică

EBL

Leucoza enzootică bovină

EC/NZ

Comunitatea Europeană/Noua Zeelandă

Equiv

Echivalent

IBD

Bursita infecțioasă

IBR

Rinotraheita infecțioasă bovină

IR

Irlanda

ND

Boala Newcastle

Nici una

Nici un fel de condiții speciale

OIE

Oficiul Internațional de Epizootii

PM

Post mortem

ScVC

Comitetul științific veterinar

Stds

Standard

SVD

Boala veziculoasă a porcului

UHT

Temperatură ultraînaltă

UK

Regatul Unit


Marfa

Exporturi CE către Noua Zeelandă

Exporturi Noua Zeelandă către CE

Condiții de comerț

Echivalent

Condiții speciale

Măsuri

Condiții de comerț

Echivalent

Condiții speciale

Măsuri

Standarde CE

Standarde NZ

Standarde CE

Standarde CE

Animale vii

-

Ecvide

90/426/CEE

92/260/CEE

93/195/CEE

93/196/CEE

93/197/CEE

94/467/CE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

 

NZ va stabili condițiile generale și va analiza cerințele de izolare și bolile specificate până în septembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

90/426/CEE

92/260/CEE

93/195/CEE

93/196/CEE

93/197/CEE

94/467/CE

Da (3)

Testul Coggins

CE va examina statutul NZ la EIA

-

Bovine

64/432/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

Prevederi de certificare diverse referitoare la BSE (4)

NZ va stabili condițiile generale și va analiza cerințele de izolare și bolile specificate până în iunie 1997 (4)

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

93/491/CEE

Da (3)

Cerințe EBL,

trimiteri la IBR, diverse prevederi (4)

 

-

Ovine/caprine

91/68/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Programul de combatere a scrapiei aplicat după import

NZ/CE vor discuta programele respective de combatere a scrapiei

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/68/CEE

Da (3)

 

 

-

Cervide

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

 

NZ va stabili condițiile generale pentru importurile din CE până la 6/97

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

93/491/CEE

Da (3)

 

CE va elabora condițiile pentru import

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

-

Porcine

64/432/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

NE

Neevaluat.

Între timp, până la alte informații de la CE referitoare la CSF și elaborarea altor reguli CE cu privire la SVD,

NZ își rezervă dreptul de a cere test serologic

De rezolvat

CE va furniza informații despre CSF și va elabora standarde noi pentru SVD.

NZ va evalua CSF/SVD în termen de trei luni de la primirea informațiilor noi

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

93/439/CEE

Da (3)

Referitor la boala lui Aujeszky, prevederi de certificare diverse (4)

 

-

Câini și pisici

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Tratament pentru helminți cardiaci

Test/tratament pentru leptospire.

Tratament test pentru helminții cardiaci

Protocolul OMS pentru rabie

CE va prezenta date despre helminții cardiaci în CE. NZ va analiza condițiile de import

în termen de trei luni

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

Nu

Referitor la rabie, prevederi de certificare diverse (4)

CE va analiza recunoașterea statutului liber de rabie a NZ în scopul comerțului.

UK/IR vor reanaliza comerțul cu animale de companie până în iunie 1997

Păsări vii și ouă de incubație

Sănătatea animală

90/539/CEE

93/342/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Fermă liberă de IBD timp de 30 zile.

Între timp, până la evaluarea riscului pentru ND și AI, NZ cere statutul de liber de boală la nivel regional pentru 30 zile. Fără vaccinuri vii.

Salmonella enteriditis – fermă liberă de boală

NZ va efectua evaluarea de risc pentru IBD, ND, AI și salmonella enteriditis până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

90/539/CEE

93/342/CEE

Da (3)

Prevederi de certificare diverse referitoare la salmonela (4)

 

Material seminal

-

Bovine

88/407/CEE

material seminal standard NZ

Da (2)

Program de testare ca pentru materialul seminal standard NZ, plus test pentru febra Q

BSE, ref. prevederi de certificare diverse (4)

NZ va examina testul anual pentru febra Q (4)

material seminal standard NZ

88/407/CEE

94/577/CE

Da (3)

Pentru centrul aprobat pentru CE pe baza fap-tului că toate animalele sunt seronegative pentru IBR,

IBR ref. pre-vederi de certificare diverse (4)

Centrele vor fi aprobate de autoritatea competentă a părții exportatoare și vor fi notificate părții importa-toare

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

-

Ovine/caprine

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Program de combatere a scrapiei aplicat după import

NZ/CE vor discuta res-pectivele programe de combatere a scrapiei

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

-

Porcine

90/429/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

NE

Regiune liberă de CSF.

Pentru SVD de la un centru unde toate porcinele provin dintr-o regiune liberă de boală sau porcine dintr-o regiune contaminată unde se execută teste înainte de intrare și de întreținere

De rezolvat

Neevaluat.

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

90/429/CEE

93/199/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

-

Câini

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

NE

Neevaluat

De rezolvat

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

-

Cervide

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (3)

 

NZ va stabili condițiile generale până în iunie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

Nu

 

CE va stabili certificatele de sănătate

Material seminal ecvin, embrioni și ovule

Sănătatea animală

92/65/CEE

95/307/CE

95/295/CE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

 

NZ va stabili condițiile generale pentru importurile din CE până în septembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

95/294/CE

95/307/CE

Da (3)

 

 

Embrioni

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Bovine

89/556/CEE

embrion standard NZ

Da (2)

Program de testare pe embrion standard NZ plus test pentru febra Q

BSE, ref. prevederi de certificare diverse (4)

NZ va analiza testul anual pentru febra Q (4)

embrion standard NZ

89/556/CEE

92/471/CEE

Da (2)

Numai pentru centrul aprobat pentru CE. Nu se aplică la embrioanele micromanipulate

Centrele vor fi aprobate de autoritatea competentă a părții exportatoare și vor fi notificate părții importatoare

-

Ovine/caprine

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Programul de combatere a scrapiei aplicat după import

NZ/CE vor discuta programele respective de combatere a scrapiei

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

Nu

 

CE va stabili certificatele

-

Porcine

92/65/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

NE

Neevaluat

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CEE

NE

Neevaluat

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

-

Cervide

92/65/CE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (3)

 

NZ va stabili condițiile generale pentru importurile din CE până în iunie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/65/CE

Nu

 

CE va sta-bili certifi-catele de sănătate

Carne proaspătă: include sânge/oase/grăsime neprelucrate (proaspete) pentru consumul uman

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Rumegătoare

-

Ecvide

-

Porcine

64/432/CEE

72/461/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Ficatul de ovine va fi congelat (chist hidatic)

CE va furniza date despre echinococcus

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

80/805/CEE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

64/433/CEE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE, ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

72/462/CEE

Da (1)

Prevederi de certificare diverse referitoare la salmonela (4)

Inspecție PM; incizie gastrică a ficatului de miel și a organelor genitale de ovine

NZ va furniza documentul

CE va evalua în (max.) trei luni

Interdicția din 72/462/CEE articolul 20 rămâne până se clarifică CE

NZ a cerut analiza ref. la restricțiile din 72/462/CEE articolul 20

CE va analiza

Carne proaspătă de pasăre

Sănătatea animală

91/494/CEE

94/438/CE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

IBD absentă la ferme, 30 de zile

Nu s-au folosit vaccinuri vii

Nu s-a făcut amestec – contaminare încrucișată cu IBD

ND și AI absente la nivel regional

NZ va efectua evaluarea de risc pentru IBD, ND și AI până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

91/494/CEE

93/342/CEE

94/984/CE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

71/118/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

 

Legea Cărnii 1981

71/118/CEE

NE

Neevaluat

Prevederi de certificare diverse referitoare la salmonela (4)

De rezolvat

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Produse pe bază de carne

Sănătatea animală:

Carne roșie:

-

Carne roșie

(rumegătoare/cabaline)

-

Porcine

Vânat de fermă

-

Porcine

-

Cervide

64/432/CEE

72/461/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru animale provenind din zone nesupuse restricțiilor de regionalizare

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

91/449/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

Pentru animale provenind din zone supuse restricțiilor de boală 70 °C timp de 25 minute sau echivalent

CE va oferi baza științifică pentru temperatura la centru de 70 °C

NZ va evalua în termen de trei luni de la primirea informației

 

 

Carne proaspătă

-

Pasăre

Vânat de fermă și sălbatic

-

Cu pene

92/118/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

94/438/CE

92/45/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C/50 min 80 °C/9 min sau 100 °C/1 min sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

92/45/CEE

91/495/CEE

Da (3)

 

 

Vânat sălbatic

-

Porci

-

Cervide

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C timp de 25 min sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

77/99/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

77/99/CEE

92/118/CEE

Da (2)

 

NZ va furniza informații asupra aprobărilor procesului

CE va analiza

Carne de vânat de fermă

Sănătatea animală

-

Cervide

-

Porcine

72/461/CEE

92/118/CEE

91/495/CEE

64/432/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

[CE va clarifica statutul importurilor de carne de oposum]

-

Iepure

91/495/CEE

92/118/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

Carcasele de iepuri de casă și de câmp nu trebuie să conțină organe

NZ va reexamina în martie 1977

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

-

Cu pene

92/118/CEE

91/494/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Absența în ferme a IBD, 30 zile

Nu s-au utilizat vaccinuri vii

Nu s-a făcut amestec – contaminare încrucișată cu IBD

regiune liberă de ND și AI

NZ va efectua evaluarea de risc pentru IBD, ND și AI până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

91/495/CEE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

91/495/CEE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimen-telor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

 

Legea Cărnii 1981

91/495/CEE

Da (1)

 

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Carne de vânat sălbatic

Sănătatea animală

-

Cervide

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

[CE va clarifica statutul importurilor de carne de oposum]

-

Iepure

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

Carcasele de iepuri de casă și de câmp nu trebuie să conțină organe

NZ va reexamina până în martie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da(1)

 

 

-

Porcine

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru statele membre nesupuse unei decizii de regionalizare ref. la CSF

Pentru Da(2):

CE va furniza informații referitoare la CSF

NZ va eva-lua

CSF în trei luni de la primirea informației

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

State membre în care CSF este absentă 30 de zile

 

 

-

Cu pene

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

E

În curs de evaluare

NZ va efectua evaluarea de risc până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

92/45/CEE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila pentagonală

 

Legea Cărnii 1981

92/45/CEE

Da (1)

(Ștampila pentagonală este de asemenea o cerință a NZ)

 

Produse piscicole pentru consumul uman

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Marine

(Bastonașe de pește congelat)

NB exclude salmonidele

91/67/CEE

Legea Biosecurităț

ii 1993 S 22

Da (1)

Pentru produse

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

 

Nu

 

CE va clarifica cerințele de certificare, în prezent nu există nici un fel de dispoziții

-

Moluște bivalve și crustacee

91/67/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru produse

Exclus vii

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

95/352/CE

Da (3)

 

 

-

Salmonide

91/67/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Pentru produse

NZ va prezenta evaluarea de risc până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

 

Nu

 

CE va clarifica cerințele de certificare

Sănătatea publică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pește/produse piscicole

91/493/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

 

 

Legea Cărnii 1981

91/493/CEE

Da (1)

 

 

Moluște bivalve pentru CU

91/492/CEE

91/493/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

 

 

Legea Cărnii 1981

91/492/CEE

91/493/CEE

Da (1)Da (1)

Pentru moluștele crescute deasupra fundului mării

 

 

 

Da (3)

Da (3) Pentru moluștele crescute pe fundul mării

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Produse de acvacultură

91/493/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

 

 

Legea Cărnii 1981

91/493/CEE

Da (1)

 

 

Pește viu/stridii și gameți

Sănătatea animală

91/67/CEE

 

NE

Neevaluat

 

 

 

NE

Neevaluat

CE va clarifica cerințele de certificare

Sănătatea publică

 

 

 

Nici una

 

 

 

 

Nici una

 

Lapte și produse lactate pentru consumul uman

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Bovine inclusiv bivoli

-

Ovine

-

Caprine

64/432/CEE

92/46/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

[Da (2)]

 

CE va furniza date despre recomandările OIE privind tratarea termică

CE va furniza date asupra riscurilor brânzeturilor maturate

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/46/CEE

95/343/CE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Pasteurizate

92/46/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

 

 

Legea Industriei laptelui 1952

Legea Alimentelor 1981

92/46/CEE

Da (1)

 

NZ a cerut analiza colostrului și a derivatelor

CE va clarifica

-

Nepasteurizate (doar tratate termic) adică 62 °C

92/46/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

E

în curs de evaluare

NZ va analiza procesul de tratare termică pentru utilizare în fabricarea brânzeturilor

Legea Industriei laptelui 1952

Legea Alimentelor 1981

92/46/CEE

E

în curs de evaluare

NZ a cerut analiza colostrului și a derivatelor

CE va clarifica

Sănătatea publică

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Lapte neprelucrat

92/46/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

E

în curs de evaluare

CE va prezenta un document pentru examinare până în iunie 1997

Legea Industriei laptelui 1952

Legea Alimentelor 1981

92/46/CEE

E

în curs de evaluare

NZ a cerut analiza colostrului și a derivatelor

CE va clarifica

Lapte și produse lactate nedestinate consumului uman

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Bovine, inclusiv bivoli

-

Ovine

-

Caprine

Toate pasteurizate, tratate termic sau sterilizate

92/118/CEE

64/432/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

 

CE va furniza date asupra recomandărilor OIE privind tratarea termică

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

95/341/CEE

Da (1)

 

 

-

Colostru nepasteurizat pentru uz farmaceutic

92/118/CEE

 

E

în curs de evaluare

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

E

în curs de evaluare

CE va clarifica temeiul legal pentru acest produs

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

nici una

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Carne tocată/preparate de carne pe bază de carne proaspătă – 72/462/CEE

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Rumegătoare

-

Ecvide

-

Porcine

64/432/CEE

72/461/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

80/805/CEE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

94/65/CE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

94/65/CE

Da (1)

(1) chestiuni legate de carnea proaspătă PM altfel „Da” (1)

Numai congelate

NZ a înaintat o alter-nativă pentru a fi analizată de CE

Carne tocată/preparate de carne pe bază de carne proaspătă de pasăre

Sănătatea animală

91/494/CEE

94/438/CE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Ferme libere de IBD 30 de zile

Nu s-au folosit vaccinuri vii

Nu s-a făcut amestec -contaminări încrucișate cu IBD

ND și AI absente în regiune

NZ va efectua evaluarea de risc pentru IBD, ND și AI până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

91/494/CEE

93/342/CEE

94/984/CE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

92/65/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Legea Cărnii 1981

Da (1)

Ștampila ovală

 

Legea Cărnii 1981

92/65/CEE

NE

Neevaluat

 

Carne tocată/preparate de carne pe bază de carne proaspătă de vânat de fermă

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Cervide

-

Porcine

72/461/CEE

92/118/CEE

91/495/CEE

64/432/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

-

Iepure

92/118/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

Carcasele de iepuri de casă și de câmp nu trebuie să conțină organe

NZ va reexamina până în martie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

-

Cu pene

92/118/CEE

91/494/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Ferme în care IBD este absentă 30 de zile

Nu s-au folosit vaccinuri vii

Nu s-a făcut amestec -contaminări încrucișate cu IBD

ND și AI absente în regiune

NZ va efectua evaluarea de risc pentru IBD, ND și AI până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

91/494/CEE

Da (3)

 

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Sănătatea publică

94/65/CE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

 

Legea Cărnii 1981

94/65/CE

Da (1)

Numai congelate

NZ a prezentat o alternativă

pentru analiza de către CE

Pentru carne tocată: NZ a cerut includerea cervidelor

CE va examina

Carne tocată/preparate de carne pe bază de carne de vânat sălbatic

Sănătatea animală

-

Cervide

-

Iepure

92/45/CEE

Cervide

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

92/45/CEE

Iepure

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

Carcasele de iepuri de casă și de câmp nu trebuie să conțină organe

NZ va reexamina până în martie 1997

 

 

-

Porcine

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru statele membre în care CSF este absentă

CE va furniza informații despre CSF

NZ va evalua CSF în trei luni de la primirea unei noi informații

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

State membre în care CSF este absentă 30 zile

 

 

-

Cu pene

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

E

în curs de evaluare

NZ va efectua evaluarea de risc pentru IBD, ND și AI până în decembrie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

94/65/CEE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila pentagonală

 

Legea Cărnii 1981

94/65/CEE

Da (1)

Numai congelate

NZ a prezentat o alternativă

pentru analiza de către CE

Pentru carne tocată: NZ a cerut includerea cervidelor

CE va examina

Carcase de animale pentru consumul uman

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Bovine

-

Ovine

-

Caprine

-

Porcine

92/118/CEE

64/432/CEE

72/461/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Ștampila ovală

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

94/187/CE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

77/99/CEE

Legea Cărnii și Legea Ali-mentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

BSE se referă la prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

77/99/CEE

Da (1)

 

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Carcase de animale nedestinate consumului uman

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Bovine

-

Ovine

-

Caprine

-

Porcine

92/118/CEE

64/432/CEE

72/461/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

a (2)

Restricții referitoare la scrapie

Ștampila ovală

BSE se referă la prevederi de certificare diverse (4)

NZ va reexamina

(4)

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

94/187/CE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

nici una

 

Piei netăbăcite și tăbăcite

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Bovine

-

Ovine

-

Caprine

-

Porcine

-

Cervide

92/118/CEE

72/461/CEE

72/462/CEE

64/432/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

Da (1)

 

 

-

Oposum

 

 

 

 

 

 

nici una

 

 

CE va clarifica regulile până în iunie 1997

Sănătatea publică

 

 

E

În curs de evaluare

NZ va efectua evaluarea de risc până la 1 martie 1997 - Antrax

 

 

 

nici una

 

Lână și fibre/păr

Sănătatea animală

92/118/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Temporar: numai lână spălată

NZ va efectua evaluarea de risc până la 1 martie 1997

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

Da (3)

 

CE va clarifica speciile

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

nici una

 

Hrană pentru animalele de companie (prelucrată)

Sănătatea animală

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Articolul 5

90/667/CEE

92/118/CEE

90/667/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

BSE ref., prevederi de certificare diverse (4)

Produsul va fi derivat pe bază de carne proaspătă, de fermă și vânat sălbatic cu „Da” (1) pentru sănătatea animalelor indicată anterior. Fără amestec de animale

(4)

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

94/309/CEE

Da (1)

 

CE va analiza regulile de import pentru hrana neprelucrată pentru animalele de companie pentru consum imediat

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

 

 

 

Da (2)

BSE ref., prevederi de certificare diverse (4)

Toată carnea proaspătă de pasăre și vânat cu pene de fermă sau sălbatic – 70 °C/50 min. sau 100 °C/1 min. sau echivalent.

Carne proaspătă din regiuni cu restricții: carne roșie (rumegătoare/cabali-ne/porcine) și vânat de fermă din SM cu CSF în ultimele 30 zile - 70 °C timp de 25 min. sau echivalent

(4)

CE va furniza baza științifică pentru temperatura de 70 °C la centru.

NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor

 

 

 

 

 

-

Articolul 3

90/667/CEE

92/118/CEE

90/667/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

BSE ref., prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

94/309/CEE

Da [(3)]

 

CE va examina metodele alternative ale NZ privind tratarea termică

CE va clarifica calificarea materialului – Articolele 3 și 5 din Directiva 90/667/CEE

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

nici una

 

Oase și produse din oase pentru consumul uman – Alte produse definite în Directiva 77/99/CEE

Sănătatea animală

Carne proaspătă:

-

Carne roșie

(rumegătoare/cabaline)

-

Porcine

Vânat de fermă

-

Porcine

-

Cervide

64/432/CEE

72/461/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru animalele provenind din zone nesupuse restricțiilor de regionalizare

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

91/449/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

Pentru animalele provenind din zone supuse restricțiilor de boală 70 °C timp de 25 min. sau echivalent

CE va furniza baza științifică pentru temperatura de 70 °C la centru.

NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor

 

 

Carne proaspătă

-

De pasăre

Vânat de fermă și sălbatic

-

Cu pene

92/118/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

94/438/CE

92/45/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C/50 minute 80 °C/9 minute sau 100 °C/1 minut sau echivalent CE va furniza baza științifică pentru temperatura de 70 °C la centru. NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

92/45/CEE

91/495/CEE

Da (3)

 

 

Vânat sălbatic

-

Porci

-

Cervide

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C timp de 25 minute sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Sănătatea publică

77/99/CEE

92/118/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

77/99/CEE

92/118/CEE

Da (2)

 

NZ va furniza informații asupra aprobării procesului.

CE va examina

Oase prelucrate și produse din oase nedestinate consumului uman (oasele topite pentru făinuri animale se referă la proteinele prelucrate pentru hrana animalelor)

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluată

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

De rezolvat (4)

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

 

 

Proteine animale prelucrate pentru consumul uman, adică alte produse definite în Directiva 77/99/CEE

Sănătatea animală

Carne proaspătă:

-

Carne roșie:

(rumegătoare/cabaline)

-

Porcine

Vânat de fermă

-

Porcine

-

Cervide

64/432/CEE

72/461/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru animalele provenind din zone nesupuse restricțiilor de regionalizare

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

91/449/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

Pentru animalele provenind din zone supuse restricțiilor de boală 70 °C timp de 25 min. sau echivalent

CE va furniza baza științifică pentru tempe-ratura de 70 °C la centru.

NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor

 

 

Carne proaspătă

-

De pasăre

Vânat de fermă și sălbatic

-

Cu pene

92/118/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

94/438/CE

92/45/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C/50 minute 80 °C/9 minute sau 100 °C/1 minut sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

92/45/CEE

91/495/CEE

Da (3)

 

 

Vânat sălbatic

-

Porcine

-

Cervide

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C timp de 25 minute sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

77/99/CEE

92/118/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

77/99/CEE

92/118/CEE

Da (2)

 

NZ va furniza informații asupra aprobării procesului.

CE va examina

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Proteine animale prelucrate (prin topire) pentru hrana animalelor

Sănătatea animală

-

Rumegătoare

92/118/CEE

94/382/CE

90/667/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Nu

Intrarea interzisă în NZ

NZ va examina cerințele de timp/temperatură

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

90/667/CEE

92/118/CEE

92/562/CEE

94/382/CE

[Da (3)]

CE nu acceptă ca rumegătoarele să fie hrănite cu proteine de la rumegătoare

CE va examina metodele alternative de tratare termică ale NZ și absența BSE

-

Nerumegătoare

92/118/CEE

90/667/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

90/667/CEE

[Da (3)]

 

CE va examina metodele alternative de tratare termică ale NZ

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

nici una

 

Ser de la ecvide

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

 

 

 

nici una

 

 

 

 

nici una

 

Sânge și produse sangvine pentru consumul uman, adică alte produse definite în Directiva 77/99/CEE

Sănătatea animală

Carne proaspătă:

-

Carne roșie

(rumegătoare/cabaline)

-

Porcine

Vânat de fermă

-

Porcine

-

Cervide

64/432/CEE

72/461/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru animalele provenind din zone nesupuse restricțiilor de regionalizare

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

91/449/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

Pentru animalele provenind din zone supuse restricțiilor de boală 70 °C timp de 25 min. sau echivalent.

CE va furniza baza științifică pentru tempe-ratura de 70 °C la centru.

NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor

 

 

Carne proaspătă

-

De pasăre

Vânat de fermă și sălbatic

-

Cu pene

92/118/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

94/438/CE

92/45/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C/50 minute 80 °C/9 minute sau 100 °C/1 minut sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

92/45/CEE

91/495/CEE

Da (3)

 

 

Vânat sălbatic

-

Porcine

-

Cervide

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C timp de 25 minute sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Sănătatea publică

77/99/CEE

92/118/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

77/99/CEE

Da (2)

 

NZ va furniza informații asupra aprobării procesului.

CE va examina

92/118/CEE

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Sânge prelucrat și produse sangvine pentru uz farmaceutic sau tehnic

Sănătatea animală

92/183/CEE

92/118/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

NE

Neevaluat De rezolvat

Legea

Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

92/183/CEE

92/118/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

 

 

 

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

 

 

 

nici una

 

Slănină și grăsimi topite pentru consumul uman, adică alte produse definite în Directiva 77/99/CEE

Sănătatea animală

Carne proaspătă:

-

Carne roșie

(rumegătoare/cabaline)

-

Porcine

Vânat de fermă

-

Porcine

-

Cervide

64/432/CEE

72/461/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

Pentru animalele provenind din zone nesupuse restricțiilor de regionalizare

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

72/462/CEE

91/449/CEE

91/495/CEE

Da (1)

 

 

Da (2)

Pentru animalele provenind din zone supuse restricțiilor de boală 70 °C timp de 25 min. sau echivalent

CE va furniza baza științifică pentru tempe-ratura de 70 °C la centru.

NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor

 

 

Carne proaspătă

-

De pasăre

Vânat de fermă și sălbatic

-

Cu pene

92/118/CEE

80/215/CEE

72/462/CEE

94/438/CE

92/45/CEE

91/495/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C/50 minute 80 °C/9 minute sau 100 °C/1 minut sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

92/45/CEE

91/495/CEE

Da (3)

 

 

Vânat sălbatic

-

Porcine

-

Cervide

92/45/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (2)

70 °C timp de 25 minute sau echivalent

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/45/CEE

Da (1)

 

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Sănătatea publică

77/99/CEE

92/118/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

Ștampila ovală

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

Legea Cărnii 1981

77/99/CEE

92/118/CEE

Da (2)

 

NZ a modificat standardele (suc premier)

NZ a cerut clarificări pentru referirea la Directiva 77/99/CEE

CE va examina

Va prezenta cazul pentru actualizare

NZ va furniza informații asupra aprobărilor procesului

CE va examina

Slănină și grăsimi topite nedestinate consumului uman

Sănătatea animală

92/118/CEE

90/667/CEE

72/461/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

grăsimi topite

Nu pentru utilizarea în furajele pentru rumegătoare

BSE ref. prevederi de certificarediverse (4)

(4)

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

Da (1)

Da (1)

Pentru articolul 5 din materialele 90/667/CEE

Da (3)

Pentru articolul 3 din materialele 90/667/CEE

CE va

examina metodele alternative ale NZ de tratare termică

Da (3)

Da (2)

Slănină

Carne proaspătă de pasăre și vânat de fermă cu pene și vânat sălbatic – 70 °C/50 min, 80 °C/9 min. sau 100 °C/1 min sau echivalent

Dintr-o regiune cu restricții carne proaspătă: carne roșie: (rumegătoare, cabaline/porcine) și vânat de fermă (porcine/cervide) și vânat sălbatic (porcine) din statele membre cu CSF în ultimele 30 zile 70 °C/25 min sau echivalent (4). Nu pentru utilizarea în furajele rumegătoarelor

CE va furniza baza științifică pentru temperatura de 70 °C la centru.

NZ va evalua în trei luni de la primirea informațiilor (4)

Da (3)

 

 

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte dispoziții în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Sănătatea animală

92/118/CEE

90/667/CEE

72/461/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

slănină

Produsul va fi derivat pe bază de carne proaspătă, vânat de fermă și sălbatic cu „Da (1)” pentru sănătatea animală indicată anterior

Fără amestec

Nu pentru utilizarea în furajele rumegătoarelor (4)

(4)

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

 

 

 

Nici una

 

 

 

 

Nici una

 

Materii prime pentru furaje, pentru uz farmaceutic sau uz tehnic

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

Nu pentru utilizarea în furajele rumegătoarelor (4)

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

Legea Medicamentelor și Legea Cărnii 1981

Legea Sanitară 1956

 

 

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

(4)

 

 

 

Nici una

 

Apicultură – nedestinate consumului uman

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

 

 

 

Nici una

 

 

 

 

Nici una

 

Trofee de vânătoare

Sănătatea animală

92/118/CEE

72/462/CEE

Legea Biosecurității 1993 S 22

Da (1)

 

 

Legea Biosecurității 1993, părțile IV, V, VI, VII, VIII

92/118/CEE

Da (3)

 

 

Sănătatea publică

 

 

 

Nici una

 

 

 

 

Nici una

 

Bălegar folosit ca îngrășământ

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

 

 

 

Nici una

 

 

 

 

Nici una

 

Miere

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

92/118/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

NE

Neevaluat

De rezolvat

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

92/118/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte indicații în textul anexei V.

(a)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

Picioare de broască

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

92/118/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

NE

Neevaluat

De rezolvat

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

92/118/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

Melci pentru consumul uman

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

92/118/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

NE

Neevaluat

De rezolvat

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

92/118/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

Produse din ouă

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

92/118/CEE

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

NE

Neevaluat

De rezolvat

Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

92/118/CEE

NE

Neevaluat

Diverse prevederi de certificare referitoare la salmonela (4)

De rezolvat

Gelatine pentru consum uman și tehnic

Sănătatea animală

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

 

 

NE

Neevaluat

De rezolvat

Sănătatea publică

92/118/CEE

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

NE

Neevaluat

BSE ref. prevederi de certificare diverse (4)

De rezolvat (4)

Legea Cărnii și Legea Alimentelor 1981

Legea Sanitară 1956

92/118/CEE

NE

Neevaluat

De rezolvat

Probleme orizontale

Definiții

 

 

 

 

 

 

 

 

Pentru „boli infecțioase grave” și „epizootii”

CE va confirma

Apă

80/778/CEE

Legea Cărnii 1981

Legea Sanitară 1956

Da (1)

 

 

Legea Cărnii 1981

80/778/CEE

Da (1)

 

CE va evalua noua propunere NZ pentru sistemul de apă

Reziduuri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monito Monito

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Specii cu carne roșie

96/22/CEE

96/23/CEE

Legea Cărnii 1981

Legea Alimentelor 1981

Da (1)

 

 

Legea Cărnii 1981

96/22/CEE

96/23/CEE

Da (1)

 

 

-

Alte specii

NE

Neevaluat

De rezolvat

NE

Neevaluat

De rezolvat

-

Standarde

NE

Neevaluat

(în prezent în afara sferei de acțiune a acordului)

De rezolvat

NE

Neevaluat

(în prezent în afara sferei de acțiune a acordului)

De rezolvat

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte indicații în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.


Probleme orizontale

Probleme

Măsura

Listarea incintelor

Autoritatea competentă va recomanda listarea

De rezolvat

Încă necesită liste în prezent

De rezolvat

Certificarea

Concordanța informațiilor cerute

Modificare la certificatele existente

De rezolvat

NZ a cerut CE să examineze

Principiile marcării sanitare

De rezolvat

În conformitate cu

Precizie/transparență

De rezolvat

Legătura cu procesul de audit

De rezolvat

Supravegherea incintelor

Supravegherea veterinară

CE va clarifica cerințele interne/externe

Măsuri de tranziție

Acordul nesemnat înainte de punerea în aplicare a 92/118/CEE; 90/675/CEE; 92/46/CEE ș.a.

Minuta NZ/CE

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte indicații în textul anexei V.

(b)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.


Prevederi de certificare diverse; nota (4); atestările vor apărea pe certificatul de sănătate publică sau animală.


Problema

Prevederi de certificare

IBR

Pentru comerțul cu bovine și material seminal bovin din Noua Zeelandă în Danemarca și Finlanda, Noua Zeelandă va certifica în conformitate cu articolul 3 din Decizia 93/42/CEE a Comisiei. Pentru comerțul cu bovine și material seminal bovin din Noua Zeeelandă în Suedia și Austria, Noua Zeelandă va certifica în conformitate cu articolul 2 din Decizia 95/109/CEE a Comisiei. Această atestare va apărea pe certificatul de sănătate.

Boala lui Aujeszky

Pentru comerțul cu porcine vii din Noua Zeelandă în Regatul Unit, Danemarca, Franța de sud-vest, Germania, Finlanda, Suedia, Austria și Luxemburg, Noua Zeelandă va certifica în conformitate cu articolul 5 din Decizia 93/24/CEE a Comisiei sau, după caz, cu articolul 4 din Decizia 93/244/CEE a Comisiei. Această atestare va apărea pe certificatul de sănătate.

BSE - numai pentru bovine

Pentru țările cu incidență scăzută a BSE – se aplică regulile OIE.

Pentru țările cu incidență crescută a BSE, Noua Zeelandă recunoaște Decizia 96/239/CE a Comisiei.

Viitoarele modificări la 96/239/CE vor fi evaluate de Noua Zeelandă în termen de trei luni (maximum) de la data furnizării de către CE a informațiilor științifice.

Rabie

Pentru comerțul din Noua Zeelandă în Regatul Unit, Irlanda și Suedia. Pisicile și câinii ar putea necesita o carantină după import și/sau vaccinare și/sau testare serologică.

Culori pentru ștampilele sanitare

Directiva 94/36/CE stabilește culorile care pot fi folosite pentru ștampilele sanitare.

Salmonela

Pentru comerțul din Noua Zeelandă în Suedia și Finlanda, Noua Zeelandă va certifica în în conformitate cu Decizia 95/409/CE a Consiliului (vițel proaspăt, carne de vită și porc), Decizia 95/409/CE a Consiliului (păsări vii pentru sacrificare), Decizia 95/411/CE a Consiliului (carne proaspătă de pasăre), Decizia 95/160/CE a Comisiei (păsări de reproducție și pui de găină de o zi), Decizia 95/161/CE a Comisiei (găini ouătoare) și Decizia 95/168/CE a Comisiei (ouă pentru consum uman).

Nu se cere atestare pentru carnea proaspătă (definită în 72/462/CEE) destinată fabricării produselor de carne în Suedia/Finlanda

Anexa V (a)

Neevaluat, încă în curs de evaluare, Da (3), Da (2) și Nu = condițiile de comerț existente se aplică temporar.

(b)

Pentru CE: animalele și produse animale trebuie să fie eligibile pentru comerțul intracomunitar, dacă nu există alte indicații în textul anexei V.

(c)

Pentru definițiile abrevierilor ref. glosarul de la începutul anexei.

ANEXA VI

LINII DIRECTOARE REFERITOARE LA PROCEDURILE DE EFECTUARE A AUDITULUI

În sensul prezentei anexe, „audit” înseamnă evaluarea performanței.

1.   Principii generale

1.1.   Se recomandă ca auditurile să fie efectuate prin cooperare între partea care efectuează auditul („auditorul”) și partea auditată („auditatul”), în conformitate cu prevederile stabilite în prezenta anexă. Controalele unităților sau incintelor pot fi efectuate așa cum se consideră necesar.

1.2.   Se recomandă ca auditurile să fie destinate controlului eficacității autorității de control și nu respingerii animalelor individuale, grupurilor de animale, loturilor de alimente sau incintelor. Dacă auditul pune în evidență un risc serios pentru sănătatea animală sau umană, auditatul va lua imediat măsuri corective. Procesul poate include studierea reglementărilor relevante, a metodelor de aplicare, evaluarea rezultatului final, nivelul de conformitate și acțiunile corective ulterioare.

1.3.   Frecvența auditurilor ar trebui să se bazeze pe performanță. Un nivel scăzut de performanță ar trebui să aibă drept rezultat o frecvență mai mare a auditului; o performanță nesatisfăcătoare trebuie să fie corectată de către auditat pentru a-l satisface pe auditor.

1.4.   Auditurile și deciziile bazate pe acestea vor fi efectuate în mod transparent și consecvent.

2.   Principii referitoare la auditor

Cei care răspund de efectuarea auditului trebuie să pregătească un plan, de preferință în conformitate cu standardele recunoscute pe plan internațional, care să cuprindă următoarele puncte:

2.1.   subiectul, profunzimea și sfera de cuprindere a auditului;

2.2.   data și locul auditului, precum și un calendar al acestuia până la data redactării raportului final;

2.3.   limba sau limbile în care va fi efectuat auditul și în care va fi scris raportul;

2.4.   identitatea auditorilor și, dacă se utilizează abordarea în echipă, inclusiv a șefului echipei. Cunoștințe profesionale de specialitate pot fi necesare pentru a efectua audituri de sisteme și programe specializate;

2.5.   un calendar al întâlnirilor cu persoanele oficiale și al vizitelor în incinte și unități, dacă este cazul. Nu este nevoie ca identitatea incintelor și unităților care urmează a fi vizitate să fie stabilită dinainte;

2.6.   în conformitate cu prevederile referitoare la libertatea informațiilor, auditorul va respecta confidențialitatea comercială. Conflictele de interese trebuie evitate;

2.7.   respectarea regulilor referitoare la protecția muncii și a sănătății și respectarea drepturilor operatorului.

Se recomandă analiza prealabilă a acestui plan împreună cu reprezentanții auditatului.

3.   Principii referitoare la auditat

În scopul facilitării auditului, la acțiunile întreprinse de auditat se vor aplica următoarele principii:

3.1.   Auditatul trebuie să coopereze pe deplin cu auditorul și să numească personalul răspunzător de această sarcină. Cooperarea poate include, de exemplu:

accesul la toate reglementările și standardele relevante;

accesul la programele de conformitate și la înregistrările și documentele corespunzătoare;

accesul la rapoartele de audit și de inspecție;

documentele referitoare la acțiunile corective și la sancțiuni;

facilitarea intrării în localuri.

3.2.   Auditatul trebuie să aplice un program bazat pe documente pentru a demonstra terțelor părți că standardele sunt respectate pe o bază uniformă și consecventă.

4.   Proceduri

4.1.   Ședința de deschidere

Între reprezentanții celor două părți ar trebui să aibă loc o ședință de deschidere. La această ședință, auditorul va răspunde de examinarea planului de audit și de confirmarea faptului că resursele adecvate, documentarea și alte facilități necesare sunt disponibile pentru efectuarea auditului.

4.2.   Examinarea documentelor

Examinarea documentelor poate consta dintr-o examinare a documentelor și a înregistrărilor menționate la punctul 3.1, a structurilor și a împuternicirilor auditatului și a oricăror modificări relevante pentru inspecția alimentară și pentru sistemele de certificare de la adoptarea prezentului acord sau de la auditul precedent, cu accent pe implementarea elementelor sistemului de inspecție și certificare pentru animalele sau produsele vizate. Aceasta poate cuprinde o examinare a inspecțiilor relevante și a înregistrărilor și documentelor de certificare.

4.3.   Verificarea la fața locului

4.3.1.   Decizia de a se include acest demers ar trebui să se bazeze pe o evaluare a riscului, luându-se în considerare factori cum ar fi animalele sau produsele respective, istoricul în conformitate cu cerințele din sectorul industrial sau țara exportatoare, volumul de produse fabricate și importate sau exportate, schimbările în infrastructură și în natura sistemelor de inspecție națională și de certificare.

4.3.2.   Verificarea la fața locului poate cuprinde vizite la unitățile de producție și fabricare, la zonele de manipulare sau de depozitare a alimentelor și la laboratoarele de control pentru verificarea conformității cu informațiile conținute în materialul documentar menționat la 4.2.

4.4.   Auditul de urmărire

Atunci când se efectuează un audit pentru a se vedea dacă s-au corectat deficiențelor, poate fi suficient să se examineze numai acele puncte în care s-a constatat că este nevoie de corectări.

5.   Documentele de lucru

Formularele de raportare a constatărilor auditului și concluziile ar trebui să fie standardizate cât mai mult cu putință, pentru ca abordarea auditului să fie mai uniformă, mai transparentă și mai eficientă. Documentele de lucru pot include orice liste de controale și elemente de evaluat. Aceste liste pot cuprinde:

legislația;

structura și operațiile serviciilor de inspecție și certificare;

stabilirea detaliilor și a procedurilor de lucru;

statistici sanitare, planuri de eșantionare și rezultate;

acțiuni și proceduri de conformitate;

proceduri de raportare și de reclamații;

programe de formare.

6.   Ședința de închidere

Între reprezentanții celor două părți trebuie să aibă loc o ședință de închidere care să includă, dacă este cazul, persoanele oficiale răspunzătoare de programele naționale de inspecție și certificare. În cadrul acestei întâlniri, auditorul va prezenta rezultatele auditului. Informațiile trebuie prezentate într-o formă clară, concisă, în așa fel încât concluziile auditului să fie clar înțelese.

Auditatul va elabora un plan de corectare a tuturor deficiențelor notate, de preferat cu date limită pentru finalizarea acestuia.

7.   Raportul

Proiectul de raport al auditului va fi înaintat auditatului cât mai curând posibil. Auditatul va avea o lună pentru comentarii asupra proiectului de raport; toate comentariile făcute de auditat vor fi incluse în raportul final.

ANEXA VII

CERTIFICAREA

Certificatele oficiale de sănătate vor include transporturile de animale vii și/sau produse animale care sunt comercializate între părți.

Atestările de sănătate:

(a)

echivalența convenită – Modelul de atestat de sănătate care urmează a fi utilizat (echivalența deplină pentru sănătatea animală sau publică. Ref. Da (1) anexa V;

„… (inserați animalul viu sau produsul animalier) descris mai jos respectă standardele și cerințele relevante ale (Comunității Europene/Noii Zeelande (1) referitoare la (sănătatea animală/sănătatea publică (1) care au fost recunoscute ca echivalente ale standardelor și cerințelor din (Noua Zeelandă/Comunitatea Europeană (1) stabilite în (Acordul veterinar dintre Comunitatea Europeană și Noua Zeelandă – Decizia 97/132/CE a Consiliului). În mod specific, în în conformitate cu cu (inserați … legislația părții exportatoare)

(b)

echivalența agreată în principiu - aspectele minore vor fi rezolvate. Ref. Da (2), anexa V;

(c)

echivalența sub forma conformității cu cerințele țării importatoare – atestatul de sănătate care va fi utilizat în conformitate cu anexa V. Ref. Da (3), anexa V;

(d)

neechivalent – certificarea existentă.

Pentru exporturile din Noua Zeelandă: certificatul oficial de sănătate va fi eliberat în limba engleză precum și în una dintre limbile statului membru în care este situat punctul de control la frontieră unde urmează să fie prezentat transportul.

Pentru exporturile din Comunitatea Europeană: certificatul oficial de sănătate va fi eliberat în limba statului membru de origine precum și în limba engleză.

„Autoritatea de control se va asigura că funcționarii oficiali care efectuează certificarea sunt conștienți de condițiile sanitare ale părții importatoare stabilite în prezentul acord și că au obligația să certifice aceste cerințe acolo unde este cazul.”


(1)  Ștergeți ceea ce nu corespunde”;

ANEXA VIII

CONTROALELE LA FRONTIERĂ ȘI TAXELE DE INSPECȚIE

A.   CONTROALELE LA FRONTIERĂ ALE LOTURILOR DE ANIMALE VII ȘI PRODUSE ANIMALE

(%)

Tipul de verificare la frontieră

Rata

1.

Documentară

Ambele părți vor efectua controale ale documentelor

100

2.

Controale fizice

 

Animale vii

100

Material seminal/embrioni/ovule

10

Produse animale pentru consumul uman

Carne proaspătă inclusiv organe, produse de la speciile bovine, ovine, caprine, porcine și cabaline definite în Directiva 92/5/CEE a Consiliului

Produse piscicole în recipiente închise ermetic care le mențin stabile la temperatura mediului ambiant, pește proaspăt și congelat, precum și produse de pește uscate și/sau sărate. Alte produse piscicole

Ouă întregi

Slănină și grăsimi topite

Carcase de animale

Gelatină

Carne de pasăre și produse pe bază de carne de pasăre

Carne de iepure și produse pe bază de carne de vânat (sălbatic/de fermă)

Lapte și produse lactate

Produse din ouă

Miere

Oase și produse din oase

Preparate pe bază de carne și carne tocată

Picioare de broască și melci

2

Produse animale nedestinate consumului uman

Slănină și grăsimi topite

Carcase de animale

Bălegar folosit ca îngrășământ

Lapte și produse lactate

Gelatină

Oase și produse din oase

Piei netăbăcite și tăbăcite, cu gheare și copite

Păr de porc, lână, păr și pene

Coarne, produse din coarne, copite și produse din copite

Produse apicole

Trofee de vânătoare

Hrană prelucrată pentru animalele de companie

Materii prime pentru fabricarea hranei pentru animalele de companie

Materii prime, sânge, produse sangvine, glande și organe pentru uz farmaceutic/tehnic

Fân și paie

Ouă de incubație

Proteină animală prelucrată (ambalată)

1

Proteină animală prelucrată nedestinată consumului uman și nedestinată consumului uman (în vrac)

100 % pentru primele șase loturi (în conformitate cu Directiva 92/118/CEE a Consiliului), apoi 20 %

În sensul prezentului acord, „lot” înseamnă o cantitate de produse de același tip, cuprinse în același certificat sau document de sănătate, transmise prin același mijloc de transport, expediate de către un singur expeditor și provenind din aceeași țară exportatoare sau parte a țării respective.

B.   TAXE DE INSPECȚIE

I.   Pentru Noua Zeelandă

Ministerul Agriculturii

Taxele inspecției de frontieră ale Noii Zeelande sunt stabilite în regulamentele privind biosecuritatea (costurile) din 1993.

Taxele prevăzute sunt următoarele:

 

Verificarea documentelor

Inspectarea documentelor 28,70 $ NZ pe lot

 

Controale fizice

(a)

Inspecții ale loturilor de produse animale: 57,40 $ NZ pe lot

(b)

Animale vii

fie vămuirea directă a animalului: 28,70 $ NZ pe lot

fie inspecția veterinară a animalului la unitatea de tranzit (carantină): 96,10 $ NZ (pe oră)

Ministerul Sănătății

Nu se percep taxe pentru inspecțiile de rutină.

Dacă apar probleme de securitate, se recuperează costurile analitice reale.

II.   Pentru Comunitate

Taxele de inspecție vor fi aplicate loturilor pe o bază standardizată după cum urmează:

Animale vii: 5 ECU pe tonă

Produse animale: 1,5 ECU pe tonă

Cu o valoare minimă de 30 ECU și o valoare maximă de 350 ECU pe lot, cu excepția cazurilor în care costurile reale sunt mai mari decât valoarea maximă.

ANEXA IX

PROBLEME EXISTENTE

Asigurarea accesului electronic la proiectele de standarde.

Condițiile pentru animalele vii și produsele animale care tranzitează prin teritoriile părților la prezentul acord.

Examinarea includerii altor specii în fabricarea slăninilor și grăsimilor (de exemplu păsările).

Condițiile de comercializare pentru alimentele crude ambalate pentru animale de companie, destinate vânzării directe către consumator.

Condițiile de comercializare pentru pielea de căprioară.

Progresul realizat în direcția punerii în aplicare a transferului certificatului de sănătate pentru export de la o autoritate de control la altă autoritate de control prin folosirea sistemului de schimb electronic de date (EDI) – cu utilizarea protocoalelor stabilite UN/Edifact și Sancrt.

ANEXA X

PUNCTE DE CONTACT

Pentru Noua Zeelandă

Administratorul

Autoritatea de reglementare MAFMinisterul Agriculturii

P O Box 2526

Wellington

New Zealand

Tel: (64) 4 474 4100

Fax: (64) 4 474 4240

alte contacte importante:

Veterinarul Șef

Tel: (64) 4 474 4100

Fax: (64) 4 474 4240

Veterinarul Șef pentru carne

Tel: (64) 4 474 4100

Fax: (64) 4 474 4240

Veterinarul Șef pentru lapte

Tel: (64) 4 474 4100

Fax: (64) 4 474 4240

Director pentru nutriția alimentară

Tel: (64) 4 496 2000

Fax: (64) 4 496 2340

Pentru Comunitatea Europeană

Director

DG VI.B.II Calitate și SănătateComisia Europeană

rue de la Loi/Wetstraat 84 Room 6/3 Brussels

Belgium

Tel: (32) 2 296 3314

Fax: (32) 2 296 4286

alte contacte importante:

Directorul Oficiului pentru Inspecție și Control Veterinar și Fitosanitar

Tel: (32) 2 295 3120

Fax: (32) 2 295 7518

Șeful de Unitate,DG VI. B.II.2 Legislație veterinară și zootehnică

Tel: (32) 2 295 3143

Fax: (32) 2 295 3144


Top