EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21997A0226(02)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

ΕΕ L 57 της 26.2.1997, p. 5–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/04/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1997/132/oj

Related Council decision

21997A0226(02)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 057 της 26/02/1997 σ. 0005 - 0059


ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,

αφενός, και

Η ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ,

αφετέρου,

καλούμενες στο εξής «τα μέρη»,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα μέρη αναγνωρίζουν ότι τα συστήματά τους περί υγειονομικών μέτρων πρέπει να παρέχουν συγκρίσιμες υγειονομικές εγγυήσεις 7

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη δέσμευσή τους ως προς τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου για την εφαρμογή μέτρων υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας (καλούμενη στο εξής «συμφωνία ΥΦΠ») 7

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να διευκολύνουν το εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (καλούμενη στο εξής «Κοινότητα») και της Νέας Ζηλανδίας, ενώ ταυτόχρονα θα προστατεύεται η δημόσια υγεία και η υγεία των ζώων και θα εκπληρούνται οι απαιτήσεις των καταναλωτών σε σχέση με την καταλληλότητα των τροφίμων 7

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να επιλύσουν άλλα κτηνιατρικά θέματα τα οποία εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας 7

ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να λάβουν πλήρως υπόψη τους τον κίνδυνο διάδοσης ζωικών μολύνσεων και ζωονόσων και τα μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται για τον έλεγχο και για την εκρίζωση τέτοιων ζωικών μολύνσεων και ζωονόσων, και ιδίως την αποφυγή διαταραχών του εμπορίου,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

Άρθρο 1

Στόχος της συμφωνίας

Ο στόχος της παρούσας συμφωνίας είναι να διευκολύνει το εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας με τη δημιουργία μηχανισμού αναγνώρισης της ισοδυναμίας των υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζουν τα δύο μέρη και τα οποία είναι σύμφωνα με την προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων, καθώς και να βελτιώσει την επικοινωνία και τη συνεργασία σε υγειονομικά μέτρα.

Άρθρο 2

Γενικές διατάξεις

Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας ισχύουν για το εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας.

Οι ρυθμίσεις οι οποίες καθορίζονται από κοινού από τα μέρη για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας παρατίθενται στα παραρτήματα.

Άρθρο 3

Πολυμερείς υποχρεώσεις

Τίποτα στην παρούσα συμφωνία ή τα παραρτήματα αυτής δεν περιορίζει τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις των μερών βάσει της συμφωνίας για τη σύσταση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και των παραρτημάτων αυτής, και ιδίως της συμφωνίας ΥΦΠ.

Άρθρο 4

Πεδίο εφαρμογής

1. Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας περιορίζεται καταρχήν στα υγειονομικά μέτρα που εφαρμόζει κάθε ένα από τα μέρη για τα ζώντα ζώα και τα ζωικά προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα I, εκτός εάν άλλως ορίζεται στις παραγράφους 2 και 3.

2. Εκτός εάν άλλως ορίζεται στις διατάξεις των παραρτημάτων της παρούσας συμφωνίας και με την επιφύλαξη του άρθρου 11, η παρούσα συμφωνία δεν ισχύει για τα υγειονομικά μέτρα που αφορούν τα πρόσθετα στα τρόφιμα (όλα τα πρόσθετα σε τρόφιμα και τα χρώματα), τις υγειονομικές σφραγίδες, τα βοηθητικά επεξεργασίας, τα αρτύματα, την έκθεση σε ακτινοβολίες (ιοντίζουσα ακτινοβολία), τις ξένες προσμείξεις (συμπεριλαμβανομένων μικροβιολογικών προδιαγραφών), τις μεταφορές, τις χημικές ουσίες που προέρχονται από τη μεταφορά συστατικών του υλικού συσκευασίας, τη σήμανση των τροφίμων, τη σήμανση σχετικά με τα θρεπτικά συστατικά, το θεραπευτικό σιτηρέσιο και τα προμείγματα.

3. Τα μέρη μπορούν επίσης να συμφωνήσουν να εφαρμόσουν τις αρχές της παρούσας συμφωνίας για την αντιμετώπιση κτηνιατρικών θεμάτων άλλων πλην των υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων.

4. Τα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν να τροποποιήσουν την παρούσα συμφωνία στο μέλλον για να επεκτείνουν το πεδίο εφαρμογής της σε άλλα υγειονομικά ή φυτοϋγειονομικά μέτρα που επηρεάζουν το εμπόριο μεταξύ των μερών.

Άρθρο 5

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, νοούνται ως:

α) ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα: τα ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα που καλύπτονται από τις διατάξεις που απαριθμούνται στο παράρτημα I 7

β) υγειονομικά μέτρα: τα υγειονομικά μέτρα όπως ορίζονται στο παράρτημα Α παράγραφος 1 της συμφωνίας ΥΦΠ, και τα οποία εντάσσονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας 7

γ) ενδεδειγμένο επίπεδο υγειονομικής προστασίας: το επίπεδο προστασίας όπως ορίζεται στο παράρτημα Α παράγραφος 5 της συμφωνίας ΥΦΠ 7

δ) περιφέρεια: «περιοχές» και «περιφέρειες» όπως ορίζονται στον κώδικα υγείας των ζώων του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών 7

ε) αρμόδιες αρχές:

i) Νέα Ζηλανδία: οι αρχές που περιγράφονται στο μέρος Α του παραρτήματος II,

ii) Ευρωπαϊκή Κοινότητα: οι αρχές που περιγράφονται στο μέρος Β του παραρτήματος II.

Άρθρο 6

Προσαρμογή στις περιφερειακές συνθήκες

1. Τα μέρη αναγνωρίζουν για το εμπόριο μεταξύ τους τις περιφέρειες τις απαλλαγμένες από ζωονόσους όπως αυτές ορίζονται στο παράρτημα III.

2. Όταν ένα από τα μέρη θεωρήσει ότι έχει ειδικό καθεστώς όσον αφορά μία συγκεκριμένη ζωονόσο, μπορεί να ζητήσει αναγνώριση του καθεστώτος αυτού. Το εν λόγω μέρος μπορεί επίσης να ζητήσει πρόσθετες εγγυήσεις σε ό,τι αφορά τις εισαγωγές ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων που να ενδείκνυνται για το συμφωνηθέν καθεστώς. Οι εγγυήσεις για συγκεκριμένες ζωονόσους καθορίζονται στο παράρτημα V.

3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, το εισάγον μέρος αναγνωρίζει αποφάσεις που αφορούν την περιφερειακή διαίρεση και λαμβάνονται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα IVως βάση για εμπόριο από ένα μέρος εντός του οποίου ευρίσκεται περιοχή στην οποία εμφανίζονται μία ή περισσότερες από τις ασθένειες που απαριθμούνται στο παράρτημα III.

Άρθρο 7

Ισοδυναμία

1. Η αναγνώριση της ισοδυναμίας απαιτεί αξιολόγηση και αποδοχή των ακόλουθων στοιχείων:

- της νομοθεσίας, των προδιαγραφών και των διαδικασιών, καθώς επίσης και των εφαρμοζομένων προγραμμάτων, ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος και να εξασφαλίζεται η τήρηση των εγχώριων απαιτήσεων, καθώς και των απαιτήσεων των χωρών εισαγωγής,

- της τεκμηριωμένης διάρθρωσης των αντίστοιχων αρμόδιων αρχών, της δικαιοδοσίας τους, της ιεραρχίας, του τρόπου λειτουργίας τους και των διαθέσιμων πόρων τους,

- της απόφασης της σχετικής αρμόδιας αρχής σε σχέση με το πρόγραμμα ελέγχου και της εγγύησης.

Στην εκτίμηση αυτή, τα μέρη λαμβάνουν υπόψη τη μέχρι στιγμής κτηθείσα πείρα.

2. Η ισοδυναμία εφαρμόζεται σε σχέση με τα υγειονομικά μέτρα για τους τομείς των ζώντων ζώων ή των ζωικών προϊόντων, ή τμήματα των τομέων αυτών, σε σχέση με τη νομοθεσία, τα συστήματα επιθεώρησης και ελέγχου, μέρη των συστημάτων αυτών ή σε σχέση με την ειδική νομοθεσία και τις απαιτήσεις σε ό,τι αφορά την επιθεώρηση ή/και την υγιεινή.

Άρθρο 8

Καθορισμός της ισοδυναμίας

1. Για να καθορισθεί εάν ένα υγεινομικό μέτρο, που εφαρμόζεται από το μέρος από το οποίο εξάγει, επιτυγχάνει το ενδεδειγμένο επίπεδο υγειονομικής προστασίας του μέρους το οποίο εισάγει, τα μέρη ακολουθούν μία διαδικασία η οποία περιλαμβάνει τα ακόλουθα στάδια:

i) τον προσδιορισμό των υγειονομικών μέτρων για τα οποία ζητείται αναγνώριση ισοδυναμίας,

ii) την εξήγηση, από το μέρος εισαγωγής, του στόχου των υγειονομικών μέτρων που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης, ανάλογα με τις περιστάσεις, του ή των κινδύνων που καλούνται να αντιμετωπίσουν τα συγκεκριμένα υγειονομικά μέτρα και τον προσδιορισμό από το μέρος εισαγωγής του ενδεδειγμένου επιπέδου υγειονομικής προστασίας,

iii) την απόδειξη από το μέρος εξαγωγής ότι τα υγειονομικά του μέτρα επιτυγχάνουν το ενδεδειγμένο για το μέρος εισαγωγής επίπεδο υγειονομικής προστασίας,

iv) τον προσδιορισμό από το μέρος εισαγωγής του εάν τα υγειονομικά μέτρα του μέρους εξαγωγής επιτυγχάνουν το ενδεδειγμένο επίπεδο υγειονομικής προστασίας,

v) το μέρος εισαγωγής αποδέχεται τα υγειονομικά μέτρα του μέρους εξαγωγής ως ισοδύναμα εάν το μέρος εξαγωγής αποδείξει αντικειμενικώς ότι τα μέτρα του επιτυγχάνουν το ενδεδειγμένο επίπεδο προστασίας του μέρους εισαγωγής.

2. Όταν ισοδυναμία δεν έχει αναγνωρισθεί, το εμπόριο δύναται να πραγματοποιείται υπό τις συνθήκες που απαιτούνται από το μέρος εισαγωγής για να ανταποκριθεί στο ενδεδειγμένο επίπεδο προστασίας, όπως αυτό ορίζεται στο παράρτημα V. Το μέρος εξαγωγής δύναται να συμφωνήσει να τηρήσει τις προϋποθέσεις που ορίζονται από το μέρος εισαγωγής, με την επιφύλαξη του αποτελέσματος της διαδικασίας που ορίζεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 9

Αναγνώριση υγειονομικών μέτρων

1. Στο παράρτημα V απαριθμούνται οι τομείς, ή τα μέρη των τομέων, για τους οποίους, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα αντίστοιχα υγειονομικά μέτρα αναγνωρίζονται ως ισοδύναμα για εμπορικούς σκοπούς. Τα μέρη αναλαμβάνουν τις αναγκαίες νομοθετικές/διοικητικές δράσεις για την εφαρμογή της αναγνώρισης της ισοδυναμίας, ώστε να καταστεί δυνατό το εμπόριο σε αυτή τη βάση εντός τριών μηνών.

2. Το παράρτημα V απαριθμεί επίσης εκείνους τους τομείς, ή τα μέρη των τομέων, για τους οποίους τα μέρη εφαρμόζουν διαφοροποιημένα υγειονομικά μέτρα και δεν έχουν καταλήξει ως προς την αξιολόγηση που προβλέπεται στο άρθρο 7. Βάσει της διαδικασίας που περιγράφεται στα άρθρα 7 και 8, αναλαμβάνονται οι δράσεις που αναφέρονται στο παράρτημα V, ώστε να είναι δυνατή η ολοκλήρωση της διαδικασίας αξιολόγησης εντός των ενδεικτικών ημερομηνιών που καθορίζονται σ' αυτό. Τα μέρη αναλαμβάνουν τις αναγκαίες νομοθετικές και διοικητικές δράσεις για την εφαρμογή της αναγνώρισης της ισοδυναμίας εντός τριών μηνών από την ημερομηνία αναγνώρισης. Εν αναμονή της αναγνώρισης, το εμπόριο διενεργείται με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παράρτημα V.

3. Κάθε αποστολή ζώντων ζώων ή ζωικών προϊόντων που εμφανίζεται για εισαγωγή και για την οποία έχει αναγνωρισθεί ισοδυναμία, θα συνοδεύεται, εκτός εάν δεν απαιτείται, από επίσημο υγειονομικό πιστοποιητικό, υπόδειγμα του οποίου ορίζεται στο παράρτημα VII. Τα μέρη δύνανται να καθορίσουν από κοινού τις αρχές ή τις κατευθυντήριες γραμμές για την πιστοποίηση. Οποιεσδήποτε αρχές αυτού του είδους περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII.

Άρθρο 10

Εξακρίβωση

1. Για να εξακολουθήσει να υπάρχει εμπιστοσύνη ως προς την πραγματική εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, κάθε μέρος έχει το δικαίωμα να διενεργεί ελέγχους και να εφαρμόζει διαδικασίες εξακρίβωσης ως προς το μέρος το οποίο εξάγει, οι οποίες μπορούν να περιλαμβάνουν:

α) αξιολόγηση του συνόλου ή μέρους του συνολικού προγράμματος ελέγχου των αρμοδίων αρχών, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των αναθεωρήσεων των προγραμμάτων επιθεώρησης και ελέγχου 7

β) επιτόπιους ελέγχους.

Οι διαδικασίες αυτές εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VI.

2. Κάθε μέρος έχει επίσης το δικαίωμα να διενεργεί συνοριακούς ελέγχους επί των αποστολών εισαγωγής, τα αποτελέσματα των οποίων αποτελούν τμήμα της διαδικασίας εξακρίβωσης.

3. Για την Κοινότητα:

- η Κοινότητα διενεργεί τις διαδικασίες ελέγχου και εξακρίβωσης που προβλέπονται στην παράγραφο 1,

- τα κράτη μέλη διενεργούν τους συνοριακούς ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

4. Για τη Νέα Ζηλανδία, οι διαδικασίες ελέγχου και εξακρίβωσης εφαρμόζονται από τις αρχές της Νέας Ζηλανδίας, όπως επίσης και οι συνοριακοί έλεγχοι που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2.

5. Βάσει της κοινής συναίνεσης των μερών της παρούσας συμφωνίας, κάθε μέρος δύναται:

α) να ανακοινώσει τα αποτελέσματα και τα συμπεράσματα των διαδικασιών ελέγχου και εξακρίβωσης και των συνοριακών ελέγχων σε χώρες οι οποίες δεν είναι μέρη της παρούσας συμφωνίας, ή

β) να χρησιμοποιήσει τα αποτελέσματα και τα συμπεράσματα των διαδικασιών ελέγχου και εξακρίβωσης και των συνοριακών ελέγχων χωρών που δεν είναι μέρη της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 11

Συνοριακοί έλεγχοι και τέλη επιθεώρησης

1. Η συχνότητα των συνοριακών ελέγχων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, για τα εισαγόμενα ζώντα ζώα και ζωικά προϊόντα, προσδιορίζεται από το παράρτημα VIII μέρος Α. Τα μέρη δύνανται να τροποποιήσουν τις συχνότητες, εντός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων τους, ενδεχομένως ως αποτέλεσμα της προόδου που σημειώνεται σύμφωνα με το παράρτημα V και το παράρτημα IX ή ως αποτέλεσμα άλλων ενεργειών ή διαβουλεύσεων που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.

2. Οι φυσικοί έλεγχοι που εφαρμόζονται πρέπει να βασίζονται στον κίνδυνο που ενέχουν αυτού του είδους οι εισαγωγές.

3. Σε περίπτωση που οι έλεγχοι αποκαλύψουν ότι δεν υπάρχει συμφωνία με τις σχετικές προδιαγραφές ή/και απαιτήσεις, το μέρος εισαγωγής αναλαμβάνει δράση που πρέπει να βασίζεται σε αξιολόγηση του σχετικού κινδύνου. Όποτε είναι δυνατόν, ο εισαγωγέας ή ο εκπρόσωπός του πρέπει να έχει πρόσβαση στην αποστολή και τη δυνατότητα να συμβάλει με την παροχή σχετικών στοιχείων στη λήψη της τελικής απόφασης από το μέρος εισαγωγής.

4. Δύνανται να εισπράττονται τέλη επιθεώρησης για τα έξοδα που πραγματοποιούνται για τους συνοριακούς ελέγχους. Οι διατάξεις οι σχετικές με τα τέλη επιθεώρησης περιλαμβάνονται στο παράρτημα VIII μέρος Β.

Άρθρο 12

Κοινοποίηση

1. Τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο:

- σημαντικές αλλαγές στο υγειονομικό καθεστώς, όπως είναι η παρουσία και η εξέλιξη των νόσων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα III, εντός 24 ωρών,

- ευρήματα επιδημιολογικής σημασίας σε ό,τι αφορά νόσους οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα III ή σε ό,τι αφορά νέες νόσους χωρίς καθυστέρηση,

- οποιαδήποτε πρόσθετα μέτρα πέραν των βασικών απαιτήσεων σε σχέση με τα υγειονομικά μέτρα που έχουν λάβει για τον έλεγχο ή την εκρίζωση νόσων ή για την προστασία της δημόσιας υγείας και οποιεσδήποτε μεταβολές στις πολιτικές πρόληψης, συμπεριλαμβανομένων των πολιτικών εμβολιασμού.

2. Οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πραγματοποιούνται γραπτώς στα σημεία επαφής που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4.

3. Σε περιπτώσεις σοβαρής και άμεσης ανησυχίας για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων, πρέπει να πραγματοποιείται προφορική ανακοίνωση στα σημεία επαφής που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 και να ακολουθεί γραπτή επιβεβαίωση εντός 24 ωρών.

4. Όταν ένα από τα μέρη έχει σοβαρή ανησυχία σχετικά με κίνδυνο για την υγεία των ζώων ή για τη δημόσια υγεία, πρέπει να πραγματοποιούνται, κατόπιν αιτήσεως, διαβουλεύσεις σχετικά με την κατάσταση το συντομότερο δυνατό, και σε κάθε περίπτωση εντός 14 ημερών. Κάθε μέρος πρέπει, σε τέτοιες περιπτώσεις, να επιδιώκει να παρέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για να αποφεύγεται η διαταραχή του εμπορίου και να επιτυγχάνεται αμοιβαίως αποδεκτή λύση.

Άρθρο 13

Ρήτρα διασφάλισης

Με την επιφύλαξη του άρθρου 12, και ιδίως της παραγράφου 4, κάθε μέρος δύναται, για σοβαρούς λόγους που αφορούν τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων, να λαμβάνει τα προσωρινά μέτρα που απαιτούνται για την προστασία της δημόσιας υγείας ή της υγείας των ζώων. Τα μέτρα αυτά πρέπει να κοινοποιούνται εντός 24 ωρών στο άλλο μέρος και, κατόπιν αιτήσεως, πρέπει να διενεργούνται, διαβουλεύσεις σχετικά με την κατάσταση εντός 14 ημερών. Τα μέρη πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τους οποιαδήποτε πληροφορία παρέχεται μέσω τέτοιων διαβουλεύσεων.

Άρθρο 14

Οι αρχές της παρούσας συμφωνίας πρέπει να εφαρμόζονται επίσης και για την αντιμετώπιση εκκρεμών θεμάτων που εντάσσονται στο πεδίο εφαρμογής της και επηρεάζουν το εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, μεταξύ των μερών, όπως τα θέματα αυτά απαριθμούνται στο παράρτημα IX. Το εν λόγω παράρτημα δύναται να τροποποιηθεί, όπως ενδεχομένως και τα άλλα παραρτήματα, ώστε να ληφθεί υπόψη η πρόοδος που σημειώθηκε και τα νέα θέματα που προέκυψαν.

Άρθρο 15

Ανταλλαγή πληροφοριών και υποβολή επιστημονικής έρευνας και δεδομένων

1. Τα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικές με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας σε ενιαία και συστηματική βάση, για να παρέχονται διαβεβαιώσεις, να δημιουργείται κλίμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και να αποδεικνύεται η αποτελεσματικότητα των ελεγχθέντων προγραμμάτων. Ενδεχομένως, η επίτευξη των στόχων αυτών μπορεί να διευκολυνθεί με την ανταλλαγή υπαλλήλων.

2. Η ανταλλαγή πληροφοριών για τις μεταβολές στα αντίστοιχα υγειονομικά μέτρα, και άλλες σχετικές πληροφορίες, πρέπει να περιλαμβάνουν:

- τη δυνατότητα εξέτασης προτάσεων για αλλαγές στις ρυθμιστικές προδιαγραφές ή απαιτήσεις που ενδέχεται να επηρεάσουν την παρούσα συμφωνία πριν ολοκληρωθούν. Εάν ένα μέρος το θεωρήσει αναγκαίο, δύνανται να συζητηθούν προτάσεις σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3,

- σύντομη ενημέρωση για τρέχουσες εξελίξεις που επηρεάζουν το εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων,

- πληροφορίες για τα αποτελέσματα των διαδικασιών εξακρίβωσης που προβλέπονται στο άρθρο 10.

3. Τα μέρη προβλέπουν την υποβολή επιστημονικών εγγράφων ή δεδομένων στα ενδεδειγμένα επιστημονικά fora για την υποστήριξη των απόψεων/αιτήσεών τους. Τέτοια στοιχεία πρέπει να αξιολογούνται από τα αντίστοιχα επιστημονικά fora εγκαίρως, και τα αποτελέσματα της εξέτασης αυτής πρέπει να τίθενται στη διάθεση και των δύο μερών.

4. Τα σημεία επαφής για την ανταλλαγή πληροφοριών ορίζονται στο παράρτημα X.

Άρθρο 16

Μεικτή διαχειριστική επιτροπή

1. Συστήνεται μεικτή διαχειριστική επιτροπή (καλούμενη στο εξής «επιτροπή») που αποτελείται από εκπροσώπους των μερών, η οποία εξετάζει όλα τα θέματα τα σχετικά με τη συμφωνία καθώς επίσης και οποιοδήποτε θέμα προκύψει σε σχέση με την εφαρμογή της. Η επιτροπή συνεδριάζει εντός του πρώτου έτους μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και έπειτα τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Η επιτροπή μπορεί επίσης να εξετάζει και θέματα δι' αλληλογραφίας.

2. Η επιτροπή αναθεωρεί, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, τα παραρτήματα της παρούσας συμφωνίας, κυρίως βάσει της προόδου που σημειώθηκε στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία. Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων καθορίζονται από κοινού.

3. Τα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν τη σύσταση τεχνικών ομάδων εργασίας αποτελούμενες από εκπροσώπους των μερών σε επίπεδο εμπειρογνώμονα, οι οποίες θα προσδιορίζουν και θα αντιμετωπίζουν τεχνικά και επιστημονικά θέματα που προκύπτουν από την παρούσα συμφωνία.

Όταν χρειάζεται επιπλέον εμπειρογνωμοσύνη, τα μέρη δύναται επίσης να συστήσουν ad hoc τεχνικές ή επιστημονικές ομάδες εργασίας, στις οποίες δεν απαιτείται να συμμετέχουν αποκλειστικώς εκπρόσωποι των μερών.

Άρθρο 17

Εδαφική εφαρμογή

Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στα εξής εδάφη:

α) Κοινότητα: τα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και υπό τους όρους που ορίζονται στην εν λόγω συνθήκη 7

β) Νέα Ζηλανδία: σε όλη την επικράτεια της Νέας Ζηλανδίας. Ωστόσο, η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο Tokelau.

Άρθρο 18

Τελικές διατάξεις

1. Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα μέρη σύμφωνα με τις αντίστοιχες διαδικασίες τους.

Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο, γραπτώς, ότι ολοκληρώθηκαν οι διαδικασίες που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο.

2. Κάθε μέρος εφαρμόζει τις δεσμεύσεις και υποχρεώσεις που προκύπτουν από την παρούσα συμφωνία, σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες του.

3. Κάθε μέρος δύναται οποιαδήποτε στιγμή να προτείνει τροποποιήσεις της παρούσας συμφωνίας. Οποιεσδήποτε συμφωνηθείσες τροποποιήσεις αρχίζουν να ισχύουν την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο γραπτώς ότι οι αντίστοιχες εσωτερικές διαδικασίες τους για την έγκριση των τροποποιήσεων ολοκληρώθηκαν.

4. Κάθε μέρος δύναται να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία, με γραπτή προειδοποίηση τουλάχιστον έξι μηνών. Σε τέτοια περίπτωση, η ισχύς της συμφωνίας λήγει κατά τη λήξη της περιόδου προειδοποίησης.

5. Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα στην αγγλική γλώσσα, και το κάθε ένα από τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικό.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δεκαεπτά Δεκεμβρίου του έτους χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

Για τη Νέα Ζηλανδία

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ

ΜΕΡΟΣ Α Νέα Ζηλανδία

Ο έλεγχος των υγειονομικών και κτηνιατρικών θεμάτων κατανέμεται μεταξύ του Υπουργείου Γεωργίας και του Υπουργείου Υγείας. Σχετικά με αυτά τα θέματα, ισχύουν τα εξής:

- σε ό,τι αφορά τις εξαγωγές προς την Κοινότητα, το Υπουργείο Γεωργίας είναι υπεύθυνο για την υγειονομική πιστοποίηση με την οποία βεβαιώνεται η συμφωνία με τις κτηνιατρικές προδιαγραφές και απαιτήσεις,

- σε ό,τι αφορά τις εισαγωγές, το Υπουργείο Γεωργίας είναι υπεύθυνο για θέματα υγείας των ζώων, ενώ το Υπουργείο Υγείας είναι υπεύθυνο για θέματα σχετικά με τις προδιαγραφές και τις απαιτήσεις για την ασφάλεια των τροφίμων.

Σε ό,τι αφορά την παρούσα συμφωνία, το Υπουργείο Γεωργίας ενεργεί εξ ονόματος και του Υπουργείου Υγείας.

ΜΕΡΟΣ Β Ευρωπαϊκή Κοινότητα

Ο έλεγχος αποτελεί αρμοδιότητα των εθνικών υπηρεσιών των επιμέρους κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Σε σχέση με αυτό το θέμα, ισχύουν τα εξής:

- σε ό,τι αφορά τις εξαγωγές προς τη Νέα Ζηλανδία, τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για τον έλεγχο των συνθηκών και απαιτήσεων παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων των επιθεωρήσεων, και για την έκδοση της υγειονομικής πιστοποίησης με την οποία βεβαιώνεται η τήρηση των συμφωνημένων προδιαγραφών και απαιτήσεων,

- η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι υπεύθυνη για το συνολικό συντονισμό, επιθεωρήσεων/ελέγχου συστημάτων επιθεώρησης, και της αναγκαίας νομοθετικής δράσης που εξασφαλίζει την ομοιόμορφη εφαρμογή των προδιαγραφών και απαιτήσεων εντός της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΖΩΟΝΟΣΟΙ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΝΑ ΛΗΦΘΟΥΝ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΔΙΑΙΡΕΣΗΣ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

Η Νέα Ζηλανδία διέγραψε τους αστερίσκους για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων, την ψευδοπανώλη των πτηνών, τη γρίπη των ορνίθων και την κλασική πανώλη των χοίρων, παρόλο που στο μεταξύ μπορεί να εξακολουθήσουν να ισχύουν ειδικές συνθήκες στο εμπόριο για τις εν λόγω νόσους (για λεπτομέρειες βλέπε παράρτημα V).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΔΙΑΙΡΕΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ

Τα μέρη αποφάσισαν από κοινού ότι τα παρακάτω αποτελούν τη βάση για αποφάσεις περιφερειακής διαίρεσης για τις ζωονόσους που απαριθμούνται στο παράρτημα III. Κάθε μέρος θα αναγνωρίσει τις αποφάσεις περιφερειακής διαίρεσης που λαμβάνονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του παρόντος παραρτήματος.

Στην εκτίμηση του κινδύνου για μία δεδομένη προτεινόμενη εισαγωγή ζώων ή ζωικών προϊόντων, δύνανται να εξετάζονται τριών ειδών παράγοντες, οι οποίοι αφορούν:

1. την πηγή κινδύνου 7

2. τον κίνδυνο των προϊόντων 7

3. τον κίνδυνο προορισμού.

Παράγοντες που έχουν σχέση με την πηγή του κινδύνου

Ο βασικός χαρακτήρας του κινδύνου εισαγωγής ζωονόσου είναι το καθεστώς της χώρας καταγωγής σε ό,τι αφορά τη συγκεκριμένη νόσο. Ωστόσο, οι δηλώσεις απαλλαγής από ζωονόσους πρέπει να στηρίζονται σε αποτελεσματικά προγράμματα επιτήρησης.

Το σημαντικότερο θέμα σε αυτό το πλαίσιο είναι, γι' αυτό το λόγο, η ποιότητα της κτηνιατρικής υποδομής. Δεν μπορούν να εκτιμηθούν άλλοι τομείς χωρίς να υπάρχει πλήρης εμπιστοσύνη στην κτηνιατρική διοίκηση. Ειδικά, έχει κρίσιμη σημασία η ικανότητα να ανιχνεύεται και να ελέγχεται η εμφάνιση κρουσμάτων ζωονόσων και να παρέχεται ουσιαστική πιστοποίηση.

Η δυνατότητα ανίχνευσης της παρουσίας νόσου εξαρτάται από την επιτήρηση που υπάρχει 7 η επιτήρηση αυτή μπορεί να είναι ενεργητική, παθητική ή και τα δύο.

Η ενεργητική επιτήρηση συνεπάγεται ουσιαστική δράση που έχει ως σκοπό να προσδιορίζει την εμφάνιση ζωονόσων, με μέσα όπως οι συστηματικοί κλινικοί έλεγχοι, η πριν και μετά τη σφαγή επιθεώρηση, ορολογικές εξετάσεις στο αγρόκτημα ή στο σφαγείο, προσδιορισμός του παθητικού υλικού για εργαστηριακή διάγνωση, ζώα-μάρτυρες.

Η παθητική επιτήρηση συνίσταται στην υποχρεωτική ανακοίνωση της εμφάνισης ζωονόσου, και στην ύπαρξη επαρκώς υψηλού επιπέδου επιτήρησης των ζώων, ώστε να εξασφαλίζεται ότι η εμφάνιση νόσου θα διαπιστωθεί σύντομα και θα αναφερθεί η περίπτωση ως ύποπτη. Πρέπει επίσης να υπάρχει ένας μηχανισμός για την έρευνα και επιβεβαίωση και υψηλό επίπεδο ενημέρωσης των γεωργών και κτηνιάτρων για τις ζωονόσους και τα συμπτώματά τους.

Η επιδημιολογική επιτήρηση μπορεί να αυξηθεί από εθελούσια και υποχρεωτικά προγράμματα υγείας των αγελών-σμηνών, ιδιαίτερα εκείνα τα οποία εξασφαλίζουν τακτική παρουσία κτηνιάτρου στο αγρόκτημα.

Άλλοι παράγοντες που πρέπει να εξετάζονται, περιλαμβάνουν:

- ιστορικό της ζωονόσου,

- ιστορικό εμβολιασμού,

- έλεγχοι της διακίνησης προς την περιοχή, εκτός της περιοχής και εντός αυτής,

- ταυτοποίηση και καταχώρηση των ζώων,

- παρουσία της ζωονόσου σε γειτνιάζουσες περιοχές,

- φυσικοί φραγμοί μεταξύ περιοχών διαφορετικών καθεστώτων,

- μετεωρολογικές συνθήκες,

- χρησιμοποίηση ζωνών προστασίας (με ή χωρίς εμβολιασμό),

- παρουσία φορέων ή/και ξενιστών,

- ενεργητικός έλεγχος και προγράμματα εξάλειψης (κατά περίπτωση),

- σύστημα επιθεώρησης πριν και μετά τη σφαγή.

Βάσει των παραγόντων αυτών, μπορεί να καθοριστεί μία περιοχή.

Η αρχή η αρμόδια για την εφαρμογή της πολιτικής της διαίρεσης σε περιοχές είναι η αρμοδιότερη για να καθορίσει και να διατηρήσει την περιοχή. Όταν υπάρχει υψηλός βαθμός εμπιστοσύνης στην εν λόγω αρχή, οι αποφάσεις που λαμβάνει μπορούν να αποτελέσουν τη βάση για το εμπόριο.

Οι περιοχές που καθορίζονται κατ' αυτό τον τρόπο μπορούν να διαιρεθούν σε κατηγορίες κινδύνου.

Οι πιθανές κατηγορίες είναι:

- χαμηλός/αμελητέος κίνδυνος,

- μέτριος κίνδυνος,

- υψηλός κίνδυνος,

- άγνωστος κίνδυνος.

Ο υπολογισμός, για παράδειγμα, του κινδύνου των ζώντων ζώων μπορεί να βοηθήσει σε αυτή τη διαίρεση σε κατηγορίες. Οι συνθήκες εισαγωγής μπορούν να καθοριστούν ειδικά για κάθε κατηγορία, νόσο και προϊόν, ανεξαρτήτως ή σε ομάδες.

Χαμηλός ή αμελητέος κίνδυνος σημαίνει ότι μπορεί να πραγματοποιηθεί εισαγωγή βάσει απλής εγγύησης καταγωγής.

Μέτριος κίνδυνος σημαίνει ότι δύναται να απαιτείται κάποιος συνδυασμός πιστοποιητικού ή/και εγγυήσεων πριν από ή μετά την εισαγωγή.

Υψηλός κίνδυνος σημαίνει ότι η εισαγωγή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο υπό ορισμένες προϋποθέσεις οι οποίες μειώνουν σημαντικά τον κίνδυνο, όπως είναι πρόσθετες εγγυήσεις, υποβολή σε δοκιμές ή επεξεργασία.

Άγνωστος κίνδυνος σημαίνει ότι οι εισαγωγές θα πραγματοποιηθούν μόνο εάν το ίδιο το προϊόν είναι πολύ χαμηλού κινδύνου, παραδείγματος χάρη δέρματα, μαλλί, ή υπό τις συνθήκες που ισχύουν για τον «υψηλό κίνδυνο», εάν απαιτείται από τους παράγοντες τους σχετικούς με το προϊόν.

Παράγοντες που σχετίζονται με το προϊόν

Σε αυτούς περιλαμβάνονται:

- μεταδίδεται η νόσος με το προϊόν;

- μπορεί ο παθογόνος παράγοντας να υπάρχει στο προϊόν εάν προέρχεται από υγιές ή/και κλινικώς προσβεβλημένο ζώο;

- μπορεί ο παράγων προδιάθεσης να μειωθεί, παραδείγματος χάρη με τον εμβολιασμό;

- ποια είναι η πιθανότητα το προϊόν να έχει εκτεθεί στον εν λόγω παθογόνο παράγοντα;

- το προϊόν ελήφθη κατά τρόπο που να μειώνει τον κίνδυνο, παραδείγματος χάρη αφαίρεση των οστών;

- το προϊόν έχει υποβληθεί σε επεξεργασία που αδρανοποιεί τον παράγοντα;

Οι ενδεδειγμένες δοκιμές και η απομόνωση θα μειώσουν τον κίνδυνο.

Παράγοντες σχετικοί με τον προορισμό

- παρουσία ύποπτων ζώων,

- παρουσία φορέων,

- πιθανή περίοδος απαλλαγμένη φορέων,

- προληπτικά μέτρα, όπως είναι οι κανόνες για τα απόβλητα κουζίνας και τα ζωικά απόβλητα,

- προοριζόμενη χρήση του προϊόντος, όπως παραδείγματος χάρη τροφές για ζώα συντροφιάς, μόνο για ανθρώπινη κατανάλωση.

Οι παράγοντες αυτοί είναι εγγενείς ή ευρίσκονται υπό τον έλεγχο της χώρας εισαγωγής και ορισμένοι μπορεί, γι' αυτό το λόγο, να πρέπει να τροποποιηθούν για να διευκολυνθεί το εμπόριο. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει, για παράδειγμα, περιορισμένες συνθήκες εισόδου, παραδείγματος χάρη των ζώων τα οποία προορίζονται για περιφέρεια η οποία είναι απαλλαγμένη από κάποιο συγκεκριμένο φορέα, έως ότου περάσει η περίοδος επώασης, ή συστήματα διοχέτευσης.

Ωστόσο, οι παράγοντες που αφορούν τον κίνδυνο που σχετίζεται με τον προορισμό θα ληφθούν υπόψη από τη συγκεκριμένη χώρα σε ό,τι αφορά τον κίνδυνο που παρουσιάζεται από τις μετακινήσεις από μολυσμένα τμήματα της επικράτειάς της σε μη μολυσμένα.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ως «έλεγχος» νοείται η εκτίμηση απόδοσης.

1. Γενικές αρχές

1.1. Οι έλεγχοι θα πρέπει να διενεργούνται σε συνεργασία μεταξύ του ελέγχοντος μέρους (ο «ελεγκτής») και του ελεγχομένου μέρους (ο «ελεγχόμενος»), σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος. Έλεγχοι επιχειρήσεων ή εγκαταστάσεων μπορούν να διενεργούνται όταν κρίνεται αναγκαίο.

1.2. Οι έλεγχοι θα πρέπει να ορίζονται για να ελεγχθεί η αποτελεσματικότητα της ελέγχουσας αρχής μάλλον παρά για να απορριφθούν ορισμένα ζώα, ομάδες ζώων, αποστολές τροφίμων ή επιχειρήσεις. Όταν ένας έλεγχος αποκαλύψει ότι υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία των ζώων ή του ανθρώπου, ο ελεγχόμενος αναλαμβάνει αμέσως διορθωτική δράση. Η διαδικασία μπορεί να περιλαμβάνει μελέτη των σχετικών κανονιστικών ρυθμίσεων, μέθοδο εφαρμογής, εκτίμηση του τελικού αποτελέσματος, επίπεδο συμφωνίας και επακόλουθες διορθωτικές ενέργειες.

1.3. Η συχνότητα των ελέγχων θα πρέπει να βασίζεται στην απόδοση. Ένα χαμηλό επίπεδο απόδοσης θα πρέπει να οδηγεί σε αυξημένη συχνότητα του ελέγχου 7 μη ικανοποιητική απόδοση πρέπει να διορθώνεται από τον ελεγχόμενο κατά τρόπο που να ικανοποιεί τον ελεγκτή.

1.4. Οι έλεγχοι και οι αποφάσεις που βασίζονται σε αυτούς πρέπει να διενεργούνται κατά τρόπο διαφανή και συνεκτικό.

2. Αρχές σχετικές με τον ελεγκτή

Οι υπεύθυνοι για τη διενέργεια του ελέγχου θα πρέπει να καταρτίζουν σχέδιο, κατά προτίμηση σύμφωνο με τα αναγνωρισμένα διεθνή πρότυπα, που να καλύπτει τα ακόλουθα σημεία:

2.1. το αντικείμενο, το βάθος και το εύρος του ελέγχου 7

2.2. την ημερομηνία και τον τόπο του ελέγχου, μαζί με χρονοδιάγραμμα στο οποίο να συμπεριλαμβάνεται και η έκδοση της τελικής έκθεσης 7

2.3. τη γλώσσα ή τις γλώσσες στις οποίες θα διενεργηθεί ο έλεγχος και θα συνταχθεί η έκθεση 7

2.4. η ταυτότητα των ελεγκτών συμπεριλαμβανομένου, εάν πρόκειται για ομάδα, του ονόματος του προϊσταμένου. Ενδέχεται να απαιτούνται ειδικές επαγγελματικές ικανότητες για τη διενέργεια ελέγχων εξειδικευμένων συστημάτων και προγραμμάτων 7

2.5. χρονοδιάγραμμα των συναντήσεων με υπαλλήλους και των επισκέψεων σε επιχειρήσεις ή εγκαταστάσεις, ανάλογα με την περίπτωση. Πρέπει να καθορίζεται εκ των προτέρων ποιες επιχειρήσεις ή εγκαταστάσεις πρόκειται να ελεγχθούν,

2.6. υπό τον όρο ότι τηρούνται οι διατάξεις ελευθερίας της πληροφόρησης, ο ελεγκτής πρέπει να σέβεται την τήρηση του εμπορικού απορρήτου. Πρέπει να αποφεύγεται η σύγκρουση συμφερόντων 7

2.7. τήρηση των κανόνων που διέπουν την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια και τα δικαιώματα του επιχειρηματία.

Το σχέδιο αυτό θα πρέπει να εξετάζεται εκ των προτέρων με εκπροσώπους του ελεγχόμενου.

3. Οι αρχές οι σχετικές με τον ελεγχόμενο

Ισχύουν οι ακόλουθες αρχές για ενέργειες που αναλαμβάνει ο ελεγχόμενος προκειμένου να διευκολύνει τον έλεγχο.

3.1. Ο ελεγχόμενος πρέπει να συνεργάζεται πλήρως με τον ελεγκτή και θα πρέπει να ορίζει το προσωπικό το αρμόδιο γι' αυτά τα καθήκοντα. Στη συνεργασία αυτή μπορούν να συμπεριληφθούν, για παράδειγμα:

- πρόσβαση στις σχετικές κανονιστικές ρυθμίσεις και προδιαγραφές,

- πρόσβαση σε προγράμματα συμβατότητας και ενδεδειγμένα μητρώα και έγγραφα,

- πρόσβαση σε εκθέσεις ελέγχου και επιθεώρησης,

- έγγραφα σχετικά με διορθωτικές ενέργειες και κυρώσεις,

- διευκόλυνση της εισόδου σε επιχειρήσεις.

3.2. Ο ελεγχόμενος πρέπει να εφαρμόζει τεκμηριωμένο πρόγραμμα για την επίδειξη σε τρίτο μέρος ότι πληρούνται οι προδιαγραφές κατά τρόπο που παρουσιάζει συνοχή και ομοιομορφία.

4. Διαδικασίες

4.1. Εναρκτήρια συνεδρίαση

Θα πρέπει να διενεργείται εναρκτήρια συνεδρίαση στην οποία θα συμμετέχουν εκπρόσωποι και των δύο μερών. Στη συνεδρίαση αυτή, ο ελεγκτής θα είναι υπεύθυνος για την αναθεώρηση του προγράμματος ελέγχου και για να βεβαιώνεται ότι είναι διαθέσιμες, για τη διενέργεια του ελέγχου, οι κατάλληλες πηγές, η ενδεδειγμένη τεκμηρίωση και οποιοδήποτε άλλο μέσο είναι αναγκαίο.

4.2. Εξέταση εγγράφων

Η εξέταση των εγγράφων μπορεί να συνίσταται σε εξέταση όλων των εγγράφων και μητρώων που αναφέρονται στην παράγραφο 3.1, των διαρθρώσεων και δικαιοδοσίας του ελεγχομένου, και οποιεσδήποτε σημαντικές αλλαγές στα συστήματα επιθεώρησης τροφίμων και πιστοποίησης από την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας συμφωνίας ή από τον προηγούμενο έλεγχο, με έμφαση στην εφαρμογή των στοιχείων εκείνων του συστήματος επιθεώρησης και πιστοποίησης ζώων ή προϊόντων που παρουσιάζουν ενδιαφέρον. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει και εξέταση των σχετικών επιθεωρήσεων και μητρώων και εγγράφων πιστοποίησης.

4.3. Επιτόπου επιθεώρηση

4.3.1. Η απόφαση για να συμπεριληφθεί το στάδιο αυτό θα πρέπει να βασίζεται σε εκτίμηση του κινδύνου, λαμβανομένων υπόψη παραγόντων όπως είναι τα σχετικά ζώα ή προϊόντα, το ιστορικό της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις του βιομηχανικού τομέα ή της χώρας εξαγωγής, η ποσότητα του παραγόμενου και εισαγόμενου ή εξαγόμενου προϊόντος, μεταβολές στην υποδομή και το είδος των εθνικών συστημάτων επιθεώρησης και πιστοποίησης.

4.3.2. Επιτόπου εξακρίβωση μπορεί να περιλαμβάνει επισκέψεις σε εγκαταστάσεις παραγωγής και μεταποίησης ή αποθήκευσης τροφίμων και έλεγχο των εργαστηρίων σε ό,τι αφορά τη συμφωνία με τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στο υλικό τεκμηρίωσης που αναφέρεται στο σημείο 4.2.

4.4. Έλεγχος παρακολούθησης

Όταν διενεργείται έλεγχος παρακολούθησης για να εξακριβωθεί η διόρθωση των ελλείψεων, μπορεί να είναι επαρκής η εξέταση μόνο των σημείων εκείνων στα οποία βρέθηκε ότι χρειάζονται διορθώσεις.

5. Έγγραφα εργασίας

Πρέπει να υπάρχουν υποδείγματα για την αναφορά των ευρημάτων του ελέγχου και των συμπερασμάτων, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο τυποποιημένα προκειμένου να υπάρχει πιο ενιαία, διαφανής και αποτελεσματική προσέγγιση του ελέγχου. Τα έγγραφα εργασίας πρέπει να περιλαμβάνουν κατάλογο ελέγχου των στοιχείων που πρέπει να αξιολογηθούν. Αυτοί οι κατάλογοι ελέγχου μπορούν να περιλαμβάνουν:

- νομοθεσία,

- διάρθρωση και λειτουργία των υπηρεσιών επιθεώρησης και πιστοποίησης,

- λεπτομέρειες για την επιχείρηση και τις διαδικασίες λειτουργίας,

- υγειονομικές στατιστικές, σχέδια και αποτελέσματα δειγματοληψίας,

- συμφωνία δράσης και διαδικασιών,

- διαδικασίες κατάρτισης εκθέσεων και καταγγελίας,

- προγράμματα κατάρτισης.

6. Συνεδρίαση μετά το πέρας των εργασιών

Πρέπει να διενεργείται συνεδρίαση μετά το πέρας των εργασιών στην οποία θα συμμετέχουν εκπρόσωποι και των δύο μερών, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, και αρμοδίων υπαλλήλων των εθνικών προγραμμάτων επιθεώρησης και πιστοποίησης. Στη συνεδρίαση αυτή, ο ελεγκτής θα παρουσιάσει τα ευρήματα του ελέγχου. Η ενημέρωση θα πρέπει να παρουσιάζεται κατά τρόπο συναφή και συνοπτικό ώστε τα συμπεράσματα του ελέγχου να γίνονται πλήρως κατανοητά.

Ο ελεγχόμενος καταρτίζει πρόγραμμα δράσης για τη διόρθωση ελλείψεων, κατά προτίμηση με χρονοδιάγραμμα ολοκλήρωσης.

7. Έκθεση

Το σχέδιο της έκθεσης του ελέγχου πρέπει να προωθείται στον ελεγχόμενο το συντομότερο δυνατόν. Ο ελεγχόμενος έχει προθεσμία ενός μηνός κατά την οποία θα πρέπει να εκφράσει τα σχόλιά του για το σχέδιο της έκθεσης 7 τα σχόλια του ελεγχομένου πρέπει να περιλαμβάνονται στην τελική έκθεση.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ

Οι αποστολές ζώντων ζώων ή/και ζωικών προϊόντων τα οποία αποτελούν το αντικείμενο εμπορίου μεταξύ των μερών καλύπτονται από επίσημα υγειονομικά πιστοποιητικά.

Υγειονομικές βεβαιώσεις:

α) συμφωνηθείσα ισοδυναμία: υπόδειγμα υγειονομικής βεβαίωσης που πρέπει να χρησιμοποιείται (πλήρης ισοδυναμία για την υγεία των ζώων ή/και τη δημόσια υγεία) 7 αναφ.: παράρτημα V, Ναι (1).

«Το [αναφερόμενο ζώο ή ζωικό προϊόν] που περιγράφεται στο παρόν, συμφωνεί με τις σχετικές προδιαγραφές και απαιτήσεις [Ευρωπαϊκή Κοινότητα/Νέα Ζηλανδία (*)] [για την υγεία των ζώων/δημόσια υγεία (*)] που έχουν αναγνωρισθεί ως ισοδύναμες με τις προδιαγραφές και απαιτήσεις της [Νέας Ζηλανδίας/Ευρωπαϊκής Κοινότητας (*)], όπως περιγράφονται στην [κτηνιατρική συμφωνία Ευρωπαϊκής Κοινότητας/Νέας Ζηλανδίας (απόφαση 97/132/ΕΚ του Συμβουλίου)]. Ειδικά, σύμφωνα με [αναφέρατε τη σχετική νομοθεσία του μέρους εξαγωγής].»

* Διαγράφεται η περιττή ένδειξη 7

β) καταρχήν συμφωνηθείσα ισοδυναμία (μικρότερης σημασίας ζητήματα που πρέπει να επιλυθούν): αναφ.: παράρτημα V, Ναι (2) 7

γ) ισοδυναμία υπό τη μορφή συμφωνίας με τις απαιτήσεις της χώρας εισαγωγής: υγειονομική βεβαίωση που πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V 7 αναφ.: παράρτημα V, Ναι (3) 7

δ) δεν είναι ισοδύναμο: υφιστάμενη πιστοποίηση.

Για τις εξαγωγές από τη Νέα Ζηλανδία: το επίσημο υγειονομικό πιστοποιητικό εκδίδεται στα αγγλικά καθώς επίσης και σε μία από τις γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο συνοριακός σταθμός επιθεώρησης στον οποίο ελέγχθηκε η αποστολή.

Για τις εξαγωγές από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα: το επίσημο υγειονομικό πιστοποιητικό εκδίδεται στη γλώσσα του κράτους μέλους καταγωγής και στα αγγλικά.

Η ελέγχουσα αρχή πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι υπάλληλοι οι αρμόδιοι για την πιστοποίηση είναι ενημερωμένοι για τις υγειονομικές συνθήκες του μέρους εισαγωγής, όπως περιγράφεται στην παρούσα συμφωνία και είναι υποχρεωμένοι να πιστοποιούν ότι πληρούνται οι εν λόγω απαιτήσεις, κατά περίπτωση.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΤΕΛΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ

Α. ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΣΤΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΕΣ ΖΩΝΤΩΝ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΖΩΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως «αποστολή» νοείται ποσότητα προϊόντων του ιδίου είδους, που καλύπτεται από το ίδιο υγειονομικό πιστοποιητικό ή έγγραφο, που αποστέλλεται με το ίδιο μέσο μεταφοράς, από έναν μόνον αποστολέα και κατάγεται από την ίδια χώρα εξαγωγής ή τμήμα χώρας εξαγωγής.

Β. ΤΕΛΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ

Ι. Για τη Νέα Ζηλανδία

Υπουργείο Γεωργίας

Τα τέλη συνοριακής επιθεώρησης της Νέας Ζηλανδίας προβλέπονται στο Biosecurity (Costs) Regulations 1993.

Τα προβλεπόμενα τέλη έχουν ως εξής:

Έλεγχος εγγράφων

Επιθεώρηση των εγγράφων: 28,70 δολάρια Νέας Ζηλανδίας ανά αποστολή

Φυσικοί έλεγχοι

α) Επιθεωρήσεις αποστολής ζωικών προϊόντων: 57,40 δολάρια Νέας Ζηλανδίας

β) Ζώντα ζώα:

ή άμεση αποδέσμευση του ζώου: 28,70 δολάρια Νέας Ζηλανδίας ανά αποστολή

ή κτηνιατρική επιθεώρηση του ζώου σε εγκατάσταση διαμετακόμισης (απομόνωση): 96,10 δολάρια Νέας Ζηλανδίας (την ώρα)

Υπουργείο Υγείας

Δεν προβλέπεται είσπραξη τελών για επιθεωρήσεις ρουτίνας.

Όταν προκύπτουν θέματα ασφάλειας, ανακτώνται οι πραγματικές δαπάνες.

ΙΙ. Για την Κοινότητα

Τα τέλη επιθεώρησης πρέπει να εφαρμόζονται σε σταθερή βάση για τις αποστολές ως εξής:

Ζώντα ζώα: 5 Εcu ανά τόνο

Ζωικά προϊόντα: 1,5 Εcu ανά τόνο

Με ελάχιστο ποσό 30 Εcu και μέγιστο 350 Εcu ανά αποστολή, εκτός εάν το πραγματικό κόστος είναι μεγαλύτερο του καθοριζομένου ανωτάτου ορίου.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

ΕΚΚΡΕΜΗ ΘΕΜΑΤΑ

- Πρόβλεψη ηλεκτρονικής πρόσβασης σε σχέδια προδιαγραφών.

- Προϋποθέσεις για τη διαμετακόμιση ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων από την επικράτεια των μερών της παρούσας συμφωνίας.

- Εξέταση της περίπτωσης να συμπεριληφθούν και άλλα είδη στην παρασκευή λαρδιού και λιπαρών ουσιών (π.χ. πουλερικά).

- Συνθήκες εμπορίου για συσκευασμένα μη επεξεργασμένα τρόφιμα για ζώα συντροφιάς που προορίζονται για άμεση πώληση στον καταναλωτή.

- Συνθήκες εμπορίας για πολύ νεαρής ηλικίας ελάφια (cervine velvet).

- Σημειώθηκε πρόοδος στην εφαρμογή της μεταφοράς υγειονομικού πιστοποιητικού εξαγωγής από ελέγχουσα σε ελέγχουσα αρχή χρησιμοποιώντας σύστημα ανταλλαγής ηλεκτρονικών δεδομένων [που χρησιμοποιεί το ισχύον UN/EDIFACT και τα πρωτόκολλα Sancrt].

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ

Για τη Νέα Ζηλανδία

The Administrator

MAF Regulatory Authority

Ministry of Agriculture

PO Box 2526

Wellington

New Zealand

Τηλέφωνο: (64) 44 74 41 00

Φαξ: (64) 44 74 42 40

άλλα σημαντικά σημεία επαφής:

Chief Veterinary Officer

Τηλέφωνο: (64) 44 74 41 00

Φαξ: (64) 44 74 42 40

Chief Meat Veterinary Officer

Τηλέφωνο: (64) 44 74 41 00

Φαξ: (64) 44 74 42 40

Chief Dairy Officer

Τηλέφωνο: (64) 44 74 41 00

Φαξ: (64) 44 74 42 40

Food Nutrition Manager

Τηλέφωνο: (64) 44 96 20 00

Φαξ: (64) 44 96 23 40

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

The Director

DG VI.B.II. Quality and Health

Commission of the European Communities rue de la Loi 84 - Γραφείο 6/3

Βρυξέλλες

Βέλγιο

Τηλέφωνο: (32) 22 96 33 14

Φαξ: (32) 22 96 42 86

άλλα σημαντικά σημεία επαφής:

The Director, Office of Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control

Τηλέφωνο: (32) 22 95 31 20

Φαξ: (32) 22 95 75 18

The Head of Unit, DG VI.B.II.2 Veterinary and Zootechnical Legislation

Τηλέφωνο: (32) 22 95 31 43

Φαξ: (32) 22 95 31 44

Top