This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022O0987
Guideline (EU) 2022/987 of the European Central Bank of 2 May 2022 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2014/60) (ECB/2022/17)
Orientarea (UE) 2022/987 a Băncii Centrale Europene din 2 mai 2022 de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2014/60) (BCE/2022/17)
Orientarea (UE) 2022/987 a Băncii Centrale Europene din 2 mai 2022 de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2014/60) (BCE/2022/17)
ECB/2022/17
JO L 167, 24.6.2022, pp. 113–130
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
24.6.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 167/113 |
ORIENTAREA (UE) 2022/987 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 2 mai 2022
de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2014/60) (BCE/2022/17)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolele 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 și articolul 20 primul paragraf,
întrucât:
|
(1) |
Realizarea unei politici monetare unice implică definirea mijloacelor, instrumentelor și procedurilor utilizate de Eurosistem pentru punerea în aplicare a unei astfel de politici în mod uniform în statele membre a căror monedă este euro. |
|
(2) |
Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) (1) ar trebui modificată pentru a încorpora ajustări tehnice și editoriale necesare legate de anumite aspecte ale operațiunilor de politică monetară. |
|
(3) |
Menținerea procedurilor bilaterale pentru tranzacțiile de pe piața monetară nu mai este justificată, deoarece experiența a arătat că licitațiile sunt eficace și oferă contrapărților eligibile acces egal la operațiunile de politică monetară din Eurosistem. |
|
(4) |
Trebuie efectuate ajustări ale criteriilor de eligibilitate pentru titlurile garantate cu active pentru a exclude în mod explicit activele generatoare de fluxuri de numerar care nu implică dreptul de recurs deplin împotriva debitorilor și pentru a spori transparența în cadrul cerințelor Eurosistemului de publicare a informațiilor legate de procesul de evaluare a eligibilității titlurilor garantate cu active. |
|
(5) |
Este necesară efectuarea anumitor ajustări pentru a se asigura mai multă claritate cu privire la tratamentul în vederea stabilirii eligibilității aplicat creanțelor private al căror flux curent de numerar legat de cupon este negativ. |
|
(6) |
Având în vedere decizia Eurosistemului de a modifica cerințele de raportare a datelor la nivel de credit din cadrul Eurosistemului privind garanțiile în conformitate cu cerințele de divulgare prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului (2), sunt necesare ajustări ale cerințelor de raportare a datelor la nivel de credit pentru instrumentele de natura datoriei netranzacționabile garantate cu creanțe private eligibile. |
|
(7) |
Trebuie efectuate anumite ajustări pentru a asigura consecvența regimului aplicabil colateralului în Eurosistem cu dispozițiile relevante ale Directivei (UE) 2019/2162 a Parlamentului European și a Consiliului (3) și ale Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4), ca urmare a modificărilor introduse în acel regulament în ceea ce privește obligațiunile garantate prin Regulamentul (UE) 2019/2160 al Parlamentului European și al Consiliului (5), care se aplică de la 8 iulie 2022. |
|
(8) |
Numărul surselor de evaluare a creditului acceptate de Eurosistem pentru mobilizarea creanțelor private drept colateral a fost redus de la patru la trei, ca urmare a eliminării treptate din cadrul general a utilizării instrumentelor de rating ca surse de evaluare a creditului. Dispozițiile relevante trebuie actualizate pentru a reflecta această modificare. |
|
(9) |
Consiliul guvernatorilor a efectuat o evaluare cuprinzătoare a măsurilor temporare de relaxare privind garanțiile adoptate începând din 2020 ca răspuns la circumstanțele economice și financiare excepționale asociate răspândirii bolii determinate de coronavirus (COVID-19). Aceste măsuri au inclus majorarea limitei referitoare la instrumente de natura datoriei negarantate cu colateral emise de instituții de credit și de entitățile strâns legate ale acestora care pot fi depuse sau utilizate drept colateral de contrapărțile Eurosistemului. Acea evaluare a avut în vedere următoarele: (a) faptul că acele contrapărți ale Eurosistemului care participă la operațiuni țintite de refinanțare pe termen mai lung desfășurate în temeiul Deciziei (UE) 2019/1311 a Băncii Centrale Europene (BCE/2019/21) (6) ar trebui să poată continua să mobilizeze suficient colateral pentru aceste operațiuni; (b) impactul colateral pentru contrapărțile Eurosistemului asociat cu fiecare dintre astfel de măsuri; (c) considerentele privind riscul asociat cu fiecare dintre astfel de măsuri; (d) alte considerente de piață și de politică. În acel context, Consiliul guvernatorilor a decis la 23 martie 2022, printre altele, să reintroducă limita anterioară în ceea ce privește instrumentele de natura datoriei negarantate cu colateral sus-menționate pentru a reduce expunerea Eurosistemului la riscul de concentrare. Acest fapt trebuie reflectat în dispozițiile relevante ale Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). |
|
(10) |
Contrapărțile eligibile al căror acces la operațiunile de politică monetară a fost limitat din motive de prudență sau ca urmare a unei situații de neîndeplinire a obligațiilor în temeiul articolului 158 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) pot recurge la facilitatea de creditare marginală în urma unei cereri automate în cadrul procedurii de extindere a creditului prevăzute în anexa III la Orientarea BCE/2012/27 a Băncii Centrale Europene (7). Este necesar să se precizeze sancțiunile aplicabile în cazul și în măsura în care limitele definite sunt depășite ca urmare a recurgerii la facilitatea de creditare marginală în astfel de circumstanțe. |
|
(11) |
Este necesar să se asigure o mai mare claritate în ceea ce privește tratamentul în scopul stabilirii eligibilității aplicat ratelor de referință ale dobânzii pentru activele tranzacționabile și netranzacționabile. |
|
(12) |
În conformitate cu decizia Consiliului guvernatorilor din 17 februarie 2021, criteriile de eligibilitate a colateralului aplicate obligațiunilor legate de obiective de dezvoltare durabilă trebuie clarificate mai în detaliu. |
|
(13) |
Este necesară actualizarea dispozițiilor privind eligibilitatea sistemelor de decontare a operațiunilor cu valori mobiliare și a legăturilor pentru a aborda în mod explicit cazul depozitarilor centrali de valori mobiliare (CSD) stabiliți în statele membre care aderă la zona euro și pentru a reflecta faptul că trimiterile la cadrul relevant de evaluare a utilizatorilor au devenit redundante odată cu finalizarea procesului de autorizare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (8). |
|
(14) |
Menținerea cadrului pentru situații de urgență privind colateralul în valută nu mai este justificată având în vedere povara operațională pe care o constituie menținerea cadrului, faptul că acel cadrul nu a fost niciodată activat și disponibilitatea probabil limitată a activelor vizate pentru contrapărțile Eurosistemului în caz de nevoie. |
|
(15) |
Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene (BCE/2003/9) (9) privind aplicarea rezervelor minime obligatorii a fost reformat și abrogat prin Regulamentul (UE) 2021/378 al Băncii Centrale Europene (BCE/2021/1) (10). Modificările introduse prin Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) trebuie să se reflecte în dispozițiile referitoare la rezervele minime obligatorii din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). |
|
(16) |
Anumite dispoziții ale orientării trebuie actualizate pentru a reflecta consecințele asupra cadrului de punere în aplicare a politicii monetare, precum și drepturile și obligațiile părților interesate, în special în ceea ce privește operațiunile de piață monetară, gestionarea lichidităților, facilitățile permanente, regimul privind sancțiunile, cerințele privind rezervele minime obligatorii și remunerarea conturilor curente, în cazul activării soluției consolidate pentru situații de urgență (Enhanced Contingency Solution) (ECONS) în cadrul sistemului TARGET2 și al unei perturbări prelungite a TARGET2 mai lungi de o zi lucrătoare. |
|
(17) |
Prin urmare, Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Modificări
Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
la articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Cerințele privind rezervele minime obligatorii sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2531/98 și în Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1). Anumite elemente ale cerințelor privind rezervele minime obligatorii sunt ilustrate în anexa I în scop informativ.”; |
|
3. |
la articolul 4, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
|
4. |
la articolul 8 alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
5. |
la articolul 10 alineatul (4), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
6. |
la articolul 11 alineatul (5), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
7. |
la articolul 12 alineatul (6), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
8. |
la articolul 14 alineatul (3), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
9. |
la articolul 17, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text: „(6) Consiliul guvernatorilor BCE decide asupra ratelor dobânzilor pentru facilitățile permanente în mod periodic. Ratele revizuite ale dobânzilor intră în vigoare de la începutul noii perioade de aplicare a rezervelor minime obligatorii, astfel cum este definită la articolul 8 din Regulamentul (UE) 2021/2003 (BCE/2021/1). BCE publică un calendar al perioadelor de aplicare a rezervelor minime obligatorii cu cel puțin trei luni înainte de începutul fiecărui an calendaristic.”; |
|
10. |
articolul 19 se modifică după cum urmează:
|
|
11. |
la articolul 22, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Instituțiile care îndeplinesc criteriile de eligibilitate în temeiul articolului 55 și care au acces la un cont deschis la BCN în care se poate deconta tranzacția, în special în TARGET2, pot avea acces la facilitatea de depozit. Accesul la facilitatea de depozit se acordă numai în zilele de operare TARGET2, cu excluderea zilelor în care TARGET2 nu este disponibil la sfârșitul zilei din cauza unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare, astfel cum se menționează la articolul 187a.”; |
|
12. |
în titlul III din partea a doua, titlul capitolului 1 se înlocuiește cu următorul text: „ Proceduri de licitații pentru operațiunile de piață monetară din Eurosistem ”; |
|
13. |
Articolul 24 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 24 Tipuri de proceduri pentru operațiunile de piață monetară Operațiunile de piață monetară sunt executate prin licitații.”; |
|
14. |
în capitolul 1 din titlul III din partea a doua, secțiunea 3, inclusiv articolele 44-48, se elimină; |
|
15. |
la articolul 50 alineatul (2), în tabelul 8, formularea „Data decontării pentru operațiunile de piață monetară bazate pe licitațiile rapide sau proceduri bilaterale” se înlocuiește cu „Data decontării pentru operațiunile de piață monetară bazate pe licitații rapide”; |
|
16. |
articolul 52 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 52 Decontarea operațiunilor de piață monetară desfășurate prin intermediul licitațiilor rapide sau al procedurilor bilaterale (1) Eurosistemul depune eforturi să deconteze în ziua tranzacției operațiunile de piață monetară executate prin intermediul licitațiilor rapide. Pot fi aplicate alte date de decontare, în special în cazul tranzacțiilor simple și al operațiunilor de swap valutar. (2) Operațiunile de reglaj fin și operațiunile structurale desfășurate prin tranzacții simple și executate prin intermediul procedurilor bilaterale sunt decontate în mod descentralizat prin intermediul BCN.”; |
|
17. |
la articolul 54, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) În conformitate cu articolul 3 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), conturile de decontare ale unei contrapărți deschise la o BCN pot fi utilizate drept conturi de rezerve minime obligatorii. Rezervele deținute în conturile de decontare pot fi folosite pentru decontări efectuate pe parcursul zilei. Rezervele deținute zilnice ale unei contrapărți se calculează ca suma soldurilor la sfârșitul zilei din conturile de rezerve minime obligatorii ale acesteia. În sensul prezentului articol, «conturile de rezerve minime obligatorii» au sensul definit în Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1). (2) Deținerile de rezerve care respectă cerințele privind rezervele minime obligatorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2531/98 și al Regulamentului (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) sunt remunerate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1).”; |
|
18. |
la articolul 55, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
19. |
la articolul 55a, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: „(5) O entitate de lichidare nu este eligibilă pentru accesarea operațiunilor de politică monetară ale Eurosistemului.”; |
|
20. |
articolul 57 se modifică după cum urmează:
|
|
21. |
articolul 63 se modifică după cum urmează:
|
|
22. |
la articolul 73 se adaugă următorul alineat (6): „(6) Activele generatoare de fluxuri de numerar trebuie să implice dreptul de recurs deplin împotriva debitorilor.”; |
|
23. |
se introduce următorul articol 79a: „Articolul 79a Evaluarea informațiilor privind eligibilitatea titlurilor garantate cu active Eurosistemul poate decide să nu accepte titlurile garantate cu active pentru a fi utilizate drept colateral în operațiunile de creditare din Eurosistem pe baza evaluării informațiilor furnizate. În evaluarea sa, Eurosistemul ia în considerare dacă informațiile prezentate sunt considerate suficient de clare, consecvente și cuprinzătoare pentru a demonstra îndeplinirea fiecăruia dintre criteriile de eligibilitate aplicabile titlurilor garantate cu active, în special în ceea ce privește dobândirea activelor generatoare de fluxuri de numerar într-un mod pe care Eurosistemul îl consideră a fi o «vânzare reală», astfel cum se prevede la articolul 75 alineatul (2).”; |
|
24. |
articolul 80 se modifică după cum urmează:
|
|
25. |
articolul 90 se modifică după cum urmează:
|
|
26. |
la articolul 107a, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) DECC au un principal fix, necondiționat și o structură de cupon care îndeplinește criteriile menționate la articolul 63. Portofoliul de acoperire conține numai creanțe private pentru care este disponibil un model specific furnizat de BCE pentru raportarea datelor la nivel de credit cu privire la DECC .”; |
|
27. |
la articolul 110, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Contrapărțile care mobilizează creanțe private drept colateral selectează un sistem de evaluare a creditului din una dintre cele trei surse de evaluare a creditului acceptate de Eurosistem în conformitate cu criteriile generale de acceptare din titlul V al părții a patra . În cazul în care sursa ECAI este selectată de contrapărți, se poate utiliza orice sistem ECAI.”; |
|
28. |
la articolul 112a, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Nu este necesară evaluarea DECC de către una dintre cele trei surse de evaluare a creditului acceptate de Eurosistem în conformitate cu criteriile generale de acceptare din titlul V al părții a patra. (2) Fiecare creanță privată constituită drept garanție din portofoliul de acoperire al DECC are o evaluare a creditului furnizată de una dintre cele trei surse de evaluare a creditului acceptate de Eurosistem în conformitate cu criteriile generale de acceptare din titlul V al părții a patra. În plus, sistemul sau sursa de evaluare a creditului utilizat(ă) este același sistem sau aceeași sursă selectat(ă) de către inițiator în conformitate cu articolul 110. Sunt aplicabile normele privind cerințele Eurosistemului privind calitatea creditului pentru creanțele private constituite drept garanție prevăzute în secțiunea 1.”; |
|
29. |
titlul VII și articolul 137 se elimină; |
|
30. |
articolul 138 se modifică după cum urmează:
|
|
31. |
articolul 141 se modifică după cum urmează:
|
|
32. |
la articolul 153, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) BCE impune sancțiuni în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2532/98, Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4), Regulamentul (CE) nr. 2531/98, Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) și Decizia (UE) 2021/1815 a Băncii Centrale Europene (BCE/2021/45) (*6) asupra instituțiilor care nu respectă obligațiile care decurg din regulamentele și deciziile BCE legate de aplicarea rezervelor minime obligatorii. Sancțiunile relevante și normele procedurale de aplicare a acestora sunt prevăzute în acele acte juridice. (*6) Decizia (UE) 2021/1815 a Băncii Centrale Europene din 7 octombrie 2021 privind metodologia aplicată pentru calcularea sancțiunilor pentru neîndeplinirea cerințelor de constituire a rezervelor minime obligatorii și a cerințelor aferente privind rezervele minime obligatorii (BCE/2021/45) (JO L 367, 15.10.2021, p. 4).”;" |
|
33. |
la articolul 154 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
34. |
la articolul 155, se adaugă următorul alineat (2a): „(2a) În cazul în care calcularea unei sancțiuni financiare în conformitate cu anexa VII, ca urmare a aplicării reducerii de 50 % prevăzute la alineatul (2), are drept rezultat o sumă mai mică de 500 EUR, se aplică sancțiunea financiară minimă de 500 EUR.”; |
|
35. |
după articolul 187 se introduce următoarea nouă PARTE ȘAPTE A, care conține articolele 187a-187d: „PARTEA A ȘAPTEA A DISPOZIȚII SPECIALE ÎN CAZUL UNEI PERTURBĂRI A TARGET2 PE PARCURSUL MAI MULTOR ZILE LUCRĂTOARE Articolul 187a Perturbarea TARGET2 prelungită pe parcursul mai multor zile lucrătoare (1) BCE poate declara o perturbare a sistemului TARGET2 care împiedică procesarea normală a plăților ca fiind o «perturbare a TARGET2 prelungită pe parcursul mai multor zile lucrătoare» în cazul în care:
Operațiunile regulate de politică monetară pot fi amânate sau anulate atunci când este activată soluția de urgență menționată la litera (a). (2) Declarația menționată la alineatul (1) se comunică prin intermediul website-ului BCE. Ca parte a unei astfel de declarații sau ulterior acesteia, BCE comunică consecințele perturbării asupra anumitor operațiuni și instrumente de politică monetară. (3) În urma unei declarații făcute în temeiul prezentului articol, se pot aplica măsuri și dispoziții speciale referitoare la anumite operațiuni și instrumente de politică monetară, astfel cum se precizează în prezenta orientare, în special la articolele 187b, 187c și 187d. (4) Odată ce perturbarea sistemului TARGET2 este rezolvată, BCE emite o comunicare prin intermediul website-ului BCE în care afirmă că măsurile și dispozițiile speciale adoptate ca urmare a perturbării TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare nu mai sunt aplicabile. Articolul 187b Procesarea operațiunilor de politică monetară din Eurosistem în cazul unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare În cazul declarării unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare în conformitate cu articolul 187a, următoarele dispoziții se pot aplica în ceea ce privește procesarea operațiunilor de politică monetară din Eurosistem:
Articolul 187c Accesul la facilitatea de creditare marginală în cazul unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare În cazul declarării unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare în conformitate cu articolul 187a, următoarele dispoziții se pot aplica în ceea ce privește accesul la facilitatea de creditare marginală.
Articolul 187d Neimpunerea de sancțiuni în cazul unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare Nu se impune nicio sancțiune unei contrapărți în temeiul articolului 154 în cazul în care se declară în temeiul articolului 187a o perturbare a TARGET2 prelungită pe parcursul mai multor zile lucrătoare, care afectează capacitatea contrapărții respective de a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentei orientări.”; |
|
36. |
anexa I se înlocuiește cu anexa I la prezenta orientare; |
|
37. |
anexele VIa și VII se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta orientare. |
Articolul 2
Producerea de efecte și punerea în aplicare
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
(2) Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 8 iulie 2022. Acestea transmit Băncii Centrale Europene textele și mijloacele referitoare la aceste măsuri până cel târziu la 20 mai 2022.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 2 mai 2022.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președinta BCE
Christine LAGARDE
(1) Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3).
(2) Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea și de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă și standardizată, și de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE și 2011/61/UE, precum și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).
(3) Directiva (UE) 2019/2162 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind emisiunea de obligațiuni garantate și supravegherea publică a obligațiunilor garantate și de modificare a Directivelor 2009/65/CE și 2014/59/UE (JO L 328, 18.12.2019, p. 29).
(4) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(5) Regulamentul (UE) 2019/2160 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în ceea ce privește acoperirea minimă a pierderilor pentru expunerile neperformante (JO L 328, 18.12.2019, p. 1).
(6) Decizia (UE) 2019/1311 a Băncii Centrale Europene din 22 iulie 2019 privind o a treia serie de operațiuni țintite de refinanțare pe termen mai lung (BCE/2019/21) (JO L 204, 2.8.2019, p. 100).
(7) Orientarea BCE/2012/27 a Băncii Centrale Europene din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (JO L 30, 30.1.2013, p. 1).
(8) Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare și de modificare a Directivelor 98/26/CE și 2014/65/UE și a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (JO L 257, 28.8.2014, p. 1).
(9) Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene din 12 septembrie 2003 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2003/9) (JO L 250, 2.10.2003, p. 10).
(10) Regulamentul (UE) 2021/378 al Băncii Centrale Europene din 22 ianuarie 2021 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2021/1) (JO L 73, 3.3.2021, p. 1).
ANEXA I
Anexa I la Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA I
REZERVE MINIME OBLIGATORII
Conținutul prezentei anexe are exclusiv scop informativ. În cazul unui conflict între prezenta anexă și cadrul juridic pentru mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem, astfel cum este descris la punctul 1, acesta din urmă are prioritate.
1.
În conformitate cu articolul 19 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), Banca Centrală Europeană (BCE) solicită instituțiilor de credit să dețină rezerve minime obligatorii în conturi deschise la băncile centrale naționale (BCN) în cadrul mecanismului rezervelor minime obligatorii din Eurosistem. Cadrul juridic aplicabil acestui mecanism este definit la articolul 19 din Statutul SEBC, în Regulamentul (CE) nr. 2531/98 și în Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1). Aplicarea Regulamentului (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) asigură uniformitatea termenilor și condițiilor privind mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem în toate statele membre a căror monedă este euro.
2.
Mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem are ca scop principal stabilizarea ratelor dobânzilor pe piața monetară și crearea (sau accentuarea) unui deficit structural de lichiditate.
3.
În conformitate cu articolul 1 litera (a) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem se aplică instituțiilor de credit care sunt:|
(i) |
autorizate în conformitate cu articolul 8 din Directiva 2013/36/UE; sau |
|
(ii) |
exceptate de la o astfel de autorizare în temeiul articolului 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE. |
În plus, sucursalele din zona euro ale instituțiilor de credit care nu au sediul social în zona euro sunt, de asemenea, supuse mecanismului rezervelor minime obligatorii din Eurosistem. Cu toate acestea, sucursalele cu sediul în afara zonei euro ale instituțiilor de credit care au sediul social în zona euro nu sunt supuse acestui mecanism.
4.
În temeiul articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), instituțiile vor fi exceptate de la cerințele privind rezervele minime obligatorii în cazul în care li se retrage autorizația sau renunță la ea, sau în cazul în care fac obiectul unor proceduri de lichidare în temeiul Directivei 2001/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*1).
5.
În temeiul articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), BCE poate, la cererea BCN relevante, excepta instituțiile de la cerințele privind rezervele minime obligatorii în circumstanțele prevăzute la literele (a)-(d) de la alineatul respectiv. Printre aceste instituții se numără instituții care fac obiectul unei măsuri de reorganizare în temeiul Directivei 2001/24/CE, instituții care fac obiectul unui ordin de înghețare impus de Uniune sau de un stat membru sau care fac obiectul unor măsuri impuse de Uniune în temeiul articolului 75 din tratat care restricționează utilizarea fondurilor lor, instituții care fac obiectul unei decizii adoptate de Eurosistem prin care le este suspendat sau suprimat accesul la operațiunile de piață monetară sau la facilitățile permanente oferite de Eurosistem și instituții cu privire la care nu este adecvat să se solicite constituirea de rezerve minime obligatorii.
6.
Exceptările menționate la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) se aplică de la începutul perioadei de aplicare a rezervelor minime obligatorii în care are loc evenimentul relevant.
7.
În temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), BCE publică pe website-ul său o listă a instituțiilor care fac obiectul cerințelor privind rezervele minime obligatorii din Eurosistem în temeiul regulamentului respectiv.
8.
BCE publică, de asemenea, o listă a instituțiilor exceptate de la cerințele privind rezervele minime obligatorii din Eurosistem, cu excepția instituțiilor menționate la articolul 4 alineatul (2) literele (a)-(c) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1).
9.
Baza de calcul a rezervelor minime obligatorii pentru fiecare instituție se determină în funcție de elementele din bilanțul acesteia. Datele de bilanț sunt raportate BCN în cadrul regimului general al BCE privind statisticile monetare și bancare. Instituțiile calculează baza de calcul a rezervelor minime obligatorii pentru o anumită perioadă de aplicare pe baza datelor care se referă la luna anterioară cu două luni lunii în care începe perioada de aplicare în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), cu excepția instituțiilor mici, astfel cum este prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din acel regulament.
10.
Ratele rezervelor minime obligatorii sunt determinate de BCE ținând seama de limita maximă prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 2531/98.
11.
Valoarea rezervelor minime obligatorii care trebuie deținute de instituții se calculează utilizând ratele rezervelor minime obligatorii prevăzute la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/378 (ECB/2021/1) pentru fiecare dintre pasivele din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii prevăzută la articolul 5 din acel regulament. BCN trebuie să utilizeze rezervele minime obligatorii calculate în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1) pentru a remunera deținerile de rezerve minime obligatorii și pentru a evalua dacă instituțiile respectă obligația de a menține cuantumul necesar de rezerve minime obligatorii.
12.
În vederea îndeplinirii obiectivului de stabilizare a ratelor dobânzilor, mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem permite instituțiilor să folosească mecanismul de determinare a valorii medii, ceea ce presupune că îndeplinirea cerințelor privind rezervele minime obligatorii se determină pe baza valorii medii a soldurilor la sfârșitul zilei din unul sau mai multe conturi de rezerve minime obligatorii pe parcursul unei perioade de aplicare. Perioada de aplicare este definită la articolul 8 din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1).
13.
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (UE) 2021/378 (BCE/2021/1), rezervele minime obligatorii constituite de instituții se remunerează pe baza valorii medii, calculată pe durata perioadei de aplicare, a ratei Eurosistemului (ponderată în funcție de numărul de zile calendaristice) aplicabilă operațiunilor principale de refinanțare, calculată cu ajutorul formulei următoare (unde rezultatul este rotunjit până la cel mai apropiat cent):
unde:
|
Rt |
= |
remunerația de plătit pentru rezervele minime obligatorii constituite pentru perioada de aplicare t; |
|
Ht |
= |
media rezervelor minime obligatorii constituite zilnic pentru perioada de aplicare t; |
|
nt |
= |
numărul de zile calendaristice din perioada de aplicare t; |
|
rt |
= |
rata remunerării rezervelor minime obligatorii constituite pentru perioada de aplicare t. Se aplică rotunjirea standard cu două zecimale a ratei de remunerare; |
|
i |
= |
a i-a zi calendaristică din perioada de aplicare t; |
|
MRi |
= |
rata dobânzii marginale aplicabilă celei mai recente operațiuni principale de refinanțare decontate în sau înainte de ziua calendaristică i. |
Soldul de la sfârșitul zilei al TARGET2 pe durata unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare, astfel cum se menționează la articolul 187a, va fi luat în considerare retroactiv la calcularea acestei formule după soluționarea perturbării TARGET2. Soldul de la sfârșitul zilei, aplicat pe durata numărului de zile de perturbare a TARGET2 prelungită pe parcursul mai multor zile lucrătoare, va fi stabilit pe baza celor mai bune informații de care dispune BCE. Orice solduri deținute în soluția de urgență utilizată în timpul unei perturbări a TARGET2 prelungite pe parcursul mai multor zile lucrătoare, intraday sau pe o perioadă mai lungă, sunt remunerate la 0 %.
În cazul în care o instituție nu își îndeplinește alte obligații ce îi revin în temeiul regulamentelor și deciziilor BCE privind mecanismul rezervelor minime obligatorii din Eurosistem (de exemplu, în cazul în care datele relevante nu se transmit la timp sau nu sunt exacte), BCE are dreptul de a impune sancțiuni în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2532/98, Regulamentul (CE) nr. 2157/1999 (BCE/1999/4) și Decizia (UE) 2021/1815 (BCE/2021/45).
(*1) Directiva 2001/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001 privind reorganizarea și lichidarea instituțiilor de credit (JO L 125, 5.5.2001, p. 15).”
ANEXA II
Anexele VIa și VII la Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:
|
1. |
în anexa VIa, secțiunea I se înlocuiește cu următorul text: „I. CRITERII DE ELIGIBILITATE PENTRU SISTEMELE DE DECONTARE A OPERAȚIUNILOR CU VALORI MOBILIARE (SSS) ȘI LEGĂTURILE ÎNTRE SSS
(*1) Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare și de modificare a Directivelor 98/26/CE și 2014/65/UE și a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (JO L 257, 28.8.2014, p. 1)”.”;" |
|
2. |
în secțiunea II din anexa VII, alineatul (10) se elimină. |
(*1) Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare și de modificare a Directivelor 98/26/CE și 2014/65/UE și a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (JO L 257, 28.8.2014, p. 1)”.”;”