This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992L0084
Council Directive 92/84/EEC of 19 October 1992 on the approximation of the rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages
Directiva 92/84/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea ratelor accizelor la alcool și băuturi alcoolice
Directiva 92/84/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea ratelor accizelor la alcool și băuturi alcoolice
JO L 316, 31.10.1992, pp. 29–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Jurnalul Oficial L 316 , 31/10/1992 p. 0029 - 0031
ediţie specială finlandeză: capitol 9 volum 2 p. 0108
ediţie specială suedeză: capitol 9 volum 2 p. 0108
ediţie specială în limba cehă capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
ediţie specială în limba estonă capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
ediţie specială în limba maghiară capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
ediţie specială în limba lituaniană capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
LV.ES capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
MT.ES capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
PL.ES capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
SK.ES capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
ediţie specială în limba slovenă capitol 09 volum 01 p. 213 - 215
19921019 Directiva 92/84/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea ratelor accizelor la alcool și băuturi alcoolice CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire al Comunității Economice Europene, în special articolul 99, având în vedere propunerea Comisiei [1], având în vedere avizul Parlamentului European [2], având în vedere avizul Comitetului Economic și Social [3], întrucât Directiva 92/12/CEE [4] stabilește dispozițiile referitoare la regimul general pentru produsele supuse accizelor; întrucât Directiva 92/83/CEE [5] stabilește dispoziții privind armonizarea structurilor accizelor la alcool și băuturi alcoolice; întrucât statele membre trebuie să aplice ratele minime ale accizelor la aceste produse până la 1 ianuarie 1993, dacă până la această dată se realizează piața internă; întrucât baza cea mai adecvată pentru aplicarea taxei pe alcoolul etilic este volumul de alcool pur; întrucât baza cea mai adecvată pentru aplicarea taxei pe vinuri și pe produse intermediare este volumul produsului finit; întrucât natura consumului de vin spumos diferă de cel pentru vinul necarbonatat; întrucât, de aceea, este necesar ca statele membre să fie autorizate să aplice rate diferite ale accizelor la cele două produse; întrucât metodele de accizare a berii diferă de la un stat membru la altul și există posibilitatea de a li se permite menținerea acestei diferențe, în special prin stabilirea unei rate minime exprimate prin raportare la densitatea inițială și la conținutul în alcool al produsului; întrucât este necesar ca anumite state membre să aplice rate reduse la produsele consumate în anumite regiuni de pe teritoriul lor național; întrucât este necesar ca ratele stabilite prin prezenta decizie să fie revizuite periodic pe baza unui raport al Comisiei care să țină cont de toți factorii; întrucât trebuie înființat un mecanism care să permită convertirea în monedă națională a sumelor specifice exprimate în ECU, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Până la 1 ianuarie 1993 cel târziu, statele membre aplică rate minime pentru accize, conform regulilor stabilite prin această decizie. Articolul 2 Produsele reglementate de prezenta decizie sunt: - alcool și băuturi alcoolizate; - produse intermediare; - vinul; - berea, conform definiției din Directiva 92/83/CEE. Articolul 3 (1) De la data de 1 ianuarie 1993, rata minimă a accizelor la alcool și la alcoolul conținut în băuturi, altele decât cele menționate la articolele 4, 5 și 6, se stabilește la 550 ECU per hectolitru de alcool pur. Totuși, statele membre care aplică o acciză maximă de 1000 ECU pe hectolitru de alcool pur la alcool și la băuturile alcoolizate nu pot să-și reducă rata la nivel național. În plus, statele membre care aplică acestor produse o acciză mai mare de 1000 ECU per hectolitru de alcool pur nu-și pot reduce rata la nivel național sub 1000 ECU. (2) Cu toate acestea, Regatul Danemarcei poate să mențină, până la 30 iunie 1996, actualul sistem de accizare a alcoolului și a alcoolului conținut de alte produse, cu condiția ca aplicarea acestui sistem să nu dea naștere în nici o situație la aplicarea unei accize inferioare celei care ar rezulta din aplicarea alineatului (1), în conformitate cu normele stabilite în Directiva 92/83/CEE. (3) Cu toate acestea, Republica Italiană poate să mențină, până la 30 iunie 1996, actualul sistem de accizare a alcoolului și a alcoolului conținut de alte produse, care prevede o rată redusă pentru anumite categorii de alcool, cu condiția ca aplicarea acestui sistem să nu dea naștere în nici o situație la aplicarea unei accize inferioare celei care ar rezulta din aplicarea alineatului (1), în conformitate cu normele stabilite în Directiva 92/83/CEE a Consiliului. Articolul 4 De la 1 ianuarie 1993, rata minimă a accizelor la produsele intermediare se stabilește la 45 ECU pe hectolitru de produs. Articolul 5 De la 1 ianuarie 1993, rata minimă a accizelor la vin se stabilește la: - 0 ECU pentru vinul necarbonatat sau - 0 ECU pentru vinul spumos pe hectolitru de produs. Articolul 6 De la 1 ianuarie 1993, rata minimă a accizelor la bere se stabilește la: - 0,748 ECU pe hectolitru/grad Plato sau - 1,87 ECU pe hectolitru/grad de alcool la produsele finite. Articolul 7 (1) Republica Elenă poate aplica o acciză redusă la alcoolul etilic utilizat în departamentele Lesbos, Chios, Samos, Dodecanese și Cyclades și pe insulele din Marea Egee: Thasos, Sporades de Nord, Samothrace și Skiros. Acciza redusă, care poate fi inferioară accizei minime, nu poate scădea cu mai mult de 50 % sub nivelurile naționale în ceea ce privește rata accizei la alcoolul etilic. (2) Republica Italiană poate continua să aplice scutirile și accizele reduse, care pot fi mai scăzute decât ratele minime, în vigoare la 1 ianuarie 1992 pentru alcoolul și băuturile alcoolizate consumate în regiunile Gorizia și Valea Aosta. (3) Republica Portugheză poate continua să aplice în regiunile autonome Madeira și Azore rate reduse ale accizelor, care să nu scadă cu mai mult de 50 % sub nivelurile naționale în ceea ce privește următoarele produse: (a) în Madeira - vinul obținut din varietăți pur regionale de struguri, menționate la articolul 15 din Regulamentul (CEE) nr. 4252/88; - rom, conform definiției de la articolul 1 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul CEE nr. 1576/89, având caracteristicile geografice menționate la articolul 5 alineatul (3) și la punctul 1 din anexa II la respectivul regulament; - lichiorurile produse din fructe subtropicale îmbogățite cu vinars, având caracteristicile și calitățile menționate la articolul 5 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89; (b) în Insulele Azore - lichiorurile, conform articolului 1 alineatul (4) litera (r) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89, obținute din fructul pasiunii și ananas; - vinars făcut din vin sau din tescovină, având caracteristicile și calitățile prevăzute la articolul 1 alineatul (4) literele (d) și (f) din Regulamentul (CEE) nr. 1576/89. Articolul 8 La fiecare doi ani și, pentru prima dată la 31 decembrie 1994 cel târziu, Consiliul analizează, pe baza raportului Comisiei și, dacă este cazul, a propunerii din partea Comisiei, ratele accizelor stabilite în prezenta directivă și, hotărând în unanimitate, după consultarea Parlamentului European, adoptă măsurile necesare. Raportul Comisiei și analiza întreprinsă de Consiliu au în vedere buna funcționare a pieței interne, concurența dintre diferitele categorii de băuturi alcoolice, valoarea reală a ratelor accizelor și obiectivele mai ample ale tratatului. Articolul 9 (1) Valoarea ECU în diferitele monede naționale care se aplică valorii accizelor specifice se stabilește o dată pe an. Ratele ce trebuie aplicate sunt cele stabilite în prima zi lucrătoare a lunii octombrie și publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene; ele intră în vigoare de la 1 ianuarie a anului calendaristic următor. (2) Statele membre pot menține ratele accizelor în vigoare la data ajustării anuale menționate la alineatul (1), în cazul în care conversia ratelor accizelor exprimate în ECU determină o creștere a accizei exprimată în moneda națională mai mică de 5 % sau mai mică de 5 ECU, reținându-se valoarea cea mai mică dintre cele două. Articolul 10 (1) Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege, și a actelor administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 decembrie 1992 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la acestea. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 11 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 19 octombrie 1992. Pentru Consiliu Președintele J. Cope [1] JO C 12, 18.1.1990, p. 12. [2] JO C 94, 13.4.1992, p. 46. [3] JO C 225, 10.9.1991, p. 54. [4] JO L 76, 23.3.1992, p. 1. [5] JO L 316, 31.10.1992, p. 21. --------------------------------------------------