EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2165

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/2165 a Comisiei din 9 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1861 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele minime de calitate a datelor și specificațiile tehnice pentru introducerea fotografiilor și a datelor dactiloscopice în Sistemul de informații Schengen (SIS) în domeniul verificărilor la frontiere și al returnării [notificată cu numărul C(2020) 8599]

C/2020/8599

JO L 431, 21.12.2020, p. 61–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/2165/oj

21.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 431/61


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2165 A COMISIEI

din 9 decembrie 2020

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1861 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele minime de calitate a datelor și specificațiile tehnice pentru introducerea fotografiilor și a datelor dactiloscopice în Sistemul de informații Schengen (SIS) în domeniul verificărilor la frontiere și al returnării

[notificată cu numărul C(2020) 8599]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1861 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul verificărilor la frontiere, de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și de modificare și abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 (1), în special articolul 32 alineatul (4),

întrucât:

(1)

În domeniul verificărilor la frontiere și al returnării, Sistemul de informații Schengen („SIS”) conține semnalări privind persoane în scopul refuzului intrării și șederii pe teritoriul statelor membre sau al verificării respectării unei decizii de returnare, consolidând astfel politica Uniunii în domeniul migrației și contribuind la un nivel ridicat de securitate în spațiul de libertate, securitate și justiție.

(2)

În temeiul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1861 și al articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1860 al Parlamentului European și al Consiliului (2), categoriile de date care pot fi introduse în SIS într-o semnalare includ fotografii, imagini faciale și date dactiloscopice (acestea din urmă incluzând atât amprente digitale, cât și amprente palmare). În temeiul articolului 22 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1861 și al articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1860, aceste date ar trebui introduse în SIS, dacă sunt disponibile.

(3)

La articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1861, care se aplică și funcționării SIS în domeniul returnării în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2018/1860, se prevede că fotografiile, imaginile faciale și datele dactiloscopice introduse într-o semnalare în SIS fac obiectul unei verificări a calității pentru a evalua dacă au fost îndeplinite standardele minime de calitate a datelor și specificațiile tehnice.

(4)

Este necesar să se stabilească măsuri de punere în aplicare care să detalieze standardele minime de calitate a datelor și specificațiile tehnice pentru introducerea și stocarea acestor date în SIS.

(5)

Specificațiile ar trebui să stabilească doar nivelul de calitate necesar pentru introducerea și stocarea în SIS de fotografii care vor fi utilizate pentru a confirma identitatea unei persoane în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) din regulamentul menționat. Nivelul de calitate necesar pentru introducerea și stocarea în SIS de fotografii care vor fi utilizate pentru a confirma identitatea unei persoane în temeiul articolului 33 alineatul (4) ar trebui stabilit într-o etapă ulterioară, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul menționat.

(6)

În consultare cu Grupul consultativ privind SIS II, eu-LISA ar trebui să dezvolte și să documenteze detaliile tehnice ale standardelor și specificațiilor stabilite în prezenta decizie în Documentul de control al interfeței SIS și în Specificațiile tehnice detaliate. Statele membre, Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă ar trebui să își dezvolte sistemele în conformitate cu specificațiile prevăzute în aceste documente.

(7)

În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu a participat la adoptarea Regulamentului (UE) 2018/1861, nu are obligații în temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale. Cu toate acestea, având în vedere faptul că Regulamentul (UE) 2018/1861 se întemeiază pe acquis-ul Schengen, Danemarca, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, a notificat la data de 26 aprilie 2019 decizia sa de a transpune Regulamentul (UE) 2018/1861 în legislația sa națională. Prin urmare, Danemarca are obligația, în temeiul dreptului internațional, să pună în aplicare prezenta decizie.

(8)

Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (3); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.

(9)

Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului (4); prin urmare, Regatul Unit nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.

(10)

În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (5), care se află sub incidența articolului 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (6).

(11)

În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (7), care se află sub incidența articolului 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (8).

(12)

În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (9), care se află sub incidența articolului 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (10).

(13)

În ceea ce privește Bulgaria și România, prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta în înțelesul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005 și ar trebui coroborat cu Deciziile 2010/365/UE (11) și (UE) 2018/934 ale Consiliului (12).

(14)

În ceea ce privește Croația, prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta în înțelesul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2011 și ar trebui coroborat cu Decizia (UE) 2017/733 a Consiliului (13).

(15)

În ceea ce privește Cipru, prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta în înțelesul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003.

(16)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (14) și a emis un aviz la 26 august 2020.

(17)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului SIS-SIRENE pentru frontiere,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La introducerea și stocarea în SIS a fotografiilor și datelor dactiloscopice menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2018/1861 trebuie să se respecte standardele minime de calitate a datelor și specificațiile tehnice stabilite în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează:

1.

Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Croația, Republicii Cehe, Regatului Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda și Regatului Suediei;

2.

Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii și Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă.

Adoptată la Bruxelles, 9 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Ylva JOHANSSON

Membru al Comisiei


(1)  JO L 312, 7.12.2018, p. 14.

(2)  Regulamentul (UE) 2018/1860 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind utilizarea Sistemului de informații Schengen pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală (JO L 312, 7.12.2018, p. 1).

(3)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).

(4)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).

(5)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(6)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).

(7)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.

(8)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).

(9)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.

(10)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).

(11)  Decizia 2010/365/UE a Consiliului din 29 iunie 2010 privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Bulgaria și în România (JO L 166, 1.7.2010, p. 17).

(12)  Decizia (UE) 2018/934 a Consiliului din 25 iunie 2018 privind punerea în aplicare a dispozițiilor rămase ale acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Bulgaria și în România (JO L 165, 2.7.2018, p. 37).

(13)  Decizia (UE) 2017/733 a Consiliului din 25 aprilie 2017 privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de informații Schengen în Republica Croația (JO L 108, 26.4.2017, p. 31).

(14)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXĂ

STANDARDE MINIME DE CALITATE A DATELOR ȘI SPECIFICAȚII TEHNICE PENTRU UTILIZAREA FOTOGRAFIILOR ȘI A DATELOR DACTILOSCOPICE ÎN SIS

1.   Date dactiloscopice

1.1.   Categorii de date dactiloscopice utilizate în SIS

Următoarele categorii de date dactiloscopice pot fi utilizate în SIS:

(a)

amprente digitale plane, inclusiv amprente plane de la degetul mare (imagini multi-deget) și amprente plane prelevate simultan de la celelalte patru degete de la aceeași mână (imagini multi-deget);

(b)

amprente digitale prelevate prin rulare;

(c)

amprente palmare.

1.2.   Formate de date dactiloscopice autorizate

Statele membre pot transmite în SIS central:

(a)

datele captate cu ajutorul dispozitivelor de scanare în direct la nivel național care sunt capabile să capteze și să segmenteze până la zece amprente digitale individuale; rulate, plane sau ambele;

(b)

amprente digitale și amprente palmare prelevate cu cerneală; rulate, plane sau ambele, scanate digital la calitatea și rezoluția corespunzătoare.

AFIS, sistemul automat de identificare a amprentelor digitale din cadrul SIS central (sistemul AFIS din cadrul CS-SIS), astfel cum este definit la articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1861, trebuie să fie compatibil și interoperabil cu formatele de date dactiloscopice menționate la literele (a) și (b).

1.3.   Standarde minime de calitate a datelor și specificații tehnice

1.3.1.   Format de fișier și de compresie („dosar dactiloscopic”)

Formatul de intrare pentru transmiterea datelor dactiloscopice („dosarul dactiloscopic”) în SIS trebuie să fie conform cu standardul SIS NIST bazat pe formatul binar ANSI/NIST (1).

Se va institui o funcționalitate de verificare SIS NIST la nivelul funcției de suport tehnic a SIS central (CS-SIS) pentru verificarea conformității dosarului dactiloscopic transmis cu standardul SIS NIST.

Dosarele dactiloscopice care nu respectă standardul SIS NIST definit vor fi respinse de sistemul AFIS din cadrul CS-SIS și nu vor fi stocate în SIS central. În cazul în care un fișier neconform este respins de sistemul AFIS din cadrul CS-SIS, CS-SIS transmite un mesaj de eroare statului membru care a transmis datele.

1.3.2.   Formatul și rezoluția imaginii

Imaginile amprentelor digitale și ale amprentelor palmare menționate la secțiunea 1.1 literele (a), (b) și (c) trebuie să aibă o rezoluție nominală de 1 000 ppi sau de 500 ppi cu 256 de niveluri de gri pentru a fi prelucrate de CS-SIS. Imaginile cu rezoluție de 500 ppi trebuie introduse în format WSQ, iar imaginile cu rezoluție de 1 000 ppi trebuie introduse în format JPEG2000 (JP2).

1.3.3.   Praguri de calitate pentru stocarea și utilizarea imaginilor amprentelor digitale și ale amprentelor palmare în sistemul AFIS din cadrul CS-SIS

Imaginile dactiloscopice trebuie să respecte pragurile de calitate stabilite în Documentul de control al interfeței SIS și în Specificațiile tehnice detaliate pentru a fi stocate și utilizate în sistemul AFIS din cadrul CS-SIS.

Statelor membre li se recomandă să verifice dacă imaginile dactiloscopice respectă pragurile de calitate înainte de a le transmite în CS-SIS.

Dosarele dactiloscopice conforme care conțin imagini dactiloscopice ale amprentelor digitale sau ale amprentelor palmare sub pragurile de calitate nu vor fi stocate în sistemul AFIS din cadrul CS-SIS și nu vor fi utilizate pentru efectuarea de căutări biometrice. Dosarele dactiloscopice care conțin imagini dactiloscopice respinse de sistemul AFIS din cadrul CS-SIS pot fi utilizate doar pentru a confirma identitatea unei persoane, în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1861. CS-SIS trimite un mesaj de eroare statului membru care a transmis datele în cazul în care un fișier a fost respins de CS-SIS din cauza calității slabe a imaginilor.

1.4.   Căutări biometrice

Sistemul AFIS din cadrul CS-SIS va oferi posibilitatea de a efectua căutări biometrice pentru toate tipurile de imagini dactiloscopice care îndeplinesc cerințele de calitate stabilite la secțiune 1.3.3.

Cerințele privind performanța și acuratețea biometrică pentru diferitele categorii de căutări biometrice în sistemul AFIS din cadrul CS-SIS sunt stabilite în Documentul de control al interfeței SIS și în Specificațiile tehnice detaliate.

2.   Fotografii

Pentru introducerea de fotografii în SIS trebuie utilizată o rezoluție minimă de 480 × 600 de pixeli cu 24 de biți de intensitate a culorii.


(1)  Standardul național american pentru sisteme de informații/Institutul Național pentru Standarde și Tehnologie (American National Standard for Information Systems/National Institute of Standards and Technology).


Top