EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0780

Decizia Comisiei din 13 noiembrie 2006 privind evitarea dublei contabilizări pentru reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul sistemului comunitar de comercializare a emisiilor pentru activitățile de proiect care intră sub incidența Protocolului de la Kyoto, în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului [notificată cu numărul C(2006) 5362]Text cu relevanță pentru SEE.

JO L 316, 16.11.2006, p. 12–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 142M, 5.6.2007, p. 482–487 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/780/oj

15/Volumul 18

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

14


32006D0780


L 316/12

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 13 noiembrie 2006

privind evitarea dublei contabilizări pentru reducerile emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul sistemului comunitar de comercializare a emisiilor pentru activitățile de proiect care intră sub incidența Protocolului de la Kyoto, în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului

[notificată cu numărul C(2006) 5362]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2006/780/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a certificatelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 11b alineatul (7),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura integritatea ecologică a sistemului comunitar privind comercializarea certificatelor de emisie, Directiva 2003/87/CE solicită statelor membre să se asigure că, atunci când aplică activitățile de proiect, astfel cum este stabilit prin mecanismele flexibile ale Protocolului Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice (CCNUSC), nu sunt eliberate unități de reducere a emisiilor (URE) sau reduceri de emisii certificate (REC) pentru reducerile sau limitările de emisii de gaze cu efect de seră care se produc în instalații care participă în sistemele comunitare de comercializare a emisiilor, astfel cum ar rezulta din dubla contabilizare a reducerilor sau limitărilor de emisii.

(2)

Astfel de reduceri sau limitări pot apărea în special în cazul în care: se realizează o activitate de proiect privind schimbul de combustibili dintr-o instalație în care se aplică sistemul comunitar privind comercializarea certificatelor de emisie, în cazul în care o activitate de proiect din sectorul producerii energiei termice duce la scăderea producției dintr-o altă instalație conform sistemului comunitar privind comercializarea certificatelor de emisie; sau, în cazul în care o activitate de proiect pentru o uzină eoliană sau hidroenergetică duce la transformarea electricității într-o rețea de electricitate, înlocuind astfel generarea de electricitate bazată pe combustibili minerali.

(3)

Recunoscând că statele membre s-au angajat înainte de adoptarea articolului 11b alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE să elibereze unități de reducere a emisiilor sau reduceri de emisii certificate, care duc la dublă contabilizare, articolul 11b alineatele (3) și (4) permit ca unitățile de reducere a emisiilor și reducerile de emisii certificate să fie eliberate până la 31 decembrie 2012, chiar dacă reducerile sau limitările activităților de proiect reduc sau limitează direct sau indirect emisiile instalațiilor care intră în domeniul de aplicare al sistemului comunitar de comercializare a certificatelor de emisii, cu condiția ca un număr egal de certificate să fie anulat.

(4)

În articolul 11b alineatele (3) și (4) din Directiva 2003/87/CE se face distincție între situațiile în care este posibilă stabilirea nivelului reducerilor sau limitărilor de emisii de gaze în fiecare instalație din sistemul comunitar de comercializare a certificatelor de emisii care este afectată de activitatea de proiect (reduceri sau limitări directe) și situațiile în care nivelul reducerilor sau limitărilor poate fi stabilit numai pentru un grup de instalații din sistemul comunitar de comercializare a certificatelor de emisii (reduceri sau limitări indirecte).

(5)

Pentru reducerile sau limitările directe, operatorul instalației în care se produce reducerea sau limitarea este răspunzător pentru anularea certificatelor corespunzătoare cantităților de unități de reducere a emisiilor și reduceri de emisii certificate eliberate pentru astfel de reduceri sau limitări. Pentru reducerile sau limitările indirecte, autoritățile naționale sunt responsabile pentru anularea acestor certificate din registrul național al statului care emite unități de reducere a emisiilor și reduceri de emisii certificate.

(6)

Metoda cea mai adecvată de a contabiliza reducerile și limitările într-o instalație care intră sub incidența sistemului comunitar privind comercializarea certificatelor de emisii, care rezultă dintr-o anumită activitate de proiect, este de a calcula nivelul unor astfel de reduceri sau limitări în raport cu totalul reducerilor sau limitărilor planificate, după cum este aprobat prin analiza inițială. Dacă, în cazul reducerilor sau limitărilor indirecte, cantitatea reducerilor din instalațiile individuale care intră sub incidența sistemului comunitar privind comercializarea certificatelor de emisii nu poate fi identificată cu exactitate, ar trebui estimată cantitatea reducerilor sau limitărilor în raport cu totalul reducerilor limitărilor activității de proiect care ar putea duce la dublă contabilizare.

(7)

Sistemul comunitar privind comercializarea certificatelor de emisii impune ca statele membre să notifice Comisia cu privire la cantitatea totală de certificate care se intenționează a fi alocate în perioada 2008-2012, în planurile de alocare națională ale acestora, cu 18 luni înainte de începerea perioadei. Cu toate acestea, volumul precis de reduceri și limitări de emisii generate de o anumită activitate de proiect este stabilit anual, după ce acestea s-au produs.

(8)

Ar trebui stabilită o rezervă în planul național de alocare pentru perioada 2008-2012 pentru fiecare stat membru care desfășoară activități pe baza mecanismelor de proiect stabilite prin Protocolul de la Kyoto care ar putea produce dubla contabilizare, menționând fiecare activitate de proiect aprobată și previziunile privind reducerile și limitările care urmează să se producă în instalațiile care participă la sistemul comunitar privind comercializarea certificatelor de emisii și pentru care fiecare stat membru ar trebui să elibereze unități de reducere a emisiilor și reducerii de emisii certificate („reduceri legate de un proiect din sectorul vizat de schimburile de drepturi de emisie”). În afară de aceasta, tabelul cu rezervele ar trebui să conțină informații explicative necesare pentru a stabili nivelul „reducerilor legate de un proiect din sectorul vizat de schimburile de drepturi de emisie” pentru fiecare activitate de proiect desfășurată de statul membru.

(9)

O altă rezervă ar trebui stabilită în planul național de alocare pentru perioada 2008-2012 pentru fiecare stat membru care intenționează să desfășoare activități pe baza mecanismelor de proiect stabilite prin Protocolul de la Kyoto care ar putea produce dubla contabilizare, menționând activitățile de proiect planificate și previziunile privind reducerile și limitările care urmează să se producă în instalațiile care participă la sistemul comunitar privind comercializarea certificatelor de emisii și pentru care fiecare stat membru ar trebui să elibereze unități de reducere a emisiilor și reducerii de emisii certificate („reduceri legate de un proiect din sectorul vizat de schimburile de drepturi de emisie”). În afară de aceasta, tabelul cu rezervele ar trebui să conțină informații explicative necesare pentru a stabili nivelul „reducerilor legate de un proiect din sectorul vizat de schimburile de drepturi de emisie” anticipate pentru activitățile de proiect care urmează a fi desfășurate de statul membru.

(10)

Unitățile de reducere a emisiilor și reducerile de emisii certificate care reprezintă „reduceri legate de un proiect din sectorul vizat de schimburile de drepturi de emisie” pot fi eliberate până la 31 decembrie 2012. Fiecare astfel de eliberare de certificate ar trebui să fie notificată Comisiei.

(11)

În planurile lor de alocare națională, statele membre care desfășoară sau intenționează să desfășoare activități din domeniul de aplicare a mecanismelor de proiect stabilite prin Protocolul de la Kyoto care ar putea produce dublă contabilizare ar trebui să prevadă emisiile proiectate pentru activitățile care fac obiectul Directivei 2003/87/CE atât pentru, cât și în absența efectelor reducerilor de proiect din sectorul comercial anticipate.

(12)

Statele membre ar trebui să țină seama de reducerile sau limitările anticipate provocate de activitățile de proiect, care afectează o instalație sau activitatea și care ar putea produce o dublă contabilizare, atunci când stabilesc metodologia planului de alocare națională, pentru a stabili alocarea instalațiilor individuale.

(13)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului schimbărilor climatice,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Prezenta decizie stabilește dispozițiile de punere în aplicare a articolului 11b alineatele (3) și (4) din Directiva 2003/87/CE.

Articolul 2

În sensul prezentei decizii, și în plus față de definițiile stabilite la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2216/2004 al Comisiei (2), se aplică următoarele definiții:

1.

„reducere legată de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie” înseamnă o reducere sau o limitare a emisiilor apărută ca urmare a unei activități de proiect care produce reduceri sau limitări ale emisiilor în instalațiile care sunt identificate individual în analiza inițială a activității de proiect, stabilită în conformitate cu articolul 1 apendicele B din Decizia 16/CP.7 a Conferinței-cadru a Națiunilor Unite privind Schimbările Climatice (CCNUSC) sau în conformitate cu articolul 44 din anexa la Decizia 17/CP.7 a CCNUSC;

2.

„reducere sau limitare indirectă a emisiei” înseamnă orice reducere sau limitare a emisiilor în instalațiile care intră în domeniul de aplicare a Directivei 2003/87/CE, care nu este o reducere sau limitare directă a emisiei;

3.

„reducere de proiect din sectorul comercial” înseamnă o reducere sau o limitare a emisiilor în instalațiile care intră în domeniul de aplicare a Directivei 2003/87/CE ca urmare a activităților de proiect pentru care statul membru care desfășoară aceste activități eliberează unități de reducere a emisiilor (URE) sau reduceri de emisii certificate (REC);

4.

„scrisoare de aprobare” înseamnă, în cazul activităților de proiect care generează unități de reducere a emisiilor, o obligație imperativă, asumată în scris de către statul membru care desfășoară activitatea de proiect, de a elibera unități de reducere a emisiilor în conformitate cu orientările și procedurile naționale de aprobare a activităților de proiect ale statului membru, astfel cum se menționează la articolul 20 litera (a) din anexa la Decizia 16/CP.7 a CCNUSC; în cazul activităților de proiect care generează reduceri de emisii certificate, aprobarea în scris privind participarea voluntară din partea autorității naționale desemnate de statul membru care desfășoară activitatea de proiect, astfel cum se menționează la articolul 40 litera (a) din anexa la Decizia 17/CP.7 a CCNUSC;

5.

„scrisoare de susținere” înseamnă o comunicare oficială în formă scrisă din partea statului membru care urmează să desfășoare activități de proiect și care consideră proiectul ca având posibilitatea de a obține o eventuală aprobare ca activitate de proiect.

Articolul 3

(1)   În planul său de alocare națională pentru perioada 2008-2012, statul membru include în cantitatea totală a certificatelor alocate rezervele prevăzute pentru fiecare activitate de proiect în formatul precizat în tabelul din anexa I la prezenta decizie în cazul în care, anterior termenului limită prevăzut la articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, statul membru a eliberat scrisori de aprobare ca țară gazdă, angajându-se să elibereze unități de reducere a emisiilor și reduceri de emisii certificate pentru activitățile de proiect care ar duce la reducerea sau limitarea emisiilor în instalațiile care intră în domeniul de aplicare a Directivei 2003/87/CE.

(2)   În planul său de alocare națională pentru perioada 2008-2012, statul membru poate de asemenea include în cantitatea totală certificatelor alocate o rezervă suplimentară de certificate în formatul precizat în tabelul din anexa II la prezenta decizie în cazul în care, ulterior termenului limită prevăzut la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE, statul membru intenționează să elibereze scrisori de aprobare ca țară gazdă, angajându-se să elibereze unități de reducere a emisiilor și reduceri de emisii certificate înainte de 31 decembrie 2012 pentru activitățile de proiect care ar duce la reducerea sau limitarea emisiilor în instalațiile care intră în domeniul de aplicare a Directivei 2003/87/CE. Activitățile de proiect planificate utilizând aceeași metodologie de reducere a emisiilor pentru care nu a fost încă eliberată scrisoare de susținere pot fi grupate împreună într-o singură coloană în tabelul cu rezervele de certificate stabilit în conformitate cu anexa II.

(3)   Până în momentul în care statul membru ia o decizie în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE, dar cel târziu până la termenul limită pentru luarea deciziei respective precizat la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE, certificatele de emisii pot fi transferate din rezervele stabilite în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) către rezervele stabilite în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) care se referă la reducerile de proiect din sectorul comercial, pentru care scrisoarea de aprobare a fost eliberată după expirarea termenului limită pentru notificare în planul național de alocare prevăzut la articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE.

Articolul 4

Tabelul privind rezervele de certificate se pune la dispoziție pe pagina de internet accesibilă publicului a registrului unui stat membru.

Articolul 5

(1)   Unitățile de reducere a emisiilor și reducerile de emisii certificate care reprezintă reduceri de proiect din sectorul comercial pot fi eliberate până la 31 decembrie 2012, dacă o astfel de emitere este precedată de conversia volumului egal de certificate de emisii din una din rezerve în unități de volum și Comisia este informată în acest sens.

(2)   Volumul certificatelor din rezerva stabilită în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) care nu este convertită în unități de volum în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) până la 31 decembrie 2012 pot fi vândute drept certificate pentru perioada 2008-2012. În cazul în care activitatea de proiect produce reduceri și limitări directe ale emisiilor, această cantitate poate fi eliberată drept certificate pentru perioada 2008-2012 pentru instalațiile menționate în rândurile VII/a-VII/b din tabelul din anexa I.

(3)   Certificatele din rezerva stabilită în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) care nu sunt convertite în unități de volum în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) până la 31 decembrie 3012 se anulează.

Articolul 6

(1)   Statul membru care dorește să aprobe activități de proiect ca țară gazdă după expirarea termenului limită pentru transmiterea planului național de alocare informează Comisia cu privire la aceasta, înainte de a emite scrisoarea de aprobare. Aceste informații sunt însoțite de un raport al unui verificator independent care verifică dacă unitățile de reducere a emisiilor sau reducerile de emisii certificate care urmează a fi eliberate nu produc dublă contabilizare, iar pentru aceasta furnizează toate informațiile necesare pentru a asigura că activitățile de proiect transmise spre aprobare sunt în conformitate cu articolul 11b din Directiva 2003/87/CE.

(2)   Scrisorile de aprobare eliberate în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) și scrisorile de susținere eliberate după expirarea termenului limită pentru notificarea planului național de alocare prevăzut la articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE pentru activități de proiect care urmează să conducă la reduceri de proiect din sectorul comercial stabilesc certificatele de emisii care trebuie convertite în unități de volum din rezerva stabilită în conformitate cu articolul 3 alineatul (2), în cazul emiterii de unități de reducere a emisiilor sau reducerii de emisii certificate. În cazul în care o cotă a fost deja atribuită printr-o scrisoare de aprobare unei anumite activități de proiect, nu poate fi reatribuită ulterior unui alt proiect.

Articolul 7

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 13 noiembrie 2006.

Pentru Comisie

Stavros DIMAS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 275, 25.10.2003, p. 32. Directivă modificată prin Directiva 2004/101/CE (JO L 338, 13.11.2004, p. 18).

(2)  JO L 386, 29.12.2004, p. 1.


ANEXA I

 

Activitatea de proiect

X

Activitatea de proiect

Y

Totalul volumului certificatelor din rezervă

I/a

Titlul activității de proiect (1)

 

 

 

 

I/b

Cod de identificare a proiectului pentru activitatea de proiect (2)

 

 

 

 

I/c

Data scrisorii de aprobare pentru activitatea de proiect

 

 

 

 

II

Cantitatea totală de gaze cu efect de seră care urmează a fi redusă sau limitată (în tone pentru 2008-2012)

 

 

 

 

III

% reducerile totale eliberate de guvern drept unități de reducere a emisiilor sau reducerii de emisii certificate

 

 

 

 

IV

Descrierea nivelului de referință (3)

 

 

 

 

V

% emisii ale instalațiilor care fac obiectul Directivei 2003/87/CE din totalul emisiilor incluse în nivelul de referință (în cazul reducerilor sau limitărilor indirecte, se va furniza o estimare) (4)

 

 

 

 

VI

Cantitatea estimată a reducerii legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (II*III*V)

 

 

 

(Σ VI) = (Σ VIII/a-VIII/e)

VII/a

Pentru reducerile și limitările directe, denumirea instalației în care se va produce reducerea legată de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (5)

 

 

 

 

VII/b

Pentru reducerile și limitările directe, codul de identificare al instalației în care se va produce reducerea legată de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (5)

 

 

 

 

VIII/a

Cantitatea de unități de reducere a emisiilor sau reduceri de emisii certificate care reprezintă reducerile legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie pentru anul 2008

 

 

 

 

VIII/b

Cantitatea de unități de reducere a emisiilor sau reduceri de emisii certificate care reprezintă reducerile legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie pentru anul 2009

 

 

 

 

VIII/c

Cantitatea de unități de reducere a emisiilor sau reduceri de emisii certificate care reprezintă reducerile legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie pentru anul 2010

 

 

 

 

VIII/d

Cantitatea de unități de reducere a emisiilor sau reduceri de emisii certificate care reprezintă reducerile legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie pentru anul 2011

 

 

 

 

VIII/e

Cantitatea de unități de reducere a emisiilor sau reduceri de emisii certificate care reprezintă reducerile legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie pentru anul 2012

 

 

 

 


(1)  Se specifică toate activitățile de proiect aprobate de statul membru.

(2)  Se utilizează codul atribuit în conformitate cu anexa VI, punctul 19 din Regulamentul (CE) nr. 2216/2004.

(3)  Se transmite totalul anual de emisii prevăzute a se produce în absența activității de proiect, și grupul de instalații unde există posibilitatea ca aceste emisii să se producă. Se atașează o scurtă descriere a nivelului de referință aplicat. În cazul în care se aplică mai multe niveluri de referință în activitatea de proiect, fiecare nivel de referință (împreună cu totalul anual de emisii prevăzute a se produce în absența respectivei activități de proiect) trebuie introdusă într-un rând separat în tabelul privind rezervele certificatelor de emisii.

(4)  Se furnizează o scurtă descriere a metodei și datelor utilizate pentru estimare.

(5)  În cazul în care urmează a se specifica mai mult de o instalație în rândurile VII/a și VII/b, se utilizează rânduri separate. Ponderea fiecărei instalații în certificatele din tabelul privind rezervele certificatelor de emisii se calculează separat.


ANEXA II

 

Activitatea de proiect

X

Activitatea de proiect

Y

Totalul volumului certificatelor din rezervă

I/a

Titlul activității de proiect planificate (1)

 

 

 

 

I/b

Cod de identificare a proiectului pentru activitatea de proiect planificată (1)  (2)

 

 

 

 

I/c

Data sau data proiectată pentru scrisoarea de susținere pentru activitatea de proiect planificat

 

 

 

 

I/d

Data proiectată a scrisorii de aprobare pentru activitatea de proiect planificată

 

 

 

 

II

Cantitatea totală de gaze cu efect de seră planificată care urmează a fi redusă sau limitată (în tone pentru 2008-2012) prin activitatea de proiect planificată

 

 

 

 

III

% reducerile totale eliberate de guvern drept unități de reducere a emisiilor sau reducerii de emisii certificate pentru activitatea de proiect planificată

 

 

 

 

IV

Descrierea nivelului de referință (1)  (3)

 

 

 

 

V

% emisii estimate ale instalațiilor care fac obiectul Directivei 2003/87/CE din totalul emisiilor incluse în nivelul de referință (4)

 

 

 

 

VI

Cantitatea reducerii legate de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (II*III*V)

 

 

 

(Σ VI)

VII/a

Pentru reducerile și limitările directe, denumirea instalației (instalațiilor) în care urmează să se producă reducerea legată de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (5)

 

 

 

 

VII/b

Pentru reducerile și limitările directe, codul de identificare al instalației (instalațiilor) în care urmează să se producă reducerea legată de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (5)

 

 

 

 

VII/c

Pentru reducerile și limitările indirecte, categoria de activitate în care se va aplica reducerea legată de un proiect vizat de schimburile de drepturi de emisie (6)

 

 

 

 

VIII.

Volumul certificatelor deduse din alocarea instalațiilor/categoriei de activitate indicate în rândurile VII/a-VII/c pentru completarea rezervei (5)  (6)

 

 

 

 


(1)  Aceste informații trebuie furnizate numai dacă sunt deja disponibile în momentul transmiterii planului național de alocare. În cazul în care nu a fost încă eliberată scrisoare de susținere pentru activitatea de proiect, activitățile de proiect care utilizează aceeași metodologie de reducere a emisiilor pot fi grupate împreună într-o singură coloană.

(2)  Se utilizează codul atribuit în conformitate cu anexa VI, punctul 19 din Regulamentul (CE) nr. 2216/2004.

(3)  Se transmite totalul anual de emisii prevăzute a se produce în absența activității de proiect, și grupul de instalații unde există posibilitatea ca aceste emisii să se producă. Se atașează o scurtă descriere a nivelului de referință aplicat. În cazul în care se aplică mai mult de un nivel de referință în activitatea de proiect, fiecare analiză inițială (împreună cu totalul anual de emisii prevăzute a se produce în absența respectivei activități de proiect) trebuie introdus într-un rând separat în tabelul privind rezervele certificatelor de emisii.

(4)  Se furnizează o scurtă descriere a metodei și datelor utilizate pentru estimare.

(5)  În cazul în care urmează a se specifica mai mult de un articol în rândurile VII/a, VII/b și VII, se utilizează rânduri separate. Ponderea fiecărei instalații în certificatele din tabelul privind rezervele certificatelor de emisii se calculează separat.

(6)  Se utilizează categoriile de activități definite în anexa I la Directiva 2003/87/CE.


Top