EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1181
Commission Regulation (EC) No 1181/2003 of 2 July 2003 amending Council Regulation (EEC) No 2136/89 laying down common marketing standards for preserved sardines
Regulamentul (CE) nr. 1181/2003 al Comisiei din 2 iulie 2003 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2136/89 privind stabilirea unor standarde comune de comercializare pentru conservele de sardine
Regulamentul (CE) nr. 1181/2003 al Comisiei din 2 iulie 2003 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2136/89 privind stabilirea unor standarde comune de comercializare pentru conservele de sardine
JO L 165, 3.7.2003, p. 17–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31989R2136 | modificare | articol 2 | 01/07/2003 | |
Modifies | 31989R2136 | adăugare | articol 7 BI | 01/07/2003 | |
Modifies | 31989R2136 | adăugare | articol 1 BI | 01/07/2003 | |
Modifies | 31989R2136 | înlocuire | articol 1 | 01/07/2003 | |
Modifies | 31989R2136 | modificare | titlu | 01/07/2003 |
04/Volumul 07 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
13 |
32003R1181
L 165/17 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1181/2003 AL COMISIEI
din 2 iulie 2003
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2136/89 privind stabilirea unor standarde comune de comercializare pentru conservele de sardine
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 104/2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură (1), în special articolul 2 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 104/2000 prevede posibilitatea adoptării de standarde comune de comercializare pentru produse pescărești din Comunitate, în special pentru a facilita comerțul pe baza unei concurențe loiale. Aceste standarde pot să se refere în special la etichetare. |
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2136/89 al Consiliului (2) stabilește standarde comune de comercializare pentru conservele de sardine din Comunitate. |
(3) |
Varietatea sporindă a ofertei de conserve de produse comercializate și prezentate în același mod precum conservele de sardine din Comunitate face necesară o informare suficientă a consumatorilor cu privire la identitatea și caracteristicile principale ale produsului. Prin urmare, este necesar să se stabilească norme comune aplicabile descrierilor comerciale ale conservelor de produse comercializate și prezentate în același mod precum conservele de sardine din Comunitate. |
(4) |
Standardul Codex STAN94 din Codex Alimentarius, precum și condițiile specifice care sunt în vigoare pe piața comunitară trebuie luate în considerare în acest scop. |
(5) |
Din motive de transparență a pieței, de concurență loială și de varietate a sortimentelor, este necesar să se specifice că produsele conservate de tipul sardine trebuie să fie preparate exclusiv din specii bine definite. |
(6) |
Este necesar să se țină seama de modificările codurilor Nomenclaturii Combinate pentru conservele de sardine. |
(7) |
Termenul „sardină” poate face parte din descrierea comercială a produselor de tipul sardine numai dacă acesta este calificat într-o manieră adecvată. Descrierile comerciale bazate exclusiv pe denumirile geografice nu sunt suficiente pentru a face distincția. Pentru a permite o identificare adecvată a fiecărui produs de tipul sardine, evitându-se astfel confuzia între diferitele specii de pești, trebuie să se utilizeze denumirea științifică a speciei drept termen calificativ. |
(8) |
Combinarea cuvântului „sardine” cu denumirea comună a unei specii de pește de tipul sardină nu poate decât să provoace confuzie în ce privește natura reală a produsului. Pe de altă parte, denumirile comune care nu includ termenul „sardine” pot fi folosite în continuare pentru comercializarea produselor de tipul sardine, în conformitate cu legislația statului membru referitoare la comercializare și astfel încât să nu inducă în eroare consumatorii. |
(9) |
Cerințele stabilite prin prezentul regulament trebuie să fie aplicate fără a aduce atingere Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 martie 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la etichetarea și prezentarea produselor alimentare, precum și la publicitatea acestora (3). |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2136/89 trebuie modificat în consecință. |
(11) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a produselor pescărești, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2136/89 se modifică după cum urmează:
1. |
În titlu, textul „privind stabilirea unor standarde comune de comercializare pentru conservele de sardine” se înlocuiește cu următorul text: „privind stabilirea unor standarde comune de comercializare pentru conservele de sardine și a unor descrieri comerciale pentru conservele de sardine și conservele de produse de tipul sardine”. |
2. |
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 1 Prezentul regulament definește standardele care trebuie respectate la comercializarea conservelor de sardine și descrierile comerciale aplicabile conservelor de sardine și conservelor de produse de tipul sardine comercializate în Comunitate.” |
3. |
Se inserează următorul articol 1a: „Articolul 1a În sensul prezentului regulament:
|
4. |
La articolul 2, prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
Se inserează următorul articol 7 a: „Articolul 7a (1) Fără a aduce atingere Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), conservele de produse de tipul sardine pot fi comercializate în Comunitate sub o descriere comercială care constă în cuvântul «sardine» adăugat la denumirea științifică a speciei. (2) În cazul în care descrierea comercială menționată la alineatul (1) este marcată pe recipientul unei conserve de produs de tip sardină, aceasta trebuie să fie indicată într-un mod clar și distinct. (3) Denumirea științifică include în toate cazurile numele generic și denumirea latină specifică. (4) O singură specie se comercializează sub o singură descriere comercială. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2003.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 2 iulie 2003.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 17, 21.1.2000, p. 22.
(2) JO L 212, 22.7.1989, p. 79.
(3) JO L 109, 6.5.2000, p. 29.
(4) JO L 109, 6.5.2000, p. 29.”