Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1181/2003 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2003, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2136/89 του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών προδιαγραφών εμπορίας για τις κονσέρβες σαρδελών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 165 της 03/07/2003 σ. 0017 - 0018
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1181/2003 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 2003 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2136/89 του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών προδιαγραφών εμπορίας για τις κονσέρβες σαρδελών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση αγορών προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας(1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 104/2000 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης κοινών προδιαγραφών εμπορίας για τα αλιευτικά προϊόντα στην Κοινότητα, προκειμένου ιδίως να διευκολυνθεί το εμπόριο με βάση το θεμιτό ανταγωνισμό. Οι προδιαγραφές αυτές μπορούν, ιδίως, να περιλαμβάνουν την επισήμανση των προϊόντων. (2) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2136/89 του Συμβουλίου(2) θεσπίζει τις κοινές προδιαγραφές εμπορίας για κονσέρβες σαρδελών στην Κοινότητα. (3) Η διευρυνόμενη ποικιλία εφοδιασμού διατηρημένων προϊόντων που διατίθενται στο εμπόριο και παρουσιάζονται με τον ίδιο τρόπο όπως οι κονσέρβες σαρδελών στην Κοινότητα καθιστά αναγκαία την παροχή επαρκών πληροφοριών στους καταναλωτές όσον αφορά την ταυτότητα και τα βασικά χαρακτηριστικά του προϊόντος. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ορισθούν κοινοί κανόνες για διατηρημένα προϊόντα που διατίθενται στο εμπόριο και παρουσιάζονται κατά τον ίδιο τρόπο όπως οι κονσέρβες σαρδελών στην Κοινότητα. (4) Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι προδιαγραφές Codex STAN94 του Codex Alimentarius καθώς επίσης και οι ιδιαίτερες συνθήκες που επικρατούν στην κοινοτική αγορά. (5) Για το σκοπό της επίτευξης διαφάνειας της αγοράς, θεμιτού ανταγωνισμού και ποικιλίας επιλογής, είναι αναγκαίο να προσδιορισθεί ότι οι κονσέρβες προϊόντων τύπου σαρδέλας πρέπει να παρασκευάζονται αποκλειστικά από σαφώς καθορισμένα είδη. (6) Είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας για κονσέρβες σαρδελών. (7) Ο όρος "σαρδέλες" μπορεί να αποτελεί μέρος μόνο της εμπορικής περιγραφής των προϊόντων τύπου σαρδέλας εάν συνοδεύεται από επαρκείς προσδιορισμούς. Οι εμπορικές περιγραφές που στηρίζονται μόνο σε γεωγραφικές ονομασίες, δεν είναι επαρκώς προσδιοριστικές. Προκειμένου να διευκολυνθεί η κατάλληλη ταυτοποίηση κάθε προϊόντος τύπου σαρδέλας, αποφεύγοντας έτσι τη σύγχυση μεταξύ διαφορετικών ειδών ψαριών, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η επιστημονική ονομασία του είδους ως προσδιοριστικός όρος. (8) Ο συνδυασμός της λέξης "σαρδέλες" με την κοινή ονομασία του είδους ψαριού τύπου σαρδέλας μπορεί μόνον να δημιουργήσει σύγχυση ως προς την αληθινή φύση του προϊόντος. Από την άλλη πλευρά, οι κοινές ονομασίες που δεν περιλαμβάνουν τη λέξη "σαρδέλες" μπορεί να συνεχίσει να χρησιμοποιείται για τη διάθεση στο εμπόριο προϊόντων τύπου σαρδέλας σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους μέλους εμπορίας και κατά τρόπο ο οποίος να μην παραπλανά τους καταναλωτές. (9) Οι απαιτήσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της οδηγίας 2000/13/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση, την παρουσίαση και τη διαφήμιση τροφίμων(3). (10) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2136/89 θα πρέπει ως εκ τούτου να τροποποιηθεί. (11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης προϊόντων αλιείας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 2136/89 τροποποιείται ως εξής: 1. Στον τίτλο, η φράση "περί καθορισμού κοινών προδιαγραφών εμπορίας για κονσέρβες σαρδελών" αντικαθίσταται από τη φράση "περί καθορισμού κοινών προδιαγραφών εμπορίας για κονσέρβες σαρδελών και εμπορικών προδιαγραφών για κονσέρβες σαρδελών και προϊόντων τύπου σαρδέλας". 2. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από τα εξής: "Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις προδιαγραφές που διέπουν την εμπορία κονσερβών σαρδέλας και τις εμπορικές περιγραφές κονσερβών σαρδέλας και κονσερβών προϊόντων τύπου σαρδέλας που τίθενται σε εμπορία στην Κοινότητα." 3. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 1α: "Άρθρο 1α Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού: 1. 'κονσέρβες σαρδέλας' νοούνται τα προϊόντα που παρασκευάζονται από ψάρια του είδους Sardina pilchardus· 2. 'κονσέρβες προϊόντων τύπου σαρδέλας' νοούνται τα προϊόντα που διατίθενται στο εμπόριο και παρουσιάζονται κατά τον ίδιο τρόπο όπως οι κονσέρβες σαρδέλας και παρασκευάζονται από ψάρια των ακόλουθων ειδών: α) Sardinops melanosticus, S. neopilchardus, S. ocellatus, S. sagax, S. caeryleus· β) Sardinella aurita, S. brasiliensis, S. maderensis, S. longiceps, S. gibbosa· γ) Clupea harengus· δ) Sprattus sprattus· ε) Hyperlophus vittatus· στ) Nematalosa vlaminghi· ζ) Etrumeus teres· η) Ethmidium maculatum· θ) Engraulis anchoita, E. mordax, E. ringens· ι) Opisthonema oglinum." 4. Στο άρθρο 2, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το κείμενο: "- υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1604 13 11, 1604 13 19 και ex 1604 20 50,". 5. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 7α: "Άρθρο 7α 1. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(4), οι κονσέρβες προϊόντων τύπου σαρδέλας τίθενται στο εμπόριο της Κοινότητας με εμπορική περιγραφή που θα περιλαμβάνει τη λέξη 'σαρδέλες' η οποία θα ακολουθείται από την επιστημονική ονομασία του είδους. 2. Σε περίπτωση επισήμανσης της εμπορικής περιγραφής που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στο δοχείο συσκευασίας ενός προϊόντος τύπου σαρδέλας, η επισήμανση αυτή πρέπει να επιδεικνύεται κατά σαφή και ευδιάκριτο τρόπο. 3. Η επιστημονική ονομασία πρέπει να περιλαμβάνει, σε όλες τις περιπτώσεις, το όνομα του γένους και την ειδική λατινική ονομασία. 4. Μόνο ένα είδος πρέπει να διατίθεται στο εμπόριο με μία και μόνο εμπορική περιγραφή." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2003. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2003. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 17 της 21.1.2000, σ. 22. (2) ΕΕ L 212 της 22.7.1989, σ. 79. (3) ΕΕ L 109 της 6.5.2000, σ. 29. (4) ΕΕ L 109 της 6.5.2000, σ. 29.