EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0808
2013/808/EU: Commission Implementing Decision of 18 December 2013 determining quantitative limits and allocating quotas for substances controlled under Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer, for the period 1 January to 31 December 2014 (notified under document C(2013) 9205)
2013/808/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie określenia limitów ilościowych oraz przydziału kontyngentów substancji kontrolowanych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 9205)
2013/808/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 18 grudnia 2013 r. w sprawie określenia limitów ilościowych oraz przydziału kontyngentów substancji kontrolowanych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 9205)
Dz.U. L 353 z 28.12.2013, p. 74–82
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014
28.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 353/74 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 18 grudnia 2013 r.
w sprawie określenia limitów ilościowych oraz przydziału kontyngentów substancji kontrolowanych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 9205)
(Jedynie teksty w języku angielskim, chorwackim, francuskim, hiszpańskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, węgierskim i włoskim są autentyczne)
(2013/808/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009z dnia 16 września 2009 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (1), w szczególności jego art. 10 ust. 2 i art. 16 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dopuszczenie do swobodnego obrotu w Unii przywożonych substancji kontrolowanych podlega limitom ilościowym. |
(2) |
Komisja jest zobowiązana określić te limity i przyznać kontyngenty przedsiębiorstwom. |
(3) |
Ponadto Komisja jest zobowiązana określić ilości substancji kontrolowanych, innych niż wodorochlorofluorowęglowodory, które mogą być wykorzystywane do celów nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, jak również określić przedsiębiorstwa, które mogą je stosować. |
(4) |
Określając przyznane kontyngenty do celów nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, należy zagwarantować przestrzeganie limitów ilościowych ustanowionych w art. 10 ust. 6, stosując rozporządzenie Komisji (UE) nr 537/2011 (2). Te limity ilościowe obejmują pewną ilość wodorochlorofluorowęglowodorów objętą licencjami do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, zatem produkcja i przywóz wodorochlorofluorowęglowodorów do tych zastosowań powinny również być objęte tym przydziałem. |
(5) |
Komisja opublikowała zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2014 r. przywozić do Unii Europejskiej lub z niej wywozić substancje kontrolowane, które zubożają warstwę ozonową, oraz dla przedsiębiorstw zamierzających produkować lub przywozić te substancje do celów nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w 2014 r. (3) i otrzymała deklaracje dotyczące planowanego przywozu w 2014 r. |
(6) |
Limity ilościowe i kontyngenty należy ustalić na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r., zgodnie z rocznym cyklem sprawozdawczym na podstawie protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2009, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Limity ilościowe substancji dopuszczonych do swobodnego obrotu
Ilości substancji kontrolowanych objętych zakresem rozporządzenia (WE) nr 1005/2009, które można dopuścić do swobodnego obrotu w Unii w 2014 r. ze źródeł spoza terytorium Unii, są następujące:
Substancje kontrolowane |
Ilość (w kilogramach wg potencjału niszczenia ozonu) |
Grupa I (chlorofluorowęglowodory 11, 12, 113, 114 i 115) oraz grupa II (inne całkowicie fluorowcowane chlorofluorowęglowodory) |
4 513 700,00 |
Grupa III (halony) |
21 660 560,00 |
Grupa IV (tetrachlorek węgla) |
5 995 220,00 |
Grupa V (1,1,1-trichloroetan) |
2 300 001,50 |
Grupa VI (bromek metylu) |
870 120,00 |
Grupa VII (wodorobromofluorowęglowodory) |
2 087,55 |
Grupa VIII (wodorochlorofluorowęglowodory) |
6 175 596,50 |
Grupa IX (bromochlorometan) |
270 012,00 |
Artykuł 2
Przyznanie kontyngentów dopuszczonych do swobodnego obrotu
1. Kontyngenty na chlorofluorowęglowodory 11, 12, 113, 114 i 115 i inne całkowicie fluorowcowane chlorofluorowęglowodory w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku I.
2. Kontyngenty na halony w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku II.
3. Kontyngenty na tetrachlorek węgla w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku III.
4. Kontyngenty na 1,1,1-trichloroetan w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku IV.
5. Kontyngenty na bromek metylu w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku V.
6. Kontyngenty na wodorobromofluorowęglowodory w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku VI.
7. Kontyngenty na wodorochlorofluorowęglowodory w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku VII.
8. Kontyngenty na bromochlorometan w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. przyznaje się w odniesieniu do celów i przedsiębiorstw wymienionych w załączniku VIII.
9. Kontyngenty dla poszczególnych przedsiębiorstw określono w załączniku IX.
Artykuł 3
Kontyngenty do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych
Przedsiębiorstwom wymienionym w załączniku X przydziela się kontyngenty na przywóz i produkcję substancji kontrolowanych do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w 2014 r.
Maksymalne ilości, jakie te przedsiębiorstwa mogą wyprodukować lub objąć przywozem w 2014 r. do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, określono w załączniku XI.
Artykuł 4
Okres obowiązywania
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r. i wygasa ona z dniem 31 grudnia 2014 r.
Artykuł 5
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do następujących przedsiębiorstw:
1 |
|
2 |
|
|||||||||
3 |
|
4 |
|
|||||||||
5 |
|
6 |
|
|||||||||
7 |
|
8 |
|
|||||||||
9 |
|
10 |
|
|||||||||
11 |
|
12 |
|
|||||||||
13 |
|
14 |
|
|||||||||
15 |
|
16 |
|
|||||||||
17 |
|
18 |
|
|||||||||
19 |
|
20 |
|
|||||||||
21 |
|
22 |
|
|||||||||
23 |
|
24 |
|
|||||||||
25 |
|
26 |
|
|||||||||
27 |
|
28 |
|
|||||||||
29 |
|
30 |
|
|||||||||
31 |
|
32 |
|
|||||||||
33 |
|
34 |
|
|||||||||
35 |
|
36 |
|
|||||||||
37 |
|
38 |
|
|||||||||
39 |
|
40 |
|
|||||||||
41 |
|
42 |
|
|||||||||
43 |
|
44 |
|
|||||||||
45 |
|
46 |
|
|||||||||
47 |
|
48 |
|
|||||||||
49 |
|
50 |
|
|||||||||
51 |
|
52 |
|
|||||||||
53 |
|
54 |
|
|||||||||
55 |
|
56 |
|
|||||||||
57 |
|
58 |
|
|||||||||
59 |
|
|
|
Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2013 r.
W imieniu Komisji
Connie HEDEGAARD
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 537/2011 z dnia 1 czerwca 2011 r. w sprawie mechanizmu przyznawania ilości substancji kontrolowanych dopuszczonych do celów zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (Dz.U. L 147 z 2.6.2011, s. 4).
(3) Dz.U. C 25 z 26.1.2013, s. 31.
ZAŁĄCZNIK I
GRUPA I I II
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na chlorofluorowęglowodory 11, 12, 113, 114 i 115 i inne całkowicie fluorowcowane chlorofluorowęglowodory stosowane jako substraty i czynniki ułatwiające procesy chemiczne w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
ABCR Dr Braunagel GmbH & Co. KG (DE)
Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL)
Mexichem UK Limited (UK)
Solvay Specialty Polymers Italy SpA (IT)
Syngenta Limited (UK)
TEGA Technische Gase und Gastechnik GmbH (DE)
Tazzetti SpA (IT)
ZAŁĄCZNIK II
GRUPA III
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na halony stosowane jako substraty i przeznaczone do zastosowań krytycznych w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
ABCR Dr Braunagel GmbH & Co. KG (DE)
Ateliers Bigata (FR)
BASF Agri Production SAS (FR)
ERAS Labo (FR)
Eusebi Impianti Srl (IT)
Eusebi Service Srl (IT)
Fire Fighting Enterprises Ltd (UK)
Gielle di Luigi Galantucci (IT)
Halon & Refrigerant Services Ltd (UK)
Hugen Reprocessing Company Dutch Halonbank bv (NL)
Meridian Technical Services Limited (UK)
P.U. POZ-PLISZKA Sp. z o.o. (PL)
Safety Hi-Tech srl (IT)
Savi Technologie Sp. z o.o. (PL)
Simat Prom d.o.o. (HR)
ZAŁĄCZNIK III
GRUPA IV
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na tetrachlorek węgla stosowany jako substrat i czynnik ułatwiający procesy chemiczne w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
Arkema France (FR)
Dow Deutschland Anlagengesellschaft mbH (DE)
Mexichem UK Limited (UK)
ZAŁĄCZNIK IV
GRUPA V
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na 1,1,1-trichloroetan stosowany jako substrat w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
Arkema France (FR)
Fujifilm Electronic Materials Europe NV (BE)
ZAŁĄCZNIK V
GRUPA VI
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na bromek metylu stosowany jako substrat w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
Albemarle Europe SPRL (BE)
ICL-IP Europe B.V. (NL)
Mebrom NV (BE)
Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE)
ZAŁĄCZNIK VI
GRUPA VII
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na wodorobromofluorowęglowodory stosowane jako substraty w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
ABCR Dr Braunagel GmbH & Co. KG (DE)
Albany Molecular Research (UK) Ltd (UK)
Hovione FarmaCiencia SA (PT)
R.P. Chem s.r.l. (IT)
Sterling Chemical Malta Limited (MT)
Sterling SpA (IT)
ZAŁĄCZNIK VII
GRUPA VIII
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na wodorochlorofluorowęglowodory stosowane jako substraty w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
ABCR Dr Braunagel GmbH & Co. KG (DE)
AGC Chemicals Europe, Ltd. (UK)
Aesica Queenborough Ltd. (UK)
Arkema France (FR)
Arkema Quimica SA (ES)
Bayer CropScience AG (DE)
DuPont Holding Netherlands B.V. (NL)
Dyneon GmbH (DE)
Fenix Fluor Limited (UK)
GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH (DE)
Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL)
Mexichem UK Limited (UK)
Solvay Fluor GmbH (DE)
Solvay Specialty Polymers France SAS (FR)
Solvay Specialty Polymers Italy SpA (IT)
Tazzetti SpA (IT)
ZAŁĄCZNIK VIII
GRUPA IX
Kontyngenty przywozowe przyznane importerom zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1005/2009 na bromochlorometan stosowany jako substrat w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r.
Przedsiębiorstwo
Albemarle Europe SPRL (BE)
ICL-IP Europe B.V. (NL)
Laboratorios Miret SA (ES)
Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE)
Thomas Swan & Co Ltd (UK)
ZAŁĄCZNIK IX
(Szczególnie chronione informacje handlowe – poufne – nieprzeznaczone do publikacji)
ZAŁĄCZNIK X
PRZEDSIĘBIORSTWA UPRAWNIONE DO PRODUKCJI LUB PRZYWOZU NA POTRZEBY ZASTOSOWAŃ LABORATORYJNYCH I ANALITYCZNYCH W 2014 R.
Kontyngenty substancji kontrolowanych, które mogą być wykorzystane do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, przyznaje się następującym podmiotom:
Przedsiębiorstwo
ABCR Dr Braunagel GmbH & Co. KG (DE)
Airbus Operations SAS (FR)
Arkema France (FR)
Bayer CropScience AG (DE)
Biovit d.o.o. (HR)
Diverchim SA (FR)
Gedeon Richter Plc. (HU)
Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL)
Honeywell Specialty Chemicals Seelze GmbH (DE)
Hudson Technologies Europe S.r.l. (IT)
Kemika d.d. (HR)
LGC Standards GmbH (DE)
Ludwig-Maximilians-University (DE)
Merck KGaA (DE)
Mexichem UK Limited (UK)
Ministry of Defense - Chemical Laboratory - Den Helder (NL)
Panreac Quimica S.L.U. (ES)
Safety Hi-Tech srl (IT)
Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE)
Sigma Aldrich Chimie SARL (FR)
Sigma Aldrich Company Ltd (UK)
Solvay Fluor GmbH (DE)
Tazzetti SpA (IT)
ZAŁĄCZNIK XI
(Szczególnie chronione informacje handlowe – poufne – nieprzeznaczone do publikacji)