EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0046

Kawża T-46/11: Rikors ippreżentat fl- 24 ta’ Jannar 2011 — Deutsche Lufthansa et vs Il-Kummissjoni

ĠU C 80, 12.3.2011, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.3.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 80/31


Rikors ippreżentat fl-24 ta’ Jannar 2011 — Deutsche Lufthansa et vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-46/11)

2011/C 80/56

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Deutsche Lufthansa AG (Köln, il-Ġermanja), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, il-Ġermanja) u Swiss International Air Lines AG (Basel, l-Isvizzera) (rappreżentanti: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou u A. Israel, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet tar-rikorrenti

tannulla l-Artikoli 1 sa 4 tad-deċiżjoni kkontestata;

tikkundanna l-Kummissjoni għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

Rikors għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2010) 7694 finali tad-9 ta’ Novembru 2010 fil-Każ COMP/39.258 — Merkanzija li tinġarr bl-ajru dwar proċedura skont l-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE.

Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jsostnu erba’ motivi:

(1)

L-ewwel motiv isostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 11(2) u l-Artikolu 11(1) tal-Ftehim KE-Svizzera għaliex hija bbażata fuq kuntatti bejn kompetituri li seħħew fl-Isvizzera

(2)

It-tieni motiv isostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 1(2) tar-Regolament Nru 3975/87 (1) għaliex hija bbażata fuq kuntatti bejn kompetituri li seħħew qabel l-1 ta’ Mejju 2004 f’ġurisdizzjonijiet lil hinn miż-ŻEE sabiex tistabbilixxi:

ksur tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE li jinvolvi kumpanniji tal-ajru Ewropej (inklużi r-rikorrenti) qabel l-1 ta’ Mejju 2004;

il-bidu ta’ ksur wieħed u kontinwu qabel l-1 ta’ Mejju 2004 sabiex tikkonstata ksur li jibda immedjatament min dik id-data.

(3)

It-tielet motiv isostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 101 TFUE, l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE u l-Artikolu 8 tal-Ftehim KE-Svizzera billi kkwalifikat il-kuntratti bejn il-kompetituri li seħħew f’ġurisdizzjonijiet lil hinn miż-ŻEE bħala li jikkostitwixxu parti minn ksur wieħed u kontinwu fejn il-kuntatti bejn il-kompetituri seħħew fuq livell ta’ kwartieri ġenerali.

(4)

Ir-raba’ motiv isostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE sal-punt li hija bbażata fuq il-kunċett li l-kuntatti bejn il-kompetituri li qed iseħħu lil hinn miż-ŻEE jikkostitwixxu per se ksur tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 ŻEE, jiġifieri irrispettivament mill-fatt dwar jekk huma jikkostitwixxux parti mill-ksur wieħed u kontinwu b’kuntatti bejn il-kompetituri li seħħew fuq livell ta’ kwartieri ġenerali. Ftehim jew prattiki miftiehma dwar merkanzija diretta lejn iż-ŻEE la jikkostitwixxu restrizzjoni tal-kompetizzjoni fi ħdan iż-ŻEE u lanqas ma jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri. Barra minn hekk, l-intervent tal-Gvern f’ċerti ġurisdizzjonijiet rilevanti jipprekludi l-applikazzjoni tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE.


(1)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3975/87, tal-14 ta’ Diċembru 1987, li jistabbilixxi l-proċedura għall-applikazzjoni tar-Regoli dwar il-kompetizzjoni għall-impriżi fis-settur tat-trasport bl-ajru (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 1, p. 262)


Top