Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0274

    Kawża T-274/11 P: Appell ippreżentat fil- 25 ta’ Mejju 2011 minn VE (*) mis-sentenza mogħtija fil- 15 ta’ Marzu 2011 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-28/10, VE (*) vs Il-Kummissjoni

    ĠU C 232, 6.8.2011, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.8.2011   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 232/32


    Appell ippreżentat fil-25 ta’ Mejju 2011 minn  VE (*1) mis-sentenza mogħtija fil-15 ta’ Marzu 2011 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-28/10,  VE (*1) vs Il-Kummissjoni

    (Kawża T-274/11 P)

    (2011/C 232/57)

    Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

    Partijiet

    Appellant: VE (*1) (rappreżentant: L. Vogel, avukat)

    Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea

    Talbiet

    L-appellanti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    tannulla totalment is-sentenza appellata, mogħtija fil-15 ta’ Marzu 2011, mit-Tieni Awla tat-Trubunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea, innotifikata b’ittra rreġistrata tal-15 ta’ Marzu 2011, li biha kien ġie miċħud ir-rikors ippreżentat mill-appellant, tas-7 ta’ Mejju 2010;

    tikkundanna lill-appellata għall-ispejjeż tal-istanza, skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, inklużi l-ispejjeż neċessarji mħallsa għall-finijiet tal-proċedura, u b’mod partikolari l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tal-alloġġ, kif ukoll id-drittijiet tal-avukati, skont l-Artikolu 91 (b) tar-Regoli tal-Proċedura.

    Aggravji u argumenti prinċipali

    Insostenn tal-appell tagħha, l-appellant jinvoka żewġ aggravji.

    (1)

    L-ewwel aggravju huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 4 tal-Anness VII tar-Regolamenti tal-Persunal, kif ukoll fuq l-iżnaturament tal-provi prodotti quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku. L-appellant jikkritika lill-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, minn naħa waħda, li injora d-dokumenti prodotti bin-numri 22, 23, 24, 25 tal-proċess tagħha, billi ddeċieda, fil-punt 31 tas-sentenza tiegħu, li l-preżenza tiegħu fi Franza bejn l-1999 u 2000 ma tistax tiġi mqabbla ma’ rieda tal-appellant li jċaqlaq iċ-ċentru tal-interessi tiegħu fil-pajjiż fejn twieled, u, min-naħa l-oħra, li għamel evalwazzjoni inkonsistenti tal-kunċett ta’ residenza abitwali fil-punti 29, 31 u 33 tas-sentenza appellata.

    (2)

    It-tieni aggravju huwa bbażat fuq l-iżnatuarament tal-provi prodotti quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku u fuq in-nuqqas ta’ motivazzjoni, sa fejn it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jiġġustifika t-tneħħija tardiva tal-benefiċċju ta’ espatrijazzjoni “minħabba nuqqas ta’ ftehim dwar fejn ir-rikorrenti kien irċieva l- baccalauréat tiegħu”. L-apellant jikkritika lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku li ma ħax inkunsiderazzjoni d-dokument nru 15 tal-proċess tiegħu, li ma rrispondiex għall-punt 31 tar-rikors tiegħu u li b’hekk għamel konstatazzjonijiet ivvizzjati b’ineżattezza materjali manifesta.


    (*1)  Informazzjoni mħassra jew mibdula fil-qafas ta’ protezzjoni ta’ data personali u/jew kunfidenzjalità.


    Top