EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2285

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2285 tal-14 ta’ Diċembru 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 rigward l-elenkar ta’ pesti, ta’ projbizzjonijiet u ta’ rekwiżiti għall-introduzzjoni u l-moviment fl-Unjoni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra, u li jħassar id-Deċiżjonijiet 98/109/KE u 2002/757/KE u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/885 u (UE) 2020/1292

C/2021/8982

ĠU L 458, 22.12.2021, p. 173–283 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2285/oj

22.12.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 458/173


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2285

tal-14 ta’ Diċembru 2021

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 rigward l-elenkar ta’ pesti, ta’ projbizzjonijiet u ta’ rekwiżiti għall-introduzzjoni u l-moviment fl-Unjoni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra, u li jħassar id-Deċiżjonijiet 98/109/KE u 2002/757/KE u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/885 u (UE) 2020/1292

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(2), l-Artikolu 32(2), l-Artikolu 37(2), l-Artikolu 37(4), l-Artikolu 40(2), l-Artikolu 41(2), l-Artikolu 53(2), l-Artikolu 54(2), l-Artikolu 72(1), l-Artikolu 73, l-Artikolu 79(2) u l-Artikolu 80(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2072 (2) jistabbilixxi lista ta’ pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni, ta’ pesti ta’ kwarantina f’żoni protetti u ta’ pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni (“RNQPs”). Jistabbilixxi wkoll ir-rekwiżiti għall-introduzzjoni fl-Unjoni jew għall-moviment fiha, ta’ ċerti pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra sabiex jipprevjeni d-dħul, l-istabbiliment u t-tixrid ta’ dawk il-pesti fit-territorju tal-Unjoni.

(2)

Jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jiġi emendat sabiex iqis l-informazzjoni xjentifika u teknika disponibbli mill-valutazzjonijiet tar-riskju ta’ pesti, il-kategorizzazzjoni tar-riskju ta’ pesti u l-analiżijiet tar-riskju ta’ pesti mwettqa mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”), mill-Organizzazzjoni Ewropea u Mediterranja għall-Protezzjoni tal-Pjanti (“OEPP”) u mill-Istati Membri. Tali emendi huma meħtieġa minħabba t-twaqqif ta’ pesti mal-fruntiera tal-Unjoni u tifqigħat fit-territorju tal-Unjoni, kif ukoll minħabba analiżi addizzjonali mwettqa mill-gruppi ta’ ħidma rispettivi tal-Kummissjoni.

(3)

L-Awtorità vvalutat mill-ġdid għadd ta’ pesti elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 biex taġġorna l-istatus fitosanitarju tagħhom skont l-aktar żviluppi tekniċi u xjentifiċi reċenti (“ir-rivalutazzjoni”). Fil-każ ta’ gruppi ta’ pesti rregolati, dik ir-rivalutazzjoni eżaminat il-pesti rispettivi fir-rigward tal-preżenza tagħhom fit-territorju tal-Unjoni biss, u b’hekk mhux fir-rigward tal-kontinent Ewropew kollu.

(4)

B’riżultat ta’ dik ir-rivalutazzjoni, l-ispeċijiet u l-ġeneri li jissodisfaw il-kriterji tal-Artikolu 3 u tat-Taqsima 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-gruppi Acleris spp. (3), Choristoneura spp. (4), Cicadallidae, li hu magħruf li huma vetturi tal-Xylella fastidiosa (Wells et al.(5), tal-Margarodidae (6), tal-Premnotryptes spp. (7), tal-fitoplażmi tal-Palm lethal yellowing (8), tat-Tephritidae (9), tal-viruses, il-virojdi u l-fitoplażmi tal-patata (10), tal-viruses, il-virojdi u l-fitoplażmi tal-Cydonia Mill., tal-Fragaria L., tal-Malus Mill., tal-Prunus L., tal-Pyrus L., tar-Ribes L., tar-Rubus L. u tal-Vitis L. (11), jenħtieġ li jiġu speċifikati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(5)

Abbażi tar-rivalutazzjoni tal-grupp tat-Tephritidae, ġew identifikati speċijiet u ġeneri speċifiċi li mhumiex preżenti jew li għandhom preżenza limitata fit-territorju tal-Unjoni u jenħtieġ li jiġu elenkati bħala pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni. Jenħtieġ li diversi ġeneri jiġu elenkati bħala pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni sabiex ikunu jistgħu jittieħdu miżuri protettivi kontrihom, sakemm ikunu disponibbli metodi biex jiġu identifikati fil-livell tal-ispeċijiet, b’mod partikolari fl-istadji tal-larva. Konsegwentement, ir-rekwiżiti speċjali rispettivi stabbiliti fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jenħtieġ li jiġu emendati kif xieraq.

(6)

Abbażi tar-rivalutazzjoni, l-iżolati mhux Ewropej tal-viruses tal-patata A, M, V u Y, Arracacha virus B, ir-razza oca u l-virus tal-Papaya leaf crumple ma għadhomx jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 3 u tat-Taqsima 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031 fir-rigward tal-impatt potenzjali tagħhom u ma għadhomx jikkwalifikaw bħala pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni. Għalhekk jenħtieġ li jitneħħew mil-lista ta’ pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(7)

Abbażi tar-rivalutazzjoni, instab li l-virus tas-Citrus chlorotic spot jissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 3 u tat-Taqsima 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031 fir-rigward tat-territorju tal-Unjoni, u għalhekk jenħtieġ li jiddaħħal fil-lista ta’ pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(8)

L-ismijiet tal-pesti Amauromyza maculosa (Malloch), Anomala orientalis (Waterhouse), Cicadellidae, magħrufa li huma vetturi tal-Xylella fastidiosa (Wells et al.), Heliothis zea (Boddie), Phoma andina (Turkensteen), Rhizoecus hibisci Kawai u Takagi, Scolytidae spp. u l-Witches’ broom disease of lime jenħtieġ li jiġu ssostitwiti rispettivament b’Nemorimyza maculosa (Malloch) (12), Exomala orientalis (Waterhouse) (13), Cicadomorpha, magħrufa li huma vetturi tal-Xylella fastidiosa (Wells et al.) (14), Helicoverpa zea (Boddie) (15), Stagonosporopsis andigena (Turkensteen) Aveskamp, Gruyter & Verkley (16), Ripersiella hibisci Kawai u Takagi (17), Scolytinae spp. (18) u Candidatus u r-razza ta’ referenza tal-Phytoplasma aurantifolia (19), sabiex jirriflettu l-aħħar żviluppi tan-nomenklatura internazzjonali identifikata fl-opinjonijiet xjentifiċi rispettivi tal-Awtorità.

(9)

Il-marda Strawberry witches’ broom ġiet irrapportata bħala marda li taffettwa lill-Fragaria L. Fil-passat, il-fitoplażma li hija l-aġent kawżali tal-marda ma kinitx ġiet identifikata bl-għodod għall-identifikazzjoni molekulari. Abbażi ta’ opinjoni xjentifika reċenti tal-Awtorità (20), il-fitoplażma li qabel kienet magħrufa u elenkata bħala l-fitoplażma Strawberry witches’ broom fil-Parti A tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jenħtieġ li titneħħa u tiġi ssostitwita minn entrata dwar il-Candidatus Phytoplasma hispanicum.

(10)

Barra minn hekk, billi l-Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. ma jeżistix fit-territorju tal-Unjoni, u filwaqt li titqies l-opinjoni rilevanti tal-Awtorità, huwa teknikament ġustifikat li l-pest ikkonċernat jiġi elenkat bħala pest ta’ kwarantina fl-Unjoni fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072. Għaldaqstant, jenħtieġ li dak il-pest jitneħħa mil-lista ta’ RNQPs li tinsab fil-Parti J tal-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 fir-rigward tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u l-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott tal-Fragaria L.

(11)

Għaldaqstant, ir-rekwiżiti speċjali stabbiliti fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 li jikkonċernaw il-fitoplażma Strawberry witches’ broom, jenħtieġ li jiġu ssostitwiti minn rekwiżiti speċjali dwar il-Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. (ir-razza ta’ referenza), il-Candidatus Phytoplasma fraxini (ir-razza ta’ referenza) Griffiths et al., u l-Candidatus Phytoplasma hispanicum (ir-razza ta’ referenza) Denis et al., peress li l-Awtorità identifikat lil dawk il-pesti bħala pesti li għandhom impatt fuq il-Fragaria L.

(12)

Il-pest Anoplophora glabripennis (Motschulsky) huwa elenkat fil-Parti A tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072. Madankollu, l-Italja bagħtet l-informazzjoni li f’ċerti partijiet tat-territorju tagħha, l-eradikazzjoni ta’ dan il-pest ma għadhiex fattibbli u talbet sistema ta’ trażżin. Għaldaqstant, jenħtieġ li dan il-pest jiġi elenkat bħala pest magħruf li jseħħ fit-territorju tal-Unjoni u għalhekk jiġi ttrasferit għall-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(13)

Spanja wettqet analiżi tar-riskju tal-pesti fuq il-ħanfusa tal-ambrożja Euwallacea sp. u l-fungi assoċjati magħha, il-Fusarium ambrosium u l-Fusarium euwallaceae, fl-2015 (21), u fl-2017 l-OEPP ipproduċiet ukoll rapport ta’ analiżi tar-riskju tal-pesti, ibbażat fuq l-analiżi tar-riskju tal-pesti ta’ Spanja fuq l-Euwallacea fornicatus sensu lato u l-Fusarium euwallaceae (22). Skont dawk l-analiżijiet, dawk il-pesti jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 3 u fit-Taqsima 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031 fir-rigward tat-territorju tal-Unjoni. L-Euwallacea fornicatus sensu lato diġà huwa rregolat bħala pest ta’ kwarantina fl-Unjoni fil-Parti A tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 taħt il-grupp Scolytidae spp. (mhux Ewropew). Dan il-pest issa jenħtieġ li jiġi elenkat speċifikament fil-Parti A tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, peress li jenħtieġ li jiġu stipulati rekwiżiti speċjali fir-rigward ta’ dan il-pest. Jenħtieġ li l-ispeċijiet simbjotiċi Fusarium ambrosium u Fusarium euwallaceae jiġu rregolati taħt l-ismijiet xjentifiċi Neocosmospora ambrosia u Neocosmospora euwallaceae, wara li saru bidliet tassonomiċi.

(14)

L-OEPP wettqet diversi analiżijiet tar-riskju tal-pesti Apriona germari (Hope), Apriona rugicollis Chevrolat, Apriona cinerea Chevrolat (23), Ceratothripoides claratris (Shumsher) (24), Massicus raddei (Blessig) (25), Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback (26), Prodiplosis longifila Gagné (27), u Trirachys sartus Solsky (28). Skont dawk l-analiżijiet, dawk il-pesti jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 3 u fit-Taqsima 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031 fir-rigward tat-territorju tal-Unjoni u għalhekk jenħtieġ li jiġu elenkati fil-Parti A tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 bħala pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni.

(15)

Abbażi ta’ metodoloġija żviluppata mill-OEPP (29), ġie konkluż li l-Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizwa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto jissodisfa l-kriterji biex jiġi identifikat bħala RNQP kif stabbiliti fit-Taqsima 4 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031. Għalhekk huwa ġġustifikat li dak il-pest jiddaħħal fil-Partijiet D u M tal-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, li jelenka l-RNQPs fir-rigward tal-materjal ta’ propagazzjoni tal-pjanti ornamentali, u tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u l-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott tal-Actinidia Lindl., rispettivament. Barra minn hekk, u sabiex tiġi evitata l-preżenza ta’ dak il-pest fuq il-pjanti rispettivi għat-tħawwil, jenħtieġ li jiġu stabbiliti miżuri speċifiċi fil-Partijiet C u K tal-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(16)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/885 (30) jistabbilixxi miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u l-firxa fl-Unjoni tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae.

(17)

Għall-finijiet taċ-ċarezza legali jenħtieġ li jitħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/885, billi d-dispożizzjonijiet tiegħu se jiġu assunti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(18)

Abbażi tal-metodoloġija żviluppata mill-OEPP, ġie konkluż li l-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld jissodisfa l-kriterji biex jiġi identifikat bħala RNQP kif stabbiliti fit-Taqsima 4 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031. Għalhekk huwa ġġustifikat li dak il-pest jiddaħħal fil-Partijiet D, E u J tal-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 li jelenka l-RNQPs għall-materjal ta’ propagazzjoni tal-pjanti ornamentali, għall-materjal riproduttiv tal-foresti, għajr iż-żrieragħ, u għall-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u l-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott, rispettivament. Barra minn hekk, u sabiex tiġi evitata l-preżenza ta’ dak il-pest fuq il-pjanti rilevanti għat-tħawwil, jenħtieġ li jiġu stabbiliti miżuri speċifiċi fil-Partijiet C u D tal-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(19)

Abbażi tal-metodoloġija żviluppata mill-OEPP, ġie konkluż li s-Citrus bark cracking viroid (“CBCVd”) jissodisfa l-kriterji għall-identifikazzjoni tal-RNQPs kif stabbiliti fit-Taqsima 4 tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/2031. Għalhekk huwa ġġustifikat li dak il-pest jiddaħħal fil-Parti L tal-Anness IV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 li jelenka l-RNQPs b’relazzjoni mal-pjanti għat-tħawwil tal-Humulus lupulus L. Sabiex tiġi evitata l-preżenza ta’ dak il-pest fuq il-pjanti għat-tħawwil rispettivi, jenħtieġ li jiġu stabbiliti miżuri speċifiċi fil-Parti J tal-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(20)

Abbażi tal-miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju kontra l-Candidatus Phytoplasma pyri implimentati mill-Istati Membri mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, u wara diskussjonijiet mal-Istati Membri dwar il-proporzjonalità ta’ dawn il-miżuri, jenħtieġ li jiġu riveduti l-miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju għal dan il-pest. Jenħtieġ li fil-Parti C tal-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jiġu stabbiliti miżuri aġġornati biex tiġi evitata l-preżenza tal-Candidatus Phytoplasma pyri fuq pjanti speċifiċi għat-tħawwil.

(21)

Fil-Parti E tal-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, l-isem tal-Bruchus pisorum (L.) jenħtieġ li jinbidel fi Bruchus pisorum (Linnaeus) u Bruchus rufimanus L. jenħtieġ li jinbidel fi Bruchus rufimanus Boheman biex jitqiesu r-regoli tal-Kodiċi Internazzjonali tan-Nomenklatura Żooloġika.

(22)

It-tuberi tal-patata taż-żrigħ bħalissa jistgħu jiġu prodotti minn pjanti li jikbru f’żoni magħrufa li huma ħielsa mill-Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. Għalhekk, jenħtieġ li l-miżuri fil-Parti F tal-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 li jikkonċernaw lottijiet ta’ patata taż-żrigħ fir-rigward ta’ dak il-pest jiġu emendati biex iqisu dan il-fatt u jippermettu rekwiżiti inqas stretti għall-patata taż-żrigħ prodotta f’dawk iż-żoni.

(23)

Abbażi tal-għarfien xjentifiku u tekniku, u wara li twettqet valutazzjoni tar-riskju tal-pesti mill-Awtorità (31) u d-dokument dwar il-ġestjoni tar-riskju tal-pesti ppubblikat mill-OEPP (32), jenħtieġ li tiġi pprojbita l-introduzzjoni fl-Unjoni tal-qoxra tas-siġar iżolata tal-Acer macrophyllum Pursh, tal-Aesculus californica (Spach) Nutt., tal-Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., tal-Quercus L. u tat-Taxus brevifolia Nutt. li joriġinaw mill-Kanada, mir-Renju Unit, mill-Istati Uniti, u mill-Vjetnam, minħabba r-riskju inaċċettabbli li joħolqu fir-rigward tal-pest ta’ kwarantina fl-Unjoni Phytophthora ramoru m (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld. Għalhekk, jenħtieġ li dawk il-prodotti mill-pjanti jiġu elenkati fl-Anness VI tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 fir-rigward ta’ dawk il-pajjiżi terzi, u jenħtieġ li jsiru bidliet konsegwenzjali fl-Annessi VII u XI ta’ dak ir-Regolament, mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni għar-Renju Unit u fih fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, f’konformità mal-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll.

(24)

Abbażi tal-għarfien xjentifiku u tekniku, u wara li twettqet valutazzjoni tar-riskju tal-pesti mill-Awtorità u li l-OEPP ppubblikat rekord tal-ġestjoni tar-riskju tal-pesti, jixraq li jiddaħħlu rekwiżiti speċjali għall-introduzzjoni u l-moviment fit-territorju tal-Unjoni, ta’ ċerti pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra, minħabba l-probabbiltà li jospitaw il-pest ta’ kwarantina fl-Unjoni Phytophthora ramorum (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld. Għalhekk jenħtieġ li l-pjanti u l-prodotti mill-pjanti rilevanti jiġu elenkati fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(25)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/757/KE (33) tistabbilixxi miżuri ta’ emerġenza biex jiġu pprevenuti l-introduzzjoni u l-firxa fl-Unjoni tal-Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld.

(26)

Għall-finijiet taċ-ċarezza legali jenħtieġ li titħassar id-Deċiżjoni 2002/757/KE, billi d-dispożizzjonijiet tagħha se jiġu assunti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(27)

L-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jipprevedi fost l-oħrajn rekwiżit għar-reġistrazzjoni tal-postijiet fejn jiġu prodotti l-pjanti għat-tħawwil u l-ħtieġa li jsiru l-ispezzjonijiet. L-esperjenza wriet li din il-prattika tikkontribwixxi għall-protezzjoni fitosanitarja tat-territorju tal-Unjoni. Għal din ir-raġuni, jenħtieġ li tali rekwiżit jiġi stabbilit għall-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ kull pjanta għat-tħawwil mill-pajjiżi terzi kollha.

(28)

Abbażi tal-għarfien xjentifiku u tekniku pprovdut mill-analiżi tar-riskju ta’ pesti rispettiva mwettqa mill-OEPP, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċjali għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ ċerti pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra minħabba l-probabbiltà li jospitaw il-pesti Apriona germari (Hope), Apriona rugicollis Chevrolat, Apriona cinerea Chevrolat, Ceratothripoides claratris (Shumsher), Euwallacea fornicatus sensu lato, Massicus raddei (Blessig), Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback, Prodiplosis longifila Gagné, u Trirachys sartus Solsky. Għalhekk, jenħtieġ li l-pjanti u l-prodotti mill-pjanti rilevanti, kif ukoll ir-rekwiżiti rispettivi, jiġu elenkati fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(29)

Minħabba t-tixrid tal-Agrilus planipennis Fairmaire f’xi pajjiżi terzi, u t-tixrid tiegħu mill-Ukrajna u mir-Russja lejn it-territorju tal-Unjoni u l-Belarussja, u minħabba l-informazzjoni teknika disponibbli dwar dak il-pest, jenħtieġ li jiġu stipulati rekwiżiti speċjali addizzjonali dwar l-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ pjanti, injam u qoxra tas-siġar ospitanti minn dawk il-pajjiżi. Jenħtieġ li dawn ir-rekwiżiti jkunu simili għal dawk stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE)2020/1292 (34) li jistabbilixxi l-miżuri għall-prevenzjoni tad-dħul fl-Unjoni ta’ Agrilus planipennis Fairmaire mill-Ukrajna. Jenħtieġ li dawn ir-rekwiżiti speċjali jkun fihom l-addattamenti biex ikunu jqisu l-evoluzzjoni tal-għarfien tekniku u xjentifiku li saret minn mindu ġie adottat dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. Għalhekk, jenħtieġ li l-punti 36, 87, 88 u 89 tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jiġu emendati kif xieraq, u jenħtieġ li l-Ukrajna u l-Belarussja jiżdiedu mal-pajjiżi ta’ oriġini. Barra minn hekk, abbażi tal-iskeda tal-istħarriġ dwar il-pesti għall-Agrilus planipennis Fairmaire ppubblikata mill-Awtorità (35), jenħtieġ li tiżdied pjanta ospitanti ġdida Chionanthus virginicus L. mal-punti 36, 87, 88 u 89.

(30)

Għall-finijiet taċ-ċarezza legali jenħtieġ li jitħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1292, billi d-dispożizzjonijiet tiegħu se jiġu previsti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(31)

Sabiex jiġu evitati l-preżenza, l-istabbiliment u t-tixrid tal-Agrilus planipennis Fairmaire fit-territorju tal-Unjoni, il-moviment ta’ ċerti pjanti, kif ukoll ta’ ċerti speċijiet u tipi ta’ injam u qoxra tas-siġar, jenħtieġ li ma jkunx permess barra miż-żoni tat-territorju tal-Unjoni li jinsabu f’distanza speċifikata miż-żoni ta’ tifqigħa fit-territorju tal-Unjoni jew minn żoni ta’ tifqigħa f’pajjiżi terzi ġirien. Għal dik ir-raġuni, jenħtieġ li jiżdiedu rekwiżiti speċjali fl-Anness VIII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072. Barra minn hekk, jenħtieġ li fl-Anness VIII jiżdiedu rekwiżiti speċjali dwar il-moviment fit-territorju tal-Unjoni ta’ tipi oħra ta’ injam li joriġinaw minn tali żoni. Barra minn hekk, jenħtieġ li jiġi emendat l-Anness XIII biex jeżiġi passaport tal-pjanti għall-komoditajiet ta’ dak l-injam li joriġina minn dawk iż-żoni biex jinġarru minn post għal ieħor fit-territorju tal-Unjoni.

(32)

Abbażi tal-għarfien xjentifiku u tekniku, u wara analiżi tar-riskju tal-pesti mwettqa mill-OEPP (36) (37), il-valutazzjoni tar-riskju tal-pesti mwettqa minn Spanja (38), l-iskedi tal-istħarriġ dwar il-pesti ppubblikati mill-Awtorità (39) u d-data ta’ interċettazzjoni jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċjali għall-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ċerti pjanti, minħabba l-probabbiltà li jospitaw il-Bactrocera dorsalis (Hendel), il-Bactrocera latifons (Hendel), u l-Bactrocera zonata (Saunders). Għalhekk jenħtieġ li l-pjanti rilevanti, kif ukoll ir-rekwiżiti rispettivi, jiġu elenkati fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(33)

Abbażi tan-notifiki ta’ tifqigħat mill-Istati Membri u tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pesti mwettqa mill-Awtorità (40), jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċjali fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, għall-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ ċerti pjanti, biex dan ikun protett mill-Eotetranychus lewisi (McGregor).

(34)

Abbażi tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pest Pantoea stewartii subsp. stewartii mwettqa mill-Awtorità (41), jeħtieġ li jiġu emendati r-rekwiżiti speċjali stabbiliti fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(35)

Ir-rekwiżiti tal-importazzjoni stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/109/KE (42) għall-importazzjoni fl-Unjoni ta’ fjuri maqtugħa tal-Orchidaceae li joriġinaw mit-Tajlandja, jenħtieġ li jiddaħħlu fl-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072. Dan huwa meħtieġ biex tittejjeb iċ-ċarezza legali permezz tal-elenkar tar-rekwiżiti kollha għall-importazzjoni tal-pjanti taħt l-istess att ta’ implimentazzjoni. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li dik id-Deċiżjoni titħassar.

(36)

Ċerti kodiċijiet tan-NM, jew id-deskrizzjonijiet tagħhom, użati fl-Annessi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, jenħtieġ li jiżdiedu jew jiġu emendati, sabiex isir addattament għall-aħħar emenda tal-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1577 (43).

(37)

Abbażi tal-għarfien xjentifiku u tekniku, ibbażat fuq il-kategorizzazzjonijiet tar-riskju ta’ pesti mwettqa mill-Awtorità (44), jenħtieġ li jiddaħħlu rekwiżiti speċjali għall-introduzzjoni u l-moviment fit-territorju tal-Unjoni, fejn japplika, ta’ ċerti pjanti minħabba l-probabbiltà li jospitaw l-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance), il-Popillia japonica Newman u t-Toxoptera citricida (Kirkaldy), peress li dawk il-pesti huma elenkati fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 u huwa magħruf li huma preżenti fit-territorju tal-Unjoni. Barra minn hekk, l-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) huwa pest polifagu, li hu preżenti fit-territorju tal-Unjoni f’ċerti pjanti ospitanti biss, u għalhekk jixraq li r-rekwiżiti speċjali rispettivi jiġu ristretti għal dik il-lista ta’ pjanti ospitanti biss.

(38)

Ir-rekwiżit speċjali għall-moviment fit-territorju tal-Unjoni ta’ materjal tal-imballaġġ tal-injam fir-rigward tal-Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat u l-vettur tiegħu Pityophthorus juglandis Blackman, kif stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, jenħtieġ li jiġi emendat bi kjarifika li jikkonċerna biss il-materjal tal-ippakkjar tal-injam tal-Juglans L. u tal-Pterocarya Kunth. L-obbligu li jinħareġ passaport tal-pjanti jenħtieġ li jitneħħa, peress li joħloq piż inaċċettabbli fuq l-operaturi professjonali kollha, minħabba d-distribuzzjoni limitata attwali tal-pest fit-territorju tal-Unjoni.

(39)

Minħabba bidliet fit-tassonomija tal-Pinales, jenħtieġ li r-referenzi kollha għall-pjanti u għall-injam tal-Pinales jiġu ssostitwiti minn referenzi għall-pjanti jew għall-injam tal-koniferi (Pinopsida).

(40)

Irid jiġi ċċarat li, fir-rigward tat-trab tad-dakra maħsub għad-dakkir, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika biss għat-trab tad-dakra maħsub għat-tħawwil, minħabba li dan it-tip ta’ trab tad-dakra jintroduċi riskju fitosanitarju li jirrikjedi miżuri ta’ ġestjoni tar-riskju.

(41)

Għalhekk, jenħtieġ li l-Annessi I, II, IV sa VIII, u X sa XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 jiġu emendati skont dan.

(42)

Jenħtieġ li dan ir-Regolament jibda japplika mill-11 ta’ April 2022. Il-miżuri dwar il-pjanti għat-tħawwil fir-rigward tal-pest Grapevine flavescence dorée phytoplasma introdotti b’dan ir-Regolament jenħtieġ li japplikaw mill-1 ta’ Mejju 2022. Dan il-perjodu huwa meħtieġ biex jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti u lill-operaturi professjonali jaddattaw għar-rekwiżiti l-ġodda, u jqis il-perjodu tal-istħarriġ annwali dwar dak il-pest. Il-miżuri dwar il-pjanti kollha għat-tħawwil fir-rigward tal-pesti Meloidogyne enterolobii u Euwallacea fornicatus sensu lato introdotti b’dan ir-Regolament jenħtieġ li japplikaw mill-11 ta’ Jannar 2023. Dawk il-perjodi huma meħtieġa biex l-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi professjonali jkunu jistgħu jaddattaw ruħhom għar-rekwiżiti l-ġodda.

(43)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 2(2), jiżdied il-punt (d) li ġej:

“(d)

“trab tad-dakra” tfisser trab tad-dakra skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1)(k) tar-Regolament (UE) 2016/2031, maħsub għat-tħawwil.”;

(2)

L-Annessi I, II, IV sa VIII u X sa XIV huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Tħassir

Id-Deċiżjonijiet 98/109/KE u 2002/757/KE u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/885 u (UE) 2020/1292 jitħassru.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-11 ta’ April 2022. Madankollu, il-punt 7(e) tal-Anness għandu japplika mill-1 ta’ Mejju 2022 u l-punti (6)(b)(i) u (6)(l)(i) tal-Anness għandhom japplikaw mill-11 ta’ Jannar 2023.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Diċembru 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2072 tat-28 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward il-miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2008 u jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/2019 (ĠU L 319, 10.12.2019, p. 1).

(3)  Scientific Opinion on the pest categorisation of non-EU Acleris spp. EFSA Journal 2019;17(10):5856, 37 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5856.

(4)  Scientific Opinion on the pest categorisation of non-EU Choristoneura spp. EFSA Journal 2019;17(5):5671, 31 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5671.

(5)  Scientific Opinion on the pest categorisation of non-EU Cicadomorpha vectors of Xylella spp. EFSA Journal 2019;17(6):5736, 53 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5736.

(6)  Pest categorisation of non-EU Margarodidae. EFSA Journal 2019;17(4):5672, 42 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5672.

(7)  Scientific Opinion on the pest categorisation of the Andean Potato Weevil (APW) complex (Coleoptera: Curculionidae). EFSA Journal 2020;18(7):6176, 38 pp. https://doi.org/10.2903/j.ef s a.2020.6176.

(8)  Scientific Opinion on pest categorisation of Palm lethal yellowing phytoplasmas. EFSA Journal 2017;15(10):5028, 27 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.5028.

(9)  Pest categorisation of non-EU Tephritidae. EFSA Journal; 2020;18(1):5931, 62 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5931

(10)  Diversi opinjonijiet xjentifiċi tal-EFSA (2019, 2020)

(11)  Diversi opinjonijiet xjentifiċi tal-EFSA (2019, 2020)

(12)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Nemorimyza maculosa. EFSA Journal 2020;18(3):6036, 29 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6036.

(13)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Exomala orientalis. EFSA Journal 2020;18(4):6103, 29 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6103.

(14)  Scientific Opinion on the pest categorisation of non-EU Cicadomorpha vectors of Xylella spp. EFSA Journal 2019;17(6):5736, 53 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5736.

(15)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Helicoverpa zea. EFSA Journal 2020;18(7):6177, 31 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6177.

(16)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Stagonosporopsis andigena. EFSA Journal 2018;16(10):5441, 25 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5441.

(17)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Ripersiella hibisci. EFSA Journal 2020;18(6):6178, 28 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6178.

(18)  Scientific Opinion on the list of non-EU Scolytinae of coniferous hosts. EFSA Journal 2020;18(1):5933, 56 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5933;

Scientific Opinion on the pest categorisation of non-EU Scolytinae of coniferous hosts. EFSA Journal 2020;18(1):5934, 39 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5934.

(19)  Scientific Opinion on pest categorisation of Witches’ broom disease of lime (Citrus aurantifolia) phytoplasma. EFSA Journal 2017;15(10):5027, 22 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.5027.

(20)  Scientific Opinion on the list of non-EU phytoplasmas of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L. EFSA Journal 2020;18(1):5930, 25 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5930;

Scientific Opinion on the pest categorisation of the non-EU phytoplasmas of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L. EFSA Journal 2020;18(1):5929, 97 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5929.

(21)  Analiżi dwar ir-riskju tal-pesti għall-ħanfusa tal-ambrożja* Euwallacea sp. li kienet tinkludi l-ispeċijiet kollha tal-ġeneru Euwallacea li morfoloġikament huma simili għall-E.fornicatus, *Fungi assoċjati: Fusarium sp. (E.g: F. ambrosium, Fusarium euwallaceae) or other possible symbionts. Spanja, (2015).

(22)  Report of a Pest Risk Analysis for Euwallacea fornicatus sensu lato and Fusarium euwallaceae OEPP (2017).

(23)  OEPP (2013) Pest risk analysis for Apriona germari, A. japonica, A. cinerea.

(24)  OEPP (2017) Pest risk analysis for Ceratothripoides brunneus and C. claratris.

(25)  OEPP (2018) Pest risk analysis for Massicus raddei.

(26)  OEPP (2010) Pest risk analysis for Meloidogyne enterolobii.

(27)  OEPP (2017) Pest risk analysis for Prodiplosis longifila.

(28)  OEPP (2000) Pest risk analysis for Aeolesthes sarta.

(29)  A methodology for preparing a list of recommended regulated non-quarantine pests (RNQPs). EPPO Bulletin (2017) 47(3), 551-558.

(30)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/885 tas-26 ta’ Ġunju 2020 fir-rigward tal-miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u l-firxa ġewwa l-Unjoni tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (ĠU L 205, 29.6.2020, p. 9).

(31)  Scientific Opinion on the Pest Risk Analysis on Phytophthora ramorum imħejjija mill-proġett tal-FP6 RAPRA. EFSA Journal 2011;9(6):2186. [108 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2011.2186.

(32)  OEPP (2013) Pest risk management for Phytophthora kernoviae and Phytophthora ramorum.

(33)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/757/KE tad-19 ta’ Settembru 2002 dwar miżuri fitosanitarji proviżorji ta’ emerġenza sabiex ma jitħalliex id-dħul u l-firxa fil-Komunità tal-Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld sp. nov. (ĠU L 252, 20.9.2002, p. 37).

(34)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1292 tal-15 ta’ Settembru 2020 fir-rigward tal-miżuri għall-prevenzjoni tad-dħul fl-Unjoni tal-Agrilus planipennis Fairmaire mill-Ukrajna u li jemenda l-Anness XI tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 (ĠU L 302, 16.9.2020, p. 20).

(35)  Pest survey card on Agrilus planipennis. Pubblikazzjoni ta’ sostenn tal-EFSA 2020:EN-1945. 43 pp. doi:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1945.

(36)  OEPP (2009, rivedut fl-2017) Pest risk analysis for Bactrocera invadens.

(37)  OEPP (2017) Pest risk analysis for Bactrocera latifrons; https://gd.eppo.int/taxon/DACULA.

(38)  2019, rapport mhux ippubblikat ta’ valutazzjoni tar-riskju tal-pesti.

(39)  Pest survey card on Bactrocera dorsalis. Pubblikazzjoni ta’ sostenn tal-EFSA 2019:EN-1714. 24 pp. doi:10.2903/sp.efsa.2019.EN-1714;

Pest survey card on Bactrocera zonata. Pubblikazzjoni ta’ sostenn tal-EFSA 2021:EN-1999. 28 pp. doi:10.2903/sp.efsa.2021.EN-1999.

(40)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Eotetranychus lewisi. EFSA Journal 2014;12(7):3776, 35 pp. doi:10.2903/j.efsa.2014.3776;

Scientific Opinion on the pest risk assessment of Eotetranychus lewisi for the EU territory. EFSA Journal 2017; 15(10):4878, 122 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4878.

(41)  Scientific Opinion on the risk assessment of the entry of Pantoea stewartii subsp. stewartii on maize seed imported by the EU from the USA. EFSA Journal 2019;17(10):5851, 49 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5851.

(42)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Frar 1998 li tawtorizza lill-Istati Membri temporarjament sabiex jieħdu miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixrid tat-Thrips palmi Karny rigward it-Tajlandja (98/109/KE) (ĠU L 27, 3.2.1998, p. 47).

(43)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1577 tal-21 ta' Settembru 2020 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 361, 30.10.2020, p. 1).

(44)  Scientific Opinion on the pest categorisation of Aleurocanthus spp. EFSA Journal 2018; 16(10):5436, 31 pp. doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5436;

Scientific Opinion on the pest categorisation of Popillia japonica. EFSA Journal 2018; 16(11):5438, 30 pp. doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5438;

Scientific Opinion on the pest categorisation of Toxoptera citricida. EFSA Journal 2018; 16(1):5103, 22 pp. doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5103.


ANNESS

L-Annessi I, II, IV sa VIII u X sa XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 huma emendati kif ġej:

(1)

fl-Anness I, fil-Parti B, l-ewwel kolonna tat-tabella hija emendata kif ġej:

(a)

it-test fil-ħdax-il ringiela huwa sostitwit b’dan li ġej:

 

“L-ANNESS XIII, il-punt 5

Iż-Żrieragħ taċ-ċereali”;

(b)

it-test fit-tnax-il ringiela huwa sostitwit b’dan li ġej:,

 

“L-ANNESS XIII, il-punt 6

Iż-Żrieragħ tal-ħxejjex”;

(c)

it-test fit-tlettax-il ringiela huwa sostitwit b’dan li ġej:

 

“L-ANNESS XIII, il-punt 9

Iż-Żrieragħ tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra”;

(2)

L-Anness II huwa sostitwit b’dan li ġej:

“L-ANNESS II

Lista ta’ pesti ta’ kwarantina tal-Unjoni u l-kodiċijiet rispettivi tagħhom assenjati mill-OEPP

WERREJ

Parti A: Pesti mhux magħrufa li jeżistu fit-territorju tal-Unjoni

1.

Batterji

2.

Fungi u oomiċeti

3.

Insetti u akari

4.

Nematodi

5.

Pjanti parassiti

6.

Viruses, virojdi u fitoplażmi

Parti B: Pesti magħrufa li jeżistu fit-territorju tal-Unjoni

1.

Batterji

2.

Fungi u oomiċeti

3.

Insetti u akari

4.

Molluski

5.

Nematodi

6.

Viruses, virojdi u fitoplażmi

PARTI A

PESTI MHUX MAGĦRUFA LI JEŻISTU FIT-TERRITORJU TAL-UNJONI

Pesti ta’ Kwarantina u l-kodiċijiet tagħhom assenjati mill-OEPP

1.

Batterji

1.

Candidatus Liberibacter africanus [LIBEAF]

2.

Candidatus Liberibacter americanus [LIBEAM]

3.

Candidatus Liberibacter asiaticus [LIBEAS]

4.

Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins & Jones [CORBFL]

5.

Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST]

6.

Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. [RALSPS]

7.

Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al. [RALSSC]

8.

Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al. [RALSSI]

9.

Xanthomonas oryzae pv. oryzae (Ishiyama) Swings et al. [XANTOR]

10.

Xanthomonas oryzae pv. oryzicola (Fang et al.) Swings et al. [XANTTO]

11.

Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. [XANTAU]

12.

Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. [XANTCI]

2.

Fungi u oomiċeti

1.

Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN]

2.

Apiosporina morbosa (Schwein.) Arx [DIBOMO]

3.

Atropellis spp. [1ATRPG]

4.

Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun & E. Tanaka [PHYOPI]

5.

Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov. [CERAFA]

6.

Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR]

7.

Cronartium spp. [1CRONG], għajr Cronartium gentianeum (Thümen) [CRONGE], Cronartium pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] u Cronartium ribicola Fischer [CRONRI]

8.

Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAVI]

9.

Elsinoë australis Bitanc. & Jenkins [ELSIAU]

10.

Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto & Crous [ELSICI ]

11.

Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenkins [ELSIFA]

12.

Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL]

13.

Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam& Kaz. Itô [GUIGLA]

14.

Gymnosporangium spp. [1GYMNG], għajr:

Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern [GYMNAM], Gymnosporangium atlanticum Guyot & Malençon [GYMNAT], Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF], Gymnosporangium confusum Plowr. [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch. [GYMNFS], Gymnosporangium gaeumannii H. Zogg [GYMNGA], Gymnosporangium gracile Pat. [GYMNGR], Gymnosporangium minus Crowell [GYMNMI], Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd. [GYMNOR], Gymnosporangium sabinae (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminali-juniperini E. Fisch. [GYMNTJ], Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR]

15.

Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU]

16.

Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE]

17.

Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA]

18.

Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain [MELMMT]

19.

Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL]

20.

Neocosmospora ambrosia (Gadd & Loos) L. Lombard & Crous [FUSAAM]

21.

Neocosmospora euwallaceae (S. Freeman, Z. Mendel, T. Aoki & O’Donnell) Sandoval-Denis, L. Lombard & Crous [FUSAEW]

22.

Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI]

23.

Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL]

24.

Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM]

25.

Phytophthora ramorum (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]

26.

Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun [CERCAN]

27.

Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD]

28.

Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT]

29.

Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM]

30.

Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvlieg, Verkley & Crous. [MYCOPP]

31.

Stagonosporopsis andigena (Turkensteen) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMAN]

32.

Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL]

33.

Thecaphora solani (Thirumulachar & O'Brien) Mordue [THPHSO]

34.

Tilletia indica Mitra [NEOVIN]

35.

Venturia nashicola S. Tanaka & S. Yamamoto [VENTNA]

3.

Insetti u akari

1.

Acleris spp.:

1.1.

Acleris gloverana (Walsingham) [ACLRGL]

1.2.

Acleris issikii Oku [ACLRIS]

1.3.

Acleris minuta (Robinson) [ACLRMI]

1.4.

Acleris nishidai Brown [ACLRNI]

1.5.

Acleris nivisellana (Walsingham) [ACLRNV]

1.6.

Acleris robinsoniana (Forbes) [ACLRRO]

1.7.

Acleris semipurpurana (Kearfott) [CROISE]

1.8.

Acleris senescens (Zeller) [ACLRSE]

1.9.

Acleris variana (Fernald) [ACLRVA]

2.

Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI]

3.

Agrilus anxius Gory [AGRLAX]

4.

Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL]

5.

Aleurocanthus citriperdus Quaintance & Baker [ALECCT]

6.

Aleurocanthus woglumi Ashby [ALECWO]

7.

Andean potato weevil complex:

7.1.

Phyrdenus muriceus Germar [PHRDMU]

7.2.

Premnotrypes spp. [1PREMG]

7.3.

Rhigopsidius tucumanus Heller [RHGPTU]

8.

Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI]

9.

Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU]

10.

Anthonomus grandis (Boh.) [ANTHGR]

11.

Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU]

12.

Anthonomus signatus Say [ANTHSI]

13.

Apriona cinerea Chevrolat [APRICI]

14.

Apriona germari (Hope) [APRIGE]

15.

Apriona rugicollis Chevrolat [APRIJA]

16.

Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI]

17.

Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP]

18.

Bactericera cockerelli (Šulc.) [PARZCO]

19.

Bemisia tabaci Genn. (popolazzjonijiet mhux Ewropej) magħrufa li huma vetturi tal-viruses [BEMITA]

20.

Carposina sasakii Matsumara [CARSSA]

21.

Ceratothripoides claratris (Shumsher) [CRTZCL]

22.

Choristoneura spp.:

22.1.

Choristoneura carnana Barnes & Busck [CHONCA]

22.2.

Choristoneura conflictana Walker [ARCHCO]

22.3.

Choristoneura fumiferana Clemens [CHONFU]

22.4.

Choristoneura lambertiana Busck [TORTLA]

22.5.

Choristoneura occidentalis biennis Freeman

22.6.

Choristoneura occidentalis occidentalis Freeman [CHONOC]

22.7.

Choristoneura orae Freeman [CHONOR]

22.8.

Choristoneura parallela Robinson [CHONPA]

22.9.

Choristoneura pinus Freeman [CHONPI]

22.10.

Choristoneura retiniana Walsingham [CHONRE]

22.11.

Choristoneura rosaceana Harris [CHONRO]

23.

Cicadomorpha, magħrufa li huma vetturi ta’ Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA]:

23.1.

Acrogonia citrina Marucci [ACRGCI]

23.2.

Acrogonia virescens (Metcalf) [ACRGVI]

23.3.

Aphrophora angulata Ball [APHRAN]

23.4.

Aphrophora permutata Uhler [APHRPE]

23.5.

Bothrogonia ferruginea (Fabricius) [TETTFE]

23.6.

Bucephalogonia xanthopis (Berg)

23.7.

Clasteroptera achatina Germar

23.8.

Clasteroptera brunnea Ball

23.9.

Cuerna costalis (Fabricius) [CUERCO]

23.10.

Cuerna occidentalis Osman & Beamer [CUEROC]

23.11.

Cyphonia clavigera (Fabricius)

23.12.

Dechacona missionum Berg

23.13.

Dilobopterus costalimai Young [DLBPCO]

23.14.

Draeculacephala minerva Ball [DRAEMI]

23.15.

Draeculacephala sp. [1DRAEG]

23.16.

Ferrariana trivittata Signoret

23.17.

Fingeriana dubia Cavichioli

23.18.

Friscanus friscanus (Ball)

23.19.

Graphocephala atropunctata (Signoret) [GRCPAT]

23.20.

Graphocephala confluens Uhler

23.21.

Graphocephala versuta (Say) [GRCPVE]

23.22.

Helochara delta Oman

23.23.

Homalodisca ignorata Melichar

23.24.

Homalodisca insolita Walker [HOMLIN]

23.25.

Homalodisca vitripennis (Germar) [HOMLTR]

23.26.

Lepyronia quadrangularis (Say) [LEPOQU]

23.27.

Macugonalia cavifrons (Stal)

23.28.

Macugonalia leucomelas (Walker)

23.29.

Molomea consolida Schroder

23.30.

Neokolla hyeroglyphica (Say)

23.31.

Neokolla severini DeLong

23.32.

Oncometopia facialis Signoret [ONCMFA]

23.33.

Oncometopia nigricans Walker [ONCMNI]

23.34.

Oncometopia orbona (Fabricius) [ONCMUN]

23.35.

Oragua discoidula Osborn

23.36.

Pagaronia confusa Oman

23.37.

Pagaronia furcata Oman

23.38.

Pagaronia trecedecempunctata Ball

23.39.

Pagaronia triunata Ball

23.40.

Parathona gratiosa (Blanchard)

23.41.

Plesiommata corniculata Young

23.42.

Plesiommata mollicella Fowler

23.43.

Poophilus costalis (Walker) [POOPCO]

23.44.

Sibovia sagata (Signoret)

23.45.

Sonesimia grossa (Signoret)

23.46.

Tapajosa rubromarginata (Signoret)

23.47.

Xyphon flaviceps (Riley) [CARNFL]

23.48.

Xyphon fulgida (Nottingham) [CARNFU]

23.49.

Xyphon triguttata (Nottingham) [CARNTR]

24.

Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE]

25.

Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI]

26.

Diabrotica barberi Smith & Lawrence [DIABLO]

27.

Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH]

28.

Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN]

29.

Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ]

30.

Diaphorina citri Kuwayana [DIAACI]

31.

Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE]

32.

Euwallacea fornicatus sensu lato [XYLBFO]

33.

Exomala orientalis (Waterhouse) [ANMLOR]

34.

Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN]

35.

Grapholita packardi Zeller [LASPPA]

36.

Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR]

37.

Helicoverpa zea (Boddie) [HELIZE]

38.

Hishimonus phycitis (Distant) [HISHPH]

39.

Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY]

40.

Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA]

41.

Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO]

42.

Lopholeucaspis japonica Cockerell [LOPLJA]

43.

Lycorma delicatula (White) [LYCMDE]

44.

Margarodidae:

44.1.

Dimargarodes meridionalis Morrison

44.2.

Eumargarodes laingi Allsopp et al. [EUMGLA]

44.3.

Eurhizococcus brasiliensis Jakubski [EURHBR]

44.4.

Eurhizococcus colombianus Jakubski

44.5.

Margarodes capensis Giard [MARGCA]

44.6.

Margarodes greeni Brain [MARGGR]

44.7.

Margarodes prieskaensis (Jakubski) [MARGPR]

44.8.

Margarodes trimeni Brain [MARGTR]

44.9.

Margarodes vitis Reed [MARGVI]

44.10.

Margarodes vredendalensis de Klerk [MARGVR]

44.11.

Porphyrophora tritici Sarkisov et al. [PORPTR]

45.

Massicus raddei (Blessig) [MALLRA]

46.

Monochamus spp. (popolazzjonijiet mhux Ewropej) [1MONCG]

47.

Myndus crudus van Duzee [MYNDCR]

48.

Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE]

49.

Nemorimyza maculosa (Malloch) [AMAZMA]

50.

Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL]

51.

Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI]

52.

Oligonychus perditus Pritchard & Baker [OLIGPD]

53.

Pissodes cibriani O'Brien [PISOCI]

54.

Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA]

55.

Pissodes nemorensis Germar [PISONE]

56.

Pissodes nitidus Roelofs [PISONI]

57.

Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU]

58.

Pissodes strobi (Peck) [PISOST]

59.

Pissodes terminalis Hopping [PISOTE]

60.

Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU]

61.

Pissodes zitacuarense Sleeper [PISOZI]

62.

Polygraphus proximus Blandford [POLGPR]

63.

Prodiplosis longifila Gagné [PRDILO]

64.

Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI]

65.

Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR]

66.

Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA]

67.

Ripersiella hibisci Kawai and Takagi [RHIOHI]

68.

Saperda candida Fabricius [SAPECN]

69.

Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU]

70.

Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI]

71.

Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO]

72.

Scolytinae spp. (non-European) [1SCOLF]

73.

Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER]

74.

Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR]

75.

Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI]

76.

Tecia solanivora (Povolný) [TECASO]

77.

Tephritidae:

77.1.

Acidiella kagoshimensis (Miyake)

77.2.

Acidoxantha bombacis de Meijere

77.3.

Acroceratitis distincta (Zia)

77.4.

Adrama spp. [1ADRAG]

77.5.

Anastrepha spp. [1ANSTG]

77.6.

Anastrepha ludens (Loew) [ANSTLU]

77.7.

Asimoneura pantomelas (Bezzi)

77.8.

Austrotephritis protrusa (Hardy & Drew)

77.9.

Bactrocera spp. [1BCTRG] għajr Bactrocera oleae (Gmelin) [DACUOL]

77.10.

Bactrocera dorsalis (Hendel) [DACUDO]

77.11.

Bactrocera latifrons (Hendel) [DACULA]

77.12.

Bactrocera zonata (Saunders) [DACUZO]

77.13.

Bistrispinaria fortis (Speiser)

77.14.

Bistrispinaria magniceps Bezzi

77.15.

Callistomyia flavilabris Hering

77.16.

Campiglossa albiceps (Loew)

77.17.

Campiglossa californica (Novak)

77.18.

Campiglossa duplex (Becker)

77.19.

Campiglossa reticulata (Becker)

77.20.

Campiglossa snowi (Hering)

77.21.

Carpomya incompleta (Becker) [CARYIN]

77.22.

Carpomya pardalina (Bigot) [CARYPA]

77.23.

Ceratitis spp. [1CERTG], għajr Ceratitis capitata (Wiedemann) [CERTCA]

77.24.

Craspedoxantha marginalis (Wiedemann) [CRSXMA]

77.25.

Dacus spp. [1DACUG]

77.26.

Dioxyna chilensis (Macquart)

77.27.

Dirioxa pornia (Walker) [TRYEMU]

77.28.

Euleia separata (Becker)

77.29.

Euphranta camelliae Hardy

77.30.

Euphranta canadensis (Loew) [EPOCCA]

77.31.

Euphranta cassia Hancock & Drew

77.32.

Euphranta japonica (Ito) [RHACJA]

77.33.

Euphranta oshimensis Sun et al.

77.34.

Eurosta solidaginis (Fitch)

77.35.

Eutreta spp. [1EUTTG]

77.36.

Gastrozona nigrifemur David & Hancock

77.37.

Goedenia stenoparia (Steyskal)

77.38.

Gymnocarena spp.

77.39.

Insizwa oblita Munro

77.40.

Marriottella exquisita Munro

77.41.

Monacrostichus citricola Bezzi [MNAHCI]

77.42.

Neaspilota alba (Loew)

77.43.

Neaspilota reticulata Norrbom

77.44.

Paracantha trinotata (Foote)

77.45.

Parastenopa limata (Coquillett)

77.46.

Paratephritis fukaii Shiraki

77.47.

Paratephritis takeuchii Ito

77.48.

Paraterellia varipennis Coquillett

77.49.

Philophylla fossata (Fabricius)

77.50.

Procecidochares spp. [1PROIG]

77.51.

Ptilona confinis (Walker)

77.52.

Ptilona persimilis Hendel

77.53.

Rhagoletis spp. [1RHAGG], għajr Rhagoletis alternata (Fallén) [RHAGAL], Rhagoletis batava Hering [RHAGBA], Rhagoletis berberidis Klug, Rhagoletis cerasi L. [RHAGCE], Rhagoletis cingulata (Loew) [RHAGCI], Rhagoletis completa Cresson [RHAGCO], Rhagoletis meigenii (Loew) [CERTME], Rhagoletis suavis (Loew) [RHAGSU], Rhagoletis zernyi Hendel

77.54.

Rhagoletis pomonella (Walsh) [RHAGPO]

77.55.

Rioxoptilona dunlopi (van der Wulp)

77.56.

Sphaeniscus binoculatus (Bezzi)

77.57.

Sphenella nigricornis Bezzi

77.58.

Strauzia [1STRAG] spp., għajr Strauzia longipennis (Wiedemann)[STRALO]

77.59.

Taomyia marshalli Bezzi

77.60.

Tephritis leavittensis Blanc

77.61.

Tephritis luteipes Merz

77.62.

Tephritis ovatipennis Foote

77.63.

Tephritis pura (Loew)

77.64.

Toxotrypana curvicauda Gerstaecker [TOXTCU]

77.65.

Toxotrypana recurcauda Tigrero

77.66.

Trupanea bisetosa (Coquillett)

77.67.

Trupanea femoralis (Thomson)

77.68.

Trupanea wheeleri Curran

77.69.

Trypanocentra nigrithorax Malloch

77.70.

Trypeta flaveola Coquillett

77.71.

Urophora christophi Loew

77.72.

Xanthaciura insecta (Loew)

77.73.

Zacerata asparagi Coquillett

77.74.

Zeugodacus spp. [1ZEUDG]

77.75.

Zonosemata electa (Say) [ZONOEL]

78.

Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE]

79.

Thrips palmi Karny [THRIPL]

80.

Trirachys sartus Solsky [AELSSA]

81.

Unaspis citri (Comstock) [UNASCI]

4.

Nematodi

1.

Hirschmanniella spp. Luc & Goodey [1HIRSG], għajr:

Hirschmanniella behningi (Micoletzky) Luc & Goodey [HIRSBE], Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR], Hirschmanniella halophila Sturhan & Hall [HIRSHA], Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] u Hirschmanniella zostericola (Allgén) Luc & Goodey [HIRSZO]

2.

Longidorus diadecturus Eveleigh & Allen [LONGDI]

3.

Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback [MELGMY]

4.

Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne & Allen [NACOBA]

5.

Xiphinema americanum Cobb sensu stricto [XIPHAA]

6.

Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC]

7.

Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA]

8.

Xiphinema inaequale Khan et Ahmad [XIPHNA]

9.

Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHIM]

10.

Xiphinema rivesi (popolazzjonijiet mhux tal-UE) Dalmasso [XIPHRI]

11.

Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA]

5.

Pjanti parassiti

1.

Arceuthobium spp. [1AREG], għajr:

Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ], Arceuthobium gambyi Fridl [AREGA] & Arceuthobium oxycedri DC. M. Bieb. [AREOX]

6.

Viruses, virojdi u fitoplażmi

1.

Beet curly top virus [BCTV00]

2.

Il-begomoviruses minbarra:

Abutilon mosaic virus [ABMV00], Papaya leaf crumple virus [PALCRV], Sweet potato leaf curl virus [SPLCV0], Tomato leaf curl New Delhi Virus [TOLCND], Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0], Tomato yellow leaf curl Sardinia virus [TYLCSV], Tomato yellow leaf curl Malaga virus [TYLCMA], Tomato yellow leaf curl Axarquia virus [TYLCAX]

3.

Black raspberry latent virus [TSVBL0]

4.

Candidatus Phytoplasma aurantifolia - razza ta’ referenza [PHYPAF]

5.

Chrysanthemum stem necrosis virus [CSNV00]

6.

Citrus leprosis viruses [CILV00]:

6.1.

CiLV-C [CILVC0]

6.2.

CiLV-C2 [CILVC2]

6.3.

HGSV-2 [HGSV20]

6.4.

Ir-razza tal-OFV taċ-ċitru [OFV00] (ir-razza taċ-ċitru)

6.5.

CiLV-N sensu novo

6.6.

Citrus chlorotic spot virus

7.

Citrus tristeza virus (iżolati mhux tal-UE) [CTV000]

8.

Coconut cadang-cadang viroid [CCCVD0]

9.

Cowpea mild mottle virus [CPMMV0]

10.

Lettuce infectious yellows virus [LIYV00]

11.

Melon yellowing-associated virus [MYAV00]

12.

Palm lethal yellowing phytoplasmas [PHYP56]:

12.1.

Candidatus Phytoplasma cocostanzania – subgrupp16SrIV-C

12.2.

Candidatus Phytoplasma palmae – subgruppi 16SrIV-A, 16SrIV-B, 16SrIV-D, 16SrIV-E, 16SrIV-F

12.3.

Candidatus Phytoplasma palmicola – 16SrXXII-A

12.4.

Ir-razza relatata mal-Candidatus Phytoplasma palmicola – 16SrXXII-B

12.5.

Candidatus Phytoplasma ġdida li tikkawża sfura letali tal-palm mill-grupp 16SrIV – “Bogia coconut syndrome”

13.

Satsuma dwarf virus [SDV000]

14.

Squash vein yellowing virus [SQVYVX]

15.

Sweet potato chlorotic stunt virus [SPCSV0]

16.

Sweet potato mild mottle virus [SPMMV0]

17.

Tobacco ringspot virus [TRSV00]

18.

Tomato chocolate virus [TOCHV0]

19.

Tomato marchitez virus [TOANV0]

20.

Tomato mild mottle virus [TOMMOV]

21.

Tomato ringspot virus [TORSV0]

22.

Il-viruses, il-virojdi u l-fitoplażmi taċ-Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. u Vitis L.:

22.1.

American plum line pattern virus [APLPV0]

22.2.

Apple fruit crinkle viroid [AFCVD0]

22.3.

Apple necrotic mosaic virus

22.4.

Buckland valley grapevine yellows phytoplasma [PHYP77]

22.5.

Blueberry leaf mottle virus [BLMOV0]

22.6.

Razez relatati mal-Candidatus Phytoplasma aurantifolia (Pear decline Taiwan II, Crotalaria witches’ broom phytoplasma, Sweet potato little leaf phytoplasma [PHYP39])

22.7.

Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU] (razza ta’ referenza)

22.8.

Candatus Phytoplasma fraxini (razza ta’ referenza) Griffiths et al. [PHYPFR]

22.9.

Candidatus Phytoplasma hispanicum (razza ta’ referenza) Davis et al. [PHYP07]

22.10.

Candidatus Phytoplasma phoenicium [PHYPPH]

22.11.

Razza relatata mal-Candidatus Phytoplasma pruni (North American grapevine yellows, NAGYIII) Davis et al.

22.12.

Razza relatata mal-Candidatus Phytoplasma pyri (Peach yellow leaf roll) Norton et al.

22.13.

Candidatus Phytoplasma ziziphi (razza ta’ referenza) Jung et al. [PHYPZI]

22.14.

Cherry rasp leaf virus (CRLV) [CRLV00]

22.15.

Cherry rosette virus

22.16.

Cherry rusty mottle associated virus [CRMAV0]

22.17.

Cherry twisted leaf associated virus [CTLAV0]

22.18.

Grapevine berry inner necrosis virus [GINV00]

22.19.

Grapevine red blotch virus [GRBAV0]

22.20.

Grapevine vein-clearing virus [GVCV00]

22.21.

Peach mosaic virus [PCMV00]

22.22.

Peach rosette mosaic virus [PRMV00]

22.23.

Raspberry latent virus [RPLV00]

22.24.

Raspberry leaf curl virus [RLCV00]

22.25.

Strawberry chlorotic fleck-associated virus

22.26.

Strawberry leaf curl virus

22.27.

Strawberry necrotic shock virus [SNSV00]

22.28.

Temperate fruit decay-associated virus

23.

Il-viruses, il-virojdi u l-fitoplażmi ta’ Solanum tuberosum L. u Solanum spp. oħrajn li jiffurmaw it-tuberi:

23.1.

Andean potato latent virus [APLV00]

23.2.

Andean potato mild mosaic virus [APMMV0]

23.3.

Andean potato mottle virus [APMOV0]

23.4.

Candidatus Phytoplasma americanum

23.5.

Ir-razez relatati mal-Candidatus Phytoplasma aurantrifolia (GD32; St_JO_10, 14, 17; PPT-SA; Rus-343F; PPT-GTO29, -GTO30, -SINTV; Stħarriġ Huayou 2 dwar il-Patata; Nebbieta tax-xagħar tal-patata)

23.6.

Razez relatati ma’ Candidatus Phytoplasma fragariae (YN-169, YN-10G)

23.7.

Razez relatati ma’ Candidatus Phytoplasma pruni (Clover yellow edge, Potato purple top Akpot7, MT117, Akpot6; PPT-COAHP, -GTOP)

23.8.

Chilli leaf curl virus [CHILCU]

23.9.

Potato black ringspot virus [PBRSV0]

23.10.

Potato virus B [PVB000]

23.11.

Potato virus H [PVH000]

23.12.

Potato virus P [PVP000]

23.13.

Potato virus T [PVT000]

23.14.

Potato yellow dwarf virus [PYDV00]

23.15.

Potato yellow mosaic virus [PYMV00]

23.16.

Potato yellow vein virus [PYVV00]

23.17.

Potato yellowing virus [PYV000]

23.18.

Tomato mosaic Havana virus [THV000]

23.19.

Tomato mottle Taino virus [TOMOTV]

23.20.

Tomato severe rugose virus [TOSRV0]

23.21.

Tomato yellow vein streak virus [TOYVSV]

23.22.

Iżolati mhux tal-UE tal-viruses tal-patata S, X u l-Potato leafroll virus [PVS000], [PVX000] u [PLRV00]

PARTI B

PESTI MAGĦRUFA LI JEŻISTU FIT-TERRITORJU TAL-UNJONI

Pesti ta’ Kwarantina u l-kodiċijiet tagħhom assenjati mill-OEPP

1.

Batterji

1.

Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. [CORBSE]

2.

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al. [RALSSL]

3.

Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA]

2.

Fungi u oomiċeti

1.

Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP]

2.

Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell [GIBBCI]

3.

Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO]

4.

Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival [SYNCEN]

3.

Insetti u akari

1.

Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN]

2.

Anoplophora chinensis (Thomson) [ANOLCN]

3.

Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL]

4.

Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU]

5.

Pityophthorus juglandis Blackman [PITOJU]

6.

Popillia japonica Newman [POPIJA]

7.

Toxoptera citricida (Kirkaldy) [TOXOCI]

8.

Trioza erytreae Del Guercio [TRIZER]

4.

Molluski

1.

Pomacea (Perry) [1POMAG]

5.

Nematodi

1.

Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al. [BURSXY]

2.

Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA]

3.

Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO]

4.

Meloidogyne chitwoodi Golden et al. [MELGCH]

5.

Meloidogyne fallax Karssen [MELGFA]

6.

Viruses, virojdi u fitoplażmi

1.

Grapevine flavescence dorée phytoplasma [PHYP64]

2.

Tomato leaf curl New Delhi virus [TOLCND]

”;

(3)

L-Anness IV huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-werrej tiżdied ir-ringiela li ġejja:

“Parti M: Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni li jikkonċernaw il-materjal tal-propagazzjoni tal-frott u l-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott ta’ Actinidia Lindl., għajr iż-żrieragħ”;

(b)

il-Parti D hija emendata kif ġej:

(i)

ir-ringiela li ġejja tiddaħħal bejn l-ewwel u t-tieni ringiela tat-tabella tal-“Batterji”:

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Actinidia Lindl.

0 %”;

(ii)

ir-ringiela li ġejja tiddaħħal bejn ir-raba’ u l-ħames ringiela tat-tabella tal-“Fungi u oomiċeti”:

Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]

Pjanti għat-tħawwil għajr it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. għajr R. simsii L., Viburnum L.

0 %”;

(c)

il-parti E hija sostitwita b’dan li ġej:

“PARTI E

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni li jikkonċernaw il-materjal riproduttiv tal-foresti, għajr iż-żrieragħ

Fungi u oomiċeti

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni jew is-sintomi kkawżati minnhom

Pjanti għat-tħawwil (ġeneru jew speċi)

Livell limitu għall-materjal riproduttiv tal-foresti kkonċernat

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Castanea sativa Mill.

0 %

Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI]

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Pinus L.

0 %

Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI]

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Pinus L.

0 %

Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Pinus L.

0 %

Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld

Pjanti għat-tħawwil, għajr it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L.

0 %”;

(d)

fil-Parti F “Insetti u akari”, it-tieni u t-tielet ringieli tat-tabella huma sostitwiti b’dan li ġej:

Bruchus pisorum (Linnaeus ) [BRCHPI]

Pisum sativum L.

0 %

Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU]

Vicia faba L.

0 %”;

(e)

il-Parti J hija emendata kif ġej:

(i)

fit-tabella “Fungi u oomiċeti”, tiddaħħal ir-ringiela li ġejja bejn it-tnejn u għoxrin u t-tlieta u għoxrin ringiela:

Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]

Pjanti għat-tħawwil għajr it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

Castanea sativa Mill., Vaccinium L.

0 %”;

(ii)

Fit-tabella “Viruses, virojdi, mard simili għal viruses u fitoplażmi”, titħassar ir-ringiela wieħed u għoxrin;

(f)

fil-Parti L, it-tabella li ġejja tiżdied wara t-tabella “Fungi u oomiċeti”:

Viruses, virojdi, mard simili għall-viruses u fitoplażmi

Citrus bark cracking viroid [CBCVD0]

Pjanti għat-tħawwil għajr it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

Humulus lupulus L.

0 %”;

(g)

tiżdied il-parti li ġejja:

“PARTI M

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni li jikkonċernaw il-materjal tal-propagazzjoni tal-frott u l-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott ta’ Actinidia Lindl., għajr iż-żrieragħ

Batterji

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni jew is-sintomi kkawżati minnhom

Pjanti għat-tħawwil (ġeneru jew speċi)

Livell limitu għall-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u għall-pjanti tal-frott ikkonċernati

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]

Actinidia Lindl.

0 %”;

(4)

L-Anness V huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-werrej, tiżdied ir-ringiela li ġejja:

“Parti K: Miżuri li jipprevjenu l-preżenza ta’ pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni fuq il-materjal tal-propagazzjoni tal-frott u l-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott ta’ Actinidia Lindl., għajr iż-żrieragħ”;

(b)

il-Parti C hija emendata kif ġej:

(i)

Fit-tabella tal-“Batterji” tiddaħħal ir-ringiela li ġejja bejn l-ewwel u t-tieni ringiela:

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Actinidia Lindl.

(a)

il-pjanti ġew prodotti f’żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mill-Pseudomonas syringae pv. actinidiae f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

(i)

ma ġie osservat l-ebda sintomu tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae fuq il-pjanti fis-sit tal-produzzjoni matul l-aħħar staġun sħiħ tat-tkabbir; jew

(ii)

ġew osservati sintomi tal-Pseudomonas syringae pv.actinidiae fuq mhux aktar minn 1 % tal-pjanti fis-sit tal-produzzjoni, u dawk il-pjanti, u kull pjanta sintomatika fl-inħawi immedjati jkunu nqalgħu u nqerdu minnufih, u

ittieħdu kampjuni ta’ porzjon rappreżentattiv tal-pjanti asintomatiċi li kien fadal u dawn ġew ittestjati għal Pseudomonas syringae pv. actinidiae u nstabu ħielsa mill-pest;

u

l-pjanti ġew issoġġettati għal kampjunar u ttestjar aleatorju għal Pseudomonas syringae pv. actinidiae qabel il-kummerċjalizzazzjoni u nstabu ħielsa mill-pest.”;

(ii)

fit-tabella “Fungi u oomiċeti”, tiddaħħal ir-ringiela li ġejja bejn it-tieni u t-tielet ringiela:

Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld

Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. għajr R. simsii L., Viburnum L.

(a)

il-pjanti ġew prodotti f’żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mill-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq il-pjanti ospitanti fis-sit tal-produzzjoni tul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu li jkun għadda; jew

(c)

(i)

il-pjanti li juru sintomi tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fis-sit tal-produzzjoni u l-pjanti kollha f’radjus ta’ 2 m mill-materjal sintomatiku, ikunu nqalgħu u nqerdu minnufih bil-ħamrija mwaħħla b’kollox;

u

(ii)

għall-pjanti ospitanti kollha li jinsabu f’radjus ta’ 10 m mill-pjanti sintomatiċi u għal kull pjanta li tifdal mil-lott affettwat:

fi żmien tliet xhur mis-sejba ta’ pjanti sintomatiċi, ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq dawk il-pjanti f’mill-inqas żewġ spezzjonijiet fiż-żminijiet ix-xierqa biex jiġi identifikat il-pest, u matul dak il-perjodu ta’ tliet xhur ma jkun sar l-ebda trattament li jnaqqas is-sintomi tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE), u

wara dak il-perjodu ta’ tliet xhur:

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq dawk il-pjanti fis-sit tal-produzzjoni, jew

ikun ġie ttestjat kampjun rappreżentattiv ta’ dawk il-pjanti li jkunu se jinġarru u nstab ħieles mill-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE);

u

(iii)

għall-pjanti l-oħra kollha fil-post tal-produzzjoni:

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq dawk il-pjanti fis-sit tal-produzzjoni, jew

ikun ġie ttestjat kampjun rappreżentattiv ta’ dawk il-pjanti li jkunu se jinġarru u nstab ħieles mill-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE).”;

(iii)

fit-tabella “Insetti u akari”, fit-tielet ringiela, it-tielet kolonna hija sostitwita b’dan li ġej:

“(a)

“il-pjanti jkunu tkabbru tul ħajjithom f’żona li tkun ġiet stabbilita bħala ħielsa mir-Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) mill-korp uffiċjali responsabbli f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

il-pjanti tkabbru fis-sentejn qabel ma nġarru f’sit fl-Unjoni, f’iżolament fiżiku għall-protezzjoni kontra l-introduzzjoni tar-Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), jew f’sit fl-Unjoni fejn ikunu ġew applikati t-trattamenti ta’ prevenzjoni xierqa fir-rigward ta’ dak il-pest; u

(c)

il-pjanti jkunu ġew spezzjonati b’mod viżiv tal-anqas darba kull erba’ xhur, u dawn l-ispezzjonijiet ikkonfermaw li kienu ħielsa mir-Rhynchophorus ferrugineus (Olivier).”;

(iv)

fit-tabella “Viruses, virojdi, mard simili għal viruses u fitoplażmi”, fit-tielet ringiela, it-tielet kolonna hija sostitwita b’dan li ġej:

“(a)

il-pjanti ġew minn pjanti omm li ġew spezzjonati b’mod viżiv, u li nstabu ħielsa mis-sintomi tal-Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider; u

(b)

(i)

il-pjanti ġew prodotti f’żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mill-Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(ii)

il-pjanti jkunu tkabbru f’sit tal-produzzjoni li permezz ta’ spezzjoni viżiva nstab ħieles mill-pest tul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu li jkun għadda, u kull pjanta sintomatika fl-inħawi immedjati tkun inqalgħet u nqerdet minnufih;

jew

(c)

il-pjanti fis-sit tal-produzzjoni u kull pjanta fil-viċinanza immedjata, li wrew sintomi tal-Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider matul l-ispezzjonijiet viżivi fiż-żminijiet ix-xierqa matul l-aħħar tliet staġuni ta’ tkabbir, ikunu nqalgħu u nqerdu minnufih.”;

(v)

il-Parti D hija sostitwita b’dan li ġej:

“PARTI D

Miżuri li jipprevjenu l-preżenza ta’ pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni fuq il-materjal riproduttiv tal-foresti, għajr iż-żrieragħ

L-awtorità kompetenti, jew l-operatur professjonali taħt is-superviżjoni uffiċjali tal-awtorità kompetenti, għandhom iwettqu l-verifiki u jieħdu kull azzjoni oħra biex jiżguraw li r-rekwiżiti li jikkonċernaw il-pesti kkontrollati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni u l-pjanti għat-tħawwil rispettivi, previsti fit-tielet kolonna tat-tabella li ġejja, ikunu ssodisfati.

Fungi u oomiċeti

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni jew is-sintomi kkawżati minnhom

Pjanti għat-tħawwil

Rekwiżiti

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Castanea sativa Mill.

(a)

il-materjal riproduttiv tal-foresti oriġina minn żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mill-Cryphonectria parasitica (Murrill) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr fis-sit tal-produzzjoni tul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu li jkun għadda; jew

(c)

il-materjal riproduttiv tal-foresti li juri sintomi tal-Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr ikun inqala’ u nqered, u l-materjal li fadal ikun ġie spezzjonat kull ġimgħa u ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr fis-sit tal-produzzjoni għal mill-inqas tliet ġimgħat qabel ma jinġarr dak il-materjal.

Dothistroma pini Hulbary,

Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet

Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow

Pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ

Pinus L.

(a)

il-materjal riproduttiv tal-foresti oriġina minn żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mid-Dothistroma pini Hulbary, mid-Dothistroma septosposorum (Dorogin) Morelet u mil-Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu ta’ needle blight, ikkawżata mid-Dothistroma pini Hulbary, mid-Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet jew mil-Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow, fis-sit tal-produzzjoni jew fl-inħawi immedjati tiegħu tul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu li jkun għadda; jew

(c)

ikunu saru trattamenti xierqa fis-sit tal-produzzjoni kontra n-needle blight, ikkawżata mid-Dothistroma pini Hulbary, mid-Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet jew mil-Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow, u l-materjal riproduttiv tal-foresti jkun ġie spezzjonat b’mod viżiv qabel ma nġarr u nstab ħieles mis-sintomi tan-needle blight.

Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld

Pjanti għat-tħawwil, għajr it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L.

(a)

il-materjal riproduttiv tal-foresti oriġina minn żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mill-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq il-materjal riproduttiv tal-foresti fis-sit tal-produzzjoni tul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu li jkun għadda; jew

(c)

(i)

il-materjal riproduttiv tal-foresti li juri sintomi tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fis-sit tal-produzzjoni u l-materjal riproduttiv tal-foresti kollu bil-ħamrija mwaħħla miegħu f’radjus ta’ 2 m mill-materjal sintomatiku, ikunu nqalgħu u nqerdu minnufih, bil-ħamrija mwaħħla b’kollox;

u

(ii)

għall-materjal riproduttiv tal-foresti kollu li jinsab f’radjus ta’ 10 m mill-pjanti sintomatiċi u kull materjal riproduttiv tal-foresti li jifdal mil-lott affettwat:

fi żmien tliet xhur mis-sejba ta’ materjal riproduttiv tal-foresti sintomatiku, ma ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq dak il-materjal riproduttiv tal-foresti f’mill-inqas żewġ spezzjonijiet fiż-żminijiet ix-xierqa biex jiġi identifikat il-pest u matul dak il-perjodu ta’ tliet xhur ma jkun sar l-ebda trattament li jnaqqas is-sintomi tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE);

wara dak il-perjodu ta’ tliet xhur:

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq dak il-materjal riproduttiv tal-foresti fis-sit tal-produzzjoni;

kampjun rappreżentattiv ta’ dak il-materjal riproduttiv tal-foresti li kien se jinġarr ġie ttestjat u nstab ħieles mill-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE);

u

(iii)

għall-materjal riproduttiv tal-foresti l-ieħor kollu fil-post tal-produzzjoni:

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE) fuq dak il-materjal riproduttiv tal-foresti fis-sit tal-produzzjoni;

kampjun rappreżentattiv tal-materjal riproduttiv tal-foresti li kien se jinġarr ġie ttestjat u nstab ħieles mill-Phytophthora ramorum (iżolati tal-UE).”;

(vi)

fil-Parti E, ir-ringieli dwar “Bruchus pisorum (L.)” u “Bruchus rufimianus L.” huma sostitwiti b’dan li ġej:

Bruchus pisorum (Linnaeus)

Pisum sativum L.

(a)

kampjun rappreżentattiv taż-żrieragħ ikun ġie ssuġġettat għal spezzjoni viżiva fl-aktar żmien xieraq sabiex jiġi identifikat il-pest, dan jista’ jsegwi trattament xieraq; u

(b)

iż-żerriegħa nstabet ħielsa mill-Bruchus pisorum (Linnaeus).

Bruchus rufimanus Boheman

Vicia faba L.

(a)

kampjun rappreżentattiv taż-żrieragħ ikun ġie ssuġġettat għal spezzjoni viżiva fl-aktar żmien xieraq sabiex jiġi identifikat il-pest, dan jista’ jsegwi trattament xieraq; u

(b)

ż-żerriegħa nstabet ħielsa mill-Bruchus rufimanus Boheman.”;

(vii)

fil-Parti F, l-ewwel ringiela tat-tielet tabella hija sostitwita b’dan li ġej:

Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al.

Solanum tuberosum L.

L-awtorità kompetenti tkun għamlet spezzjoni uffiċjali fuq il-lottijiet u kkonfermat li dawn jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet rispettivi tal-Anness IV, sakemm il-lott ma jkunx ġie prodott minn pjanti li jikkonformaw mal-punt (b)(i) tat-tielet kolonna tat-tieni ringiela tal-ewwel tabella fil-Parti F tal-Anness V.”;

(viii)

fil-Parti J, fit-tabella “Fungi”, l-ewwel ringiela hija sostitwita bi:

“Fungi u oomiċeti”;

(ix)

fil-Parti J, it-tabella li ġejja tiddaħħal wara t-tabella “Fungi”:

Viruses, virojdi, mard simili għall-viruses u fitoplażmi

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni jew is-sintomi kkawżati minnhom

Pjanti għat-tħawwil

Rekwiżiti

Citrus bark cracking viroid [CBCVD0]

Humulus lupulus L.

(a)

il-pjanti ġew prodotti f’żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mis-Citrus bark cracking viroid f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

(i)

il-post tal-produzzjoni jkun instab ħieles mis-Citrus bark cracking viroid tul l-aħħar żewġ staġuni ta’ tkabbir sħaħ permezz ta’ spezzjoni viżiva tal-pjanti fl-aktar żmien xieraq biex jiġi identifikat il-pest u sabiex tiġi evitata t-trażmissjoni mekkanika, ikunu ġew applikati miżuri iġjeniċi xierqa fil-post tal-produzzjoni; u

(ii)

il-pjanti għat-tħawwil ikunu ġew minn pjanti omm li nstabu ħielsa mis-Citrus bark cracking viroid, u

fil-każ ta’ pjanti omm li jkunu nżammu f’sit tal-produzzjoni bi protezzjoni fiżika minn sorsi ta’ infezzjoni bis-Citrus bark cracking viroid, il-pjanti omm ikunu ġew spezzjonati b’mod viżiv, ittiħdulhom il-kampjuni u ġew ittestjati kull sena fl-aktar żmien xieraq biex tiġi identifikata il-preżenza tas-Citrus bark cracking viroid sabiex fuq firxa ta’ 5 snin ikunu ġew ittestjati l-pjanti omm kollha, jew

fil-każ ta’ pjanti omm li ma jkunux inżammu f’sit tal-produzzjoni bi protezzjoni fiżika minn sorsi ta’ infezzjoni bis-Citrus bark cracking viroid, il-pjanti omm jkunu nstabu ħielsa mis-Citrus bark cracking viroid tul l-aħħar ħames staġuni ta’ tkabbir sħaħ permezz ta’ spezzjoni viżiva fl-aktar żmien xieraq biex jiġi identifikat il-pest, u

ikun ġie ttestjat kampjun rappreżentattiv ta’ pjanti omm fl-aktar żmien xieraq biex jiġi identifikat il-pest matul l-aħħar 12-il xahar u nstab ħieles mis-Citrus bark cracking viroid, u

il-pjanti omm ġew iżolati mill-Humulus lupulus L. imkabbra f’postijiet tal-produzzjoni fil-viċinanza li jinsabu mill-inqas 20 m ’l bogħod; u

(iii)

fil-każ tal-produzzjoni ta’ pjanti bl-għeruq għat-tħawwil li jkunu se jinġarru, is-sit tal-produzzjoni li ntuża għall-iffurmar tal-għeruq ikun

ġie iżolat minn għelejjel tal-produzzjoni tal-Humulus lupulus L. li jinsabu mill-inqas 20 m ’l bogħod, jew

ġie protett fiżikament minn sorsi ta’ infezzjoni bis-Citrus bark cracking viroid.”;

(x)

tiżdied il-Parti li ġejja:

“PARTI K

Miżuri li jipprevjenu l-preżenza ta’ pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni fuq il-materjal tal-propagazzjoni tal-frott u fuq il-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott ta’ Actinidia Lindl., għajr iż-żrieragħ

L-awtorità kompetenti, jew l-operatur professjonali taħt is-superviżjoni uffiċjali tal-awtorità kompetenti, għandhom iwettqu l-verifiki u jieħdu kull azzjoni oħra biex jiżguraw li r-rekwiżiti li jikkonċernaw il-pesti kkontrollati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni u l-pjanti għat-tħawwil rispettivi, previsti fit-tielet kolonna tat-tabella li ġejja, ikunu ssodisfati.

Batterji

Pesti rregolati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni jew is-sintomi kkawżati minnhom

Pjanti għat-tħawwil

Miżuri

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]

Actinidia Lindl.

(a)

il-materjal tal-propagazzjoni u l-pjanti tal-frott ikunu ġew prodotti f’żoni stabbiliti mill-awtorità kompetenti bħala ħielsa mill-Pseudomonas syringae pv. actinidiae f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew

(b)

il-materjal tal-propagazzjoni u l-pjanti tal-frott ikunu ġew minn pjanti omm li jkunu ġew spezzjonati b’mod viżiv darbtejn fis-sena, u li nstabu ħielsa mill-Pseudomonas syringae pv. actinidiae;

u

(c)

(i)

fil-każ ta’ pjanti omm li nżammu f’faċilitajiet li jiżguraw protezzjoni fiżika kontra infezzjonijiet bil-Pseudomonas syringae pv. actinidiae, porzjon rappreżentattiv tal-pjanti omm ikun ġie kkampjunat u ttestjat kull erba’ snin għall-preżenza ta’ Pseudomonas syringae pv. actinidiae sabiex fuq żmien ta’ 8 snin ikunu ġew ittestjati l-pjanti omm kollha; jew

(ii)

fil-każ ta’ pjanti omm li ma jkunux inżammu fil-faċilitajiet imsemmijin hawn fuq, kull sena għandu jiġi kkampjunat u ttestjat porzjon rappreżentattiv tal-pjanti omm għall-preżenza tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae sabiex fuq żmien ta’ 3 snin, ikunu ġew ittestjati l-pjanti omm kollha;

u

(d)

(i)

fil-każ ta’ materjal tal-propagazzjoni u pjanti tal-frott li nżammu fil-faċilitajiet imsemmija hawn fuq, ma ġie osservat l-ebda sintomu tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae fuq dak il-materjal tal-propagazzjoni u dawk il-pjanti tal-frott fis-sit tal-produzzjoni tul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu; jew

(ii)

fil-każ ta’ materjal tal-propagazzjoni u pjanti tal-frott li ma jkunux inżammu fil-faċilitajiet imsemmija hawn fuq, ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae fuq dak il-materjal ta’ propagazzjoni u fuq dawk il-pjanti tal-frott fis-sit tal-produzzjoni matul l-aħħar staġun tat-tkabbir kollu u jkun sar kampjunar u ttestjar aleatorju ta’ dak il-materjal tal-propagazzjoni u dawk il-pjanti tal-frott għall-Pseudomonas syringae pv. actinidiae qabel il-kummerċjalizzazzjoni u nstabu ħielsa mill-pest ikkonċernat; jew

(iii)

fil-każ ta’ materjal tal-propagazzjoni u pjanti tal-frott li ma jkunux inżammu fil-faċilitajiet imsemmija hawn fuq, ikunu ġew osservati sintomi tal-Pseudomonas syringae pv. actinidiae fuq mhux aktar minn 1 % tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott fis-sit tal-produzzjoni, u dak il-materjal tal-propagazzjoni u dawk il-pjanti tal-frott, u kull materjal tal-propagazzjoni u pjanti tal-frott sintomatiċi fil-viċinanza immedjata jkunu nqalgħu u nqerdu minnufih, u porzjon rappreżentattiv tal-materjal tal-propagazzjoni u tal-pjanti tal-frott asintomatiċi li fadal ikunu ttiħdulu l-kampjuni u dawn ikunu ġew ittestjati għall-Pseudomonas syringae pv. actinidiae u nstabu ħielsa mill-pest ikkonċernat.”;

(5)

L-Anness VI huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 3 u 4:

“3.1

Il-qoxra tas-siġar iżolata tal-Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus L. u Taxus brevifolia Nutt.

ex 1404 90 00 ex 4401 40 90

Il-Kanada, ir-Renju Unit  (1), l-Istati Uniti, il-Vjetnam

(b)

il-punt 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“5.

Il-qoxra tas-siġar iżolata tal-Quercus L., għajr il-Quercus suber L.

ex 1404 90 00 ex 4401 40 90

Messiku”;

(c)

fil-punt 18, fil-kolonna “Kodiċi NM”, il-kodiċijiet tan-NM huma sostitwiti b’dawn li ġejjin:

 

“ex 0602 10 90

 

ex 0602 90 30

 

ex 0602 90 45

 

ex 0602 90 46

 

ex 0602 90 48

 

ex 0602 90 50

 

ex 0602 90 70

 

ex 0602 90 91

 

ex 0602 90 99”;

(6)

L-Anness VII huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 2 u 3:

“2.1

Pjanti għat-tħawwil, għajr il-basal, il-basal tuberuż, ir-riżomi, iż-żrieragħ, it-tuberi, u l-pjanti fil-kultura tat-tessut

0602 10 90

0602 20 20

0602 20 80

0602 30 00

0602 40 00

0602 90 20

0602 90 30

0602 90 41

0602 90 45

0602 90 46

0602 90 47

0602 90 48

0602 90 50

0602 90 70

0602 90 91

0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Pajjiżi terzi, għajr l-Iżvizzera

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

ikunu tkabbru f’mixtliet, li huma rreġistrati u ssorveljati mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini,

u

(b)

ikunu ġew spezzjonati fiż-żminijiet ix-xierqa u qabel l-esportazzjoni;”;

(b)

isiru l-emendi li ġejjin wara l-punt 4:

(i)

jiddaħħal il-punt 4.1 li ġej:

“4.1

Pjanti għat-tħawwil bl-għeruq, għajr pjanti fil-kultura tat-tessut

ex 0601 20 30

ex 0601 20 90

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn pajjiż stabbilit bħala ħieles mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ikunu tkabbru tul ħajjithom f’medium tat-tkabbir li fiż-żmien tat-tħawwil tal-pjanti:

(i)

kien ħieles minn kull ħamrija u materja organika u ma kienx intuża qabel għat-tkabbir ta’ pjanti u għal ebda skop agrikolu ieħor,

jew

(ii)

kien magħmul kompletament mill-pit jew mill-fibra tal-Cocos nucifera L. u ma kienx intuża qabel għat-tkabbir ta’ pjanti u għal ebda skop agrikolu ieħor,

jew

(iii)

ġie ffumigat jew ittrattat bis-sħana b’mod effettiv biex ġie żgurat li kien ħieles mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u dan huwa indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(iv)

ġie ssuġġettat għal approċċ sistemiku effettiv biex ġei żgurat li kien ħieles mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u dan huwa indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju;

u

fil-każijiet kollha msemmija fil-punti (i) sa (iv) ikun iħażen u nżamm f’kundizzjonijiet xierqa biex jinżamm ħieles mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u wara t-tħawwil ikunu ttieħdu miżuri xierqa biex jiġi żgurat li l-pjanti jkunu nżammu ħielsa mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback, inklużi mill-inqas:

iżolament fiżiku tal-medium tat-tkabbir mill-ħamrija u minn sorsi oħra li jistgħu jikkawżaw il-kontaminazzjoni, u

miżuri tal-iġjene,

jew

(d)

(i)

ikun oriġina minn post tal-produzzjoni, stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż tal-oriġini bħala ħieles mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

u

(ii)

eżatt qabel l-esportazzjoni, l-għeruq ta’ kampjun rappreżentattiv tal-kunsinna jkunu ġew spezzjonati u nstabu li kienu ħielsa mis-sintomi tal-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback.”;

(ii)

jiddaħħal il-punt 4.2 li ġej:

“4.2

Pjanti għat-tħawwil bil-medium tat-tkabbir maħsub biex isostni l-vitalità tal-pjanti, għajr il-pjanti fil-kultura tat-tessut u l-pjanti akkwatiċi

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Il-Kanada, iċ-Ċina, l-Indja, il-Ġappun, ir-Russja, l-Iżvizzera, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Popillia japonica Newman mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

ikunu tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit bħala ħieles mill-Popillia japonica Newman mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti:

(i)

li jkun ġie ssuġġettat għal spezzjoni uffiċjali annwali u, mill-inqas, spezzjoni ta’ kull xahar matul it-tliet xhur qabel l-esportazzjoni, għal xi sinjali ta’ Popillia japonica Newman, imwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa biex tiġi identifikata l-preżenza tal-pest ikkonċernat, mill-inqas permezz ta’ eżaminazzjoni viżiva tal-pjanti kollha, inkluż il-ħaxix ħażin, u t-teħid ta’ kampjuni tal-medium tat-tkabbir li fih jikbru l-pjanti,

u

(ii)

li huwa mdawwar minn żona ta’ lqugħ ta’ mill-inqas 100 m, fejn in-nuqqas tal-Popillia japonica Newman ikun ġie kkonfermat minn stħarriġiet uffiċjali mwettqa kull sena fiż-żminijiet ix-xierqa,

u

(iii)

eżatt qabel l-esportazzjoni l-pjanti u l-medium tat-tkabbir ġew issuġġettati għal spezzjoni uffiċjali, li kienet tinkludi t-teħid ta’ kampjuni tal-medium tat-tkabbir, u nstabu ħielsa mill-Popillia japonica Newman,

u

(iv)

il-pjanti:

jiġu mqandla u ppakkjati jew ittrasportati b’mod li tiġi evitata l-infestazzjoni b’Popillia japonica Newman wara li jinħarġu mill-post tal-produzzjoni

jew

jinġarru barra mill-istaġun tat-titjir tal-Popillia japonica Newman,

jew

(c)

tkabbru tul ħajjithom f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Popillia japonica Newman u l-pjanti:

(i)

jiġu mqandla u ppakkjati jew ittrasportati b’mod li tiġi evitata l-infestazzjoni bil-Popillia japonica Newman wara li jinħarġu mis-sit tal-produzzjoni,

jew

(ii)

jinġarru barra mill-istaġun tat-titjir tal-Popillia japonica Newman

jew

(d)

ġew prodotti skont approċċ sistemiku approvat f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 107 tar-Regolament (UE) Nru 2016/2031 biex jiġi żgurat li huma ħielsa mill-Popillia japonica Newman.”;

(c)

il-punt 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“8.

Pjanti għat-tħawwil tal-ispeċijiet erbaċej, għajr il-basal, il-basal tuberuż, il-pjanti tal-familja Poaceae, ir-riżomi, iż-żrieragħ, it-tuberi, u l-pjanti fil-kultura tat-tessut

ex 0602 10 90

0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0705 21 00

ex 0705 29 00

ex 0706 90 10

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Pajjiżi terzi fejn ikun magħruf li jseħħu l-Liriomyza sativae (Blanchard) u n-Nemorimyza maculosa (Malloch)

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mil-Liriomyza sativae (Blanchard) u min-Nemorimyza maculosa (Malloch) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jingħata fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

oriġinaw minn post tal-produzzjoni, stabbilit bħala ħieles mil-Liriomyza sativae (Blanchard) u min-Nemorimyza maculosa (Malloch) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju taħt ir-rubrika “Dikjarazzjoni addizzjonali”, u ddikjarat ħieles mil-Liriomyza sativae (Blanchard) u min-Nemorimyza maculosa (Malloch) wara spezzjonijiet uffiċjali mwettqa tal-anqas darba fix-xahar matul it-tliet xhur ta’ qabel l-esportazzjoni,

jew

(c)

eżatt qabel l-esportazzjoni, ġew issoġġettati għal trattament xieraq kontra l-Liriomyza sativae (Blanchard) u n-Nemorimyza maculosa (Malloch) u għaddew minn spezzjoni uffiċjali u nstabu ħielsa mil-Liriomyza sativae (Blanchard) u min-Nemorimyza maculosa (Malloch).

Id-dettalji tat-trattament imsemmi fil-punt (c) għandhom jissemmew fiċ-ċertifikat fitosanitarju.”

(d)

il-punt 20 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“20.

Tuberi tas-Solanum tuberosum L., għat-tħawwil

0701 10 00

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li t-tuberi:

(a)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Meloidogyne chitwoodi Golden et al., mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u mill-Meloidogyne fallax Karssen f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Meloidogyne chitwoodi Golden et al., il-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u l-Meloidogyne fallax Karssen mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

oriġinaw minn post tal-produzzjoni, stabbilit bħala ħieles mill-Meloidogyne chitwoodi Golden et al., mill-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u mill-Meloidogyne fallax Karssen mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, abbażi ta’ stħarriġ annwali tal-għelejjel ospitanti permezz ta’ spezzjoni viżiva tal-pjanti ospitanti fiż-żminijiet ix-xierqa u permezz ta’ spezzjoni viżiva kemm fuq barra kif ukoll permezz li wara l-ħsad inqatgħu t-tuberi mill-għelejjel tal-patata li tkabbru fil-post tal-produzzjoni,

jew

(d)

wara l-ħsad, ikunu ttieħdu l-kampjuni tat-tuberi b’mod aleatorju u, ikun intuża metodu xieraq li joħroġ is-sintomi, imbagħad wara ġew eżaminati għall-preżenza tas-sintomi, inkella jkunu ġew ittestjati f’laboratorju, u ġew spezzjonati b’mod viżiv kemm fuq barra kif ukoll billi jinqatgħu t-tuberi, fiż-żminijiet ix-xierqa, u dejjem meta jkunu qed jingħalqu l-pakketti jew il-kontenituri u ma jkunu nstabu l-ebda sintomi tal-Meloidogyne chitwoodi Golden et al., il-Meloidogyne enterolobii Yang & Eisenback u l-Meloidogyne fallax Karssen.”;

(e)

il-punti li ġejjin jiddaħħlu bejn il-punt 21 u 22:

“21.1

Pjanti għat-tħawwil tal-Cucurbitaceae Juss. u Solanaceae Juss., għajr il-basal, il-basal tuberuż, ir-riżomi, it-trab tad-dakra, iż-żrieragħ, it-tuberi, u l-pjanti fil-kultura tat-tessut

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles miċ-Ceratothripoides claratris (Shumsher) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa miċ-Ceratothripoides claratris (Shumsher) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jingħata fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ikunu tkabbru tul ħajjithom f’sit tal-produzzjoni bi protezzjoni fiżika kontra l-introduzzjoni tas-Ceratothripoides claratris (Shumsher), u li jkun ġie ssuġġettat, mill-inqas fit-tliet xhur ta’ qabel l-esportazzjoni, għal mill-inqas spezzjoni waħda biex tiġi identifikata l-preżenza ta’ Ceratothripoides claratris (Shumsher).

21.2

Pjanti għat-tħawwil ta’

Allium cepa L., Asparagus L.,

Cynara scolymus L.,

Citrullus lanatus (Thnb.) Matusm. & Nakai, Cucurbita L., Cucumis melo L., Cucumis sativum L., Glycine max (L.), Merr., Gossypium L., Medicago sativa, L., Persea americana Mill., Phaseolus L., Ricinus communis L.,

u Tagetes L., għajr il-basal, il-basal tuberuż, il-pjanti fil-kultura tat-tessut, ir-riżomi, it-trab tad-dakra, iż-żrieragħ u t-tuberi.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 30

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Il-Bolivja, il-Kolombja, l-Ekwador, il-Peru, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Prodiplosis longifila Gagné, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jingħata fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

tkabbru mill-inqas matul ix-xahrejn qabel l-esportazzjoni, jew fil-każ ta’ pjanti li għandhom inqas minn xahrejn, matul ħajjithom, f’sit tal-produzzjoni bi protezzjoni fiżika stabbilit fil-pajjiż tal-oriġini bħala ħieles mill-Prodiplosis longifila Gagné, abbażi ta’ spezzjonijiet uffiċjali mwettqa matul ħajjithom jew matul l-aħħar xahrejn qabel l-esportazzjoni.”;

(f)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 24 u 25:

“24.1

Pjanti għat-tħawwil tal-Euphorbia pulcherrima Willd., il-Fragaria L. u r-Rubus L., għajr pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 30

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Eotetranychus lewisi (McGregor) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Eotetranychus lewisi (McGregor) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

oriġinaw minn post tal-produzzjoni, stabbilit fil-pajjiż ta’ oriġini mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’dak il-pajjiż bħala ħieles mill-Eotetranychus lewisi (McGregor), f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti.”;

(g)

il-punt 28 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“28.

Fjuri maqtugħin tal-Chrysanthemum L., tad-Dianthus L., tal-Gypsophila L. u tas-Solidago L., u l-ħxejjex tal-weraq Apium graveolens L. u Ocimum L.

0603 12 00 ,

0603 14 00

ex 0603 19 70

0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0709 99 90

ex 1211 90 86

ex 1404 90 00

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-fjuri maqtugħin u l-ħxejjex tal-weraq:

(a)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mil-Liriomyza sativae (Blanchard) u min-Nemorimyza maculosa (Malloch) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

immedjatament qabel ma ġew esportati, ġew spezzjonati uffiċjalment u nstabu ħielsa mil-Liriomyza sativae (Blanchard) u min-Nemorimyza maculosa (Malloch).”;

(h)

il-punt 29 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“29.

Fjuri maqtugħin tal-Orchidaceae

0603 13 00

Il-pajjiżi terzi kollha, għajr it-Tajlandja

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-fjuri maqtugħin:

(a)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mit-Thrips palmi Karny f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

immedjatament qabel ma ġew esportati, ġew spezzjonati uffiċjalment u nstabu ħielsa mit-Thrips palmi Karny.

29.1

Fjuri maqtugħin tal-Orchidaceae

0603 13 00

It-Tajlandja

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-fjuri maqtugħin:

(a)

ġew prodotti f’post tal-produzzjoni li nstab ħieles mit-Thrips palmi Karny fi spezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas darba fix-xahar matul it-tliet xhur qabel l-esportazzjoni,

jew

(b)

ikunu għaddew minn trattament xieraq ta’ fumigazzjoni biex jiġi żgurat li kienu ħielsa mit-Thrips palmi Karny, u d-dettalji tat-trattament ikunu indikati fiċ-ċertifikat fitosanitarju.”;

(i)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 30 u 31:

“30.1

Pjanti għat-tħawwil tad-Diospyros kaki L., il-Ficus carica L., l-Hedera helix L., il-Laurus nobilis L., il-Magnolia L., il-Malus Mill., il-Melia L., il-Mespilus germanica L., il-Parthenocissus Planch., il-Prunus L., il-Psidium guajava L., il-Punica granatum L., il-Pyracantha M. Roem., il-Pyrus L., ir-Rosa L., għajr iż-żrieragħ, it-trab tad-dakra u l-pjanti fil-kultura tat-tessut

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

L-Awstralja, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Eswatini, Guam, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, il-Ġappun, il-Kenja, il-Laos, il-Malasja, Mauritius, il-Mikroneżja, il-Montenegro, in-Niġerja, il-Korea ta’ Fuq, il-Gżejjer Mariana tat-Tramuntana, il-Pakistan, Palau, Papua New Guinea, il-Filippini, Réunion, l-Afrika t’Isfel, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, it-Tajwan, it-Tanzanija, it-Tajlandja, l-Uganda, il-Vjetnam, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż tal-oriġini bħala ħieles mill-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti:

(i)

li matul l-aħħar sena qabel l-esportazzjoni jkun ġie ssuġġettat għal spezzjonijiet uffiċjali mwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa,

u

(ii)

il-pjanti jkunu ġew imqandla u ppakkjati b’modi li jipprevjenu l-infestazzjoni wara li jitilqu mill-post tal-produzzjoni,

jew

(c)

ikunu ġew issuġġettati għal trattament effettiv li jiżgura li jkunu ħielsa mill-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) u nstabu ħielsa minnu qabel l-esportazzjoni.”;

(j)

fil-punt 31, taħt l-ewwel kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra”, it-test huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Pjanti tal-konferi (Pinopsida), għajr il-frott u ż-żrieragħ”;

(k)

il-punt 32 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“32.

Pjanti tal-konferi (Pinopsida), għajr il-frott u ż-żrieragħ, itwal minn 3 m

ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 ex 1404 90 00

Pajjiżi terzi għajr l-Albanija, Andorra, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Belarussja, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Gżejjer Kanarji, il-Gżejjer Faeroe, il-Georgia, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, il-Moldova, Monaco, il-Montenegro, il-Maċedonja ta’ Fuq, in-Norveġja, ir-Russja (il-partijiet li ġejjin biss: id-Distrett Federali Ċentrali (Tsentralny federalny okrug), id-Distrett Federali tal-Majjistral (Severo-Zapadny federalny okrug), id-Distrett Federali tan-Nofsinhar (Yuzhny federalny okrug), id-Distrett Federali tal-Kawkasu tat-Tramuntana (Severo-Kavkazsky federalny okrug) u d-Distrett Federali tal-Volga (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, is-Serbja, l-Iżvizzera, it-Turkija, ir-Renju Unit (1) u l-Ukrajna

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti ġew prodotti f’post tal-produzzjoni li hu ħieles mis-Scolytinae spp. (mhux Ewropej).”;

(l)

L-emendi li ġejjin isiru wara l-punt 32:

(i)

jiddaħħal il-punt 32.1 li ġej:

“32.1

Pjanti għat-tħawwil ta’ Acacia Mill., Acer buergerianum Miq., Acer macrophyllum Pursh, Acer negundo L., Acer palmatum Thunb., Acer paxii Franch., Acer pseudoplatanus L., Aesculus californica (Spach) Nutt., Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, Albizia falcate Backer ex Merr., Albizia julibrissin Durazz., Alectryon excelsus Gärtn., Alnus rhombifolia Nutt., Archontophoenix cunninghamiana H. Wendl. & Drude, Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Azadirachta indica A. Juss., Baccharis salicina Torr. & A.Gray, il-Bauhinia variegata L., il-Brachychiton discolor F.Muell., il-Brachychiton populneus R.Br., il-Camellia semiserrata C.W.Chi, il-Camellia sinensis (L.) Kuntze, il-Canarium commune L., il-Castanospermum australe A.Cunningham & C.Fraser, iċ-Cercidium floridum Benth. ex A.Gray, iċ-Cercidium sonorae Rose & I.M.Johnst., il-Cocculus laurifolius DC., il-Combretum kraussii Hochst., il-Cupaniopsis anacardioides (A.Rich.) Radlk., Dombeya cacuminum Hochr., Erythrina corallodendron L., Erythrina coralloides Moc. & Sessé ex DC., Erythrina falcata Benth., Erythrina fusca Lour., Eucalyptus ficifolia F.Müll., Fagus crenata Blume, Ficus L., Gleditsia triacanthos L., Hevea brasiliensis (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., Howea forsteriana (F.Müller) Becc., Ilex cornuta Lindl. & Paxton, Inga vera Willd., Jacaranda mimosifolia D.Don, Koelreuteria bipinnata Franch., Liquidambar styraciflua L., Magnolia grandiflora L., Magnolia virginiana L., Mimosa bracaatinga Hoehne, Morus alba L., Parkinsonia aculeata L., Persea americana Mill., Pithecellobium lobatum Benth., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platanus mexicana Torr., Platanus occidentalis L., Platanus orientalis L., Platanus racemosa Nutt., Podalyria calyptrata Willd., Populus fremontii S.Watson, Populus nigra L., Populus trichocarpa Torr. & A.Gray ex Hook., Prosopis articulata S.Watson, Protium serratum Engl., Psoralea pinnata L., Pterocarya stenoptera C.DC., Quercus agrifolia Née, Quercus calliprinos Webb., Quercus chrysolepis Liebm, Quercus engelmannii Greene, Quercus ithaburensis Dence, Quercus lobata Née, Quercus palustris Marshall, Quercus robur L., Quercus suber L., Ricinus communis L., Salix alba L., Salix babylonica L., Salix gooddingii C.R.Ball, Salix laevigata Bebb, Salix mucronata Thnb., Shorea robusta C.F.Gaertn., Spathodea campanulata P.Beauv., Spondias dulcis Parkinson, Tamarix ramosissima Kar. ex Boiss., Virgilia oroboides subsp. ferrugine B.-E.van Wyk, Wisteria floribunda (Willd.) DC. u Xylosma avilae Sleumer, għajr il-pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

għandhom dijametru ta’ inqas minn 2 cm fil-bażi taz-zokk,

jew

(b)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Euwallacea fornicatus sensu lato f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(c)

oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Euwallacea fornicatus sensu lato, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

tkabbru:

(i)

mill-inqas għas-sitt xhur qabel l-esportazzjoni, f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Euwallacea fornicatus sensu lato, li ġie ssuġġettat għal spezzjonijiet uffiċjali fiż-żminijiet ix-xierqa u li nstab ħieles mill-pest, ikkonfermat għallinqas bin-nases, li jiġu kkontrollati mill-inqas kull erba’ ġimgħat, inkluż eżatt qabel l-esportazzjoni,

jew

(ii)

f’sit tal-produzzjoni li nstab ħieles mill-Euwallacea fornicatus sensu lato mill-bidu tal-aħħar ċiklu sħiħ tal-veġetazzjoni, ikkonfermat għallinqas bin-nases, waqt l-ispezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas kull erba’ ġimgħat; f’każ ta’ suspett tal-preżenza tal-pest fis-sit tal-produzzjoni, ikunu saru trattamenti xierqa kontra l-pest biex ikun żgurat li l-pest ma jkunx preżenti; tiġi stabbilita żona tal-madwar ta’ 1 km, li tkun immonitorjata fiż-żminijiet ix-xierqa għall-Euwallacea fornicatus sensu lato u meta jinstab il-pest, dawk il-pjanti jenħtieġ li jitneħħew minnufih u jinqerdu,

u

minnufih qabel l-esportazzjoni, il-kunsinni tal-pjanti ġew issuġġettati għal spezzjoni uffiċjali għall-preżenza tal-pest, li tinkludi l-kampjunar distruttiv, b’mod partikolari fiz-zkuk u fil-friegħi tal-pjanti,. Id-daqs tal-kampjun għall-ispezzjoni għandu jkun tali li jippermetti għall-inqas l-iskoperta ta’ livell ta’ 1 % ta’ infestazzjoni bil-livell ta’ fiduċja ta’ 99 %.”

(ii)

jiddaħħlu l-punti 32.2 sa 32.7 li ġejjin:

“32.2

Pjanti għat-tħawwil ta’Artocarpus chaplasha Roxb., Artocarpus heterophyllus Lam., Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Alnus formosana Makino, Bombax malabaricum DC.,

Broussonetia papyrifera (L.) Vent., Broussonetia kazinoki Siebold, Cajanus cajan (L.) Huth, Camellia oleifera C.Abel, Castanea Mill.,

Celtis sinensis Pers., Cinnamomum camphora (L.) J.Presl,

Cunninghamia lanceolata (Lamb.) Hook., Dalbergia L.f., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Ficus carica L., Ficus hispida L.f., Ficus infectoria Willd., Ficus retusa L., Juglans regia L., Maclura tricuspidata Carrière, Melia azedarach L., Morus L., Populus L., Robinia pseudoacacia L., Salix L., Sapium sebiferum (L.) Roxb., Schima superba Gardner & Champ., Sophora japonica L., Trema amboinense (Willd.) Blume, Trema orientale (L.) Blume, Ulmus L., Vernicia fordii (Hemsl.) Airy Shaw, u Xylosma G.Forst., għajr il-pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwait, il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

għandhom dijametru ta’ inqas minn 1 cm fil-bażi taz-zokk,

jew

(b)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona germari f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(c)

tkabbru tul ħajjithom f’żona ħielsa mill-Apriona germari (Hope), stabbilita mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jingħata fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

tul ħajjithom jew għal perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni, tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit bħala ħieles mill-Apriona germari (Hope) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

u

(i)

li kull sena jkun ġie ssuġġettat għal żewġ spezzjonijiet uffiċjali għal xi sinjali tal-Apriona germari (Hope), li jsiru fiż-żminijiet ix-xierqa u ma jkunu nstabu l-ebda sinjali tal-pest,

u

(ii)

bl-applikazzjoni ta’ trattamenti preventivi xierqa u mdawra b’żona ta’ lqugħ b’wisa ta’ mill-inqas 2 000  m fejn in-nuqqas tal-Apriona germari (Hope) kien ġie kkonfermat minn stħarriġ uffiċjali li jkun sar darba fis-sena fiż-żminijiet ix-xierqa,

u

(iii)

immedjatament qabel l-esportazzjoni jkun ġie ssuġġettat għal spezzjoni għall-preżenza tal-Apriona germari (Hope), b’mod partikolari fiz-zkuk tal-pjanti; fejn xieraq, din l-ispezzjoni jenħtieġ li tinkludi l-kampjunar distruttiv,

jew

(e)

tkabbru tul ħajjithom jew matul perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Apriona germari (Hope)

u

immedjatament qabel l-esportazzjoni jkunu ġew issuġġettati għal spezzjoni għall-preżenza tal-Apriona germari (Hope), b’mod partikolari fiz-zkuk tal-pjanti; fejn xieraq, din l-ispezzjoni jenħtieġ li tinkludi l-kampjunar distruttiv.

32.3

Pjanti għat-tħawwil ta’ Caesalpinia japonica Siebold & Zucc., Camellia sinensis (L.) Kuntze, Celtis sinensis Pers., Cercis chinensis Bunge, Chaenomeles sinensis (Thouin) Koehne, Cinnamomum camphora (L.) J.Presl, Cornus kousa Bürger ex Hanse, Crataegus cordata Aiton, Debregeasia edulis (Siebold & Zucc.) Wedd., Diospyros kaki L., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Enkianthus perulatus (Miq.) C.K.Schneid., Fagus crenata Blume, Ficus carica L., Firmiana simplex (L.) W.Wight, Gleditsia japonica Miq., Hovenia dulcis Thunb., Lagerstroemia indica L., Morus L., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platycarya strobilacea Siebold & Zucc., Populus L., Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., Pterocarya stenoptera C.DC., Punica granatum L., Robinia pseudoacacia L., Salix L., Spiraea thunbergii Siebold ex Blume, Ulmus parvifolia Jacq., Villebrunea pedunculata Shirai, u Zelkova serrata (Thunb.) Makino, għajr pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan,

il-Każakistan, il-Kirgiżistan, il-Korea ta’ Fuq, il-Korea t’Isfel, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, l-Oman, il-Pakistan, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

għandhom dijametru ta’ inqas minn 1 cm fil-bażi taz-zokk,

jew

(b)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona germari Chevrolat f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(c)

tul ħajjithom tkabbru f’żona ħielsa mill-Apriona rugicollis Chevrolat, kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jingħata fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

tul ħajjithom jew għal perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni, tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit li huwa ħieles mill-Apriona rugicollis mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

u

(i)

li kull sena, fiż-żminijiet ix-xierqa, ikun ġie ssuġġettat għal żewġ spezzjonijiet uffiċjali għal xi sinjali tal-Apriona rugicollis Chevrolat, u ma jkun instab l-ebda sinjal tal-pest,

u

(ii)

bl-applikazzjoni ta’ trattamenti preventivi xierqa u mdawra b’żona ta’ lqugħ b’wisa ta’ mill-inqas 2 000  m fejn in-nuqqas tal-Apriona rugicollis Chevrolat kien ġie kkonfermat minn stħarriġ uffiċjali li jkun sar darba fis-sena fiż-żminijiet ix-xierqa,

u

(iii)

immedjatament qabel l-esportazzjoni jkun ġie ssuġġettat għal spezzjoni għall-preżenza tal-Apriona rugicollis Chevrolat, b’mod partikolari fiz-zkuk tal-pjanti; fejn xieraq, din l-ispezzjoni jenħtieġ li tinkludi l-kampjunar distruttiv,

jew

(e)

tkabbru tul ħajjithom jew matul perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Apriona rugicollis Chevrolat

u

immedjatament qabel l-esportazzjoni jkunu ġew issuġġettati għal spezzjoni għall-preżenza tal-Apriona rugicollis Chevrolat, b’mod partikolari fiz-zkuk tal-pjanti; fejn xieraq, din l-ispezzjoni jenħtieġ li tinkludi l-kampjunar distruttiv.

32.4

Pjanti għat-tħawwil ta’ Debregeasia hypoleuca (Hochst. ex Steud.) Wedd., Ficus L., Maclura pomifera (Raf.) C.K.Schneid., Morus L., Populus L. u Salix L., għajr il-pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra, u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwajt, il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Moldova, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

għandhom dijametru ta’ inqas minn 1 cm fil-bażi taz-zokk,

jew

(b)

oriġinaw minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona cinerea Chevrolat f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(c)

tul ħajjithom tkabbru f’żona ħielsa mill-Apriona cinerea Chevrolat, kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

tul ħajjithom jew għal perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni, tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit li huwa ħieles mill-Apriona cinerea Chevrolat mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

u

(i)

li kull sena, fiż-żminijiet ix-xierqa, ikun ġie ssuġġettat għal żewġ spezzjonijiet uffiċjali għal xi sinjali tal-Apriona cinerea Chevrolat, u ma jkun instabu l-ebda sinjal tal-pest,

u

(ii)

bl-applikazzjoni ta’ trattamenti preventivi xierqa u mdawra b’żona ta’ lqugħ b’wisa’ ta’ mill-inqas 2 000  m fejn l-assenza tal-Apriona cinerea Chevrolat ġiet ikkonfermata minn stħarriġ uffiċjali li jkun sar darba fis-sena fiż-żminijiet ix-xierqa,

u

(iii)

immedjatament qabel l-esportazzjoni jkun ġie ssuġġettat għal spezzjoni għall-preżenza tal-Apriona cinerea Chevrolat, b’mod partikolari fiz-zkuk tal-pjanti; fejn xieraq, din l-ispezzjoni jenħtieġ li tinkludi l-kampjunar distruttiv,

jew

(e)

tkabbru tul ħajjithom jew matul perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Apriona cinerea Chevrolat

u

immedjatament qabel l-esportazzjoni ġew issuġġettati għal spezzjoni għall-preżenza tal-Apriona cinerea Chevrolat, b’mod partikolari fiz-zkuk tal-pjanti; fejn xieraq, din l-ispezzjoni jenħtieġ li tinkludi l-kampjunar distruttiv.

32.5

Pjanti ta’ Acer macrophyllum Pursh, Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry Laurus nobilis L., Leucothoe D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC., Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus L., Rhododendron L. għajr ir-Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus L., Trientalis latifolia (Hook.), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium L u Viburnum L., għajr il-frott, it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 40

ex 0604 20 90

ex 0604 90 91

ex 1401 90 00

ex 1404 90 00

Il-Kanada, ir-Renju Unit  (2), l-Istati Uniti, il-Vjetnam

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-pjanti oriġinaw minn żoni magħrufa li huma ħielsa mill-Phytophthora ramorum (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld, kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

ma jkun ġie osservat l-ebda sinjal tal-Phytophthora ramorum (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld fuq kull pjanta suxxettibbli fil-post tal-produzzjoni matul l-ispezzjonijiet uffiċjali, inkluż l-ittestjar fil-laboratorju ta’ kwalunkwe sintomu suspettuż imwettaq mill-bidu tal-aħħar ċiklu kollu tal-veġetazzjoni,

u

qabel id-dispaċċ ġie spezzjonat kampjun rappreżentattiv tal-pjanti u nstab ħieles mill-Phytophthora ramorum (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld f’dawn l-ispezzjonijiet.

32.6

Pjanti għat-tħawwil ta’ Acer L., Betula L., Elaeagnus L., Fraxinus L., Gleditsia L., Juglans L., Malus Mill., Morus L., Platanus L., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Quercus L., Robinia L., Salix L., jew Ulmus L., għajr il-brokk, il-biċċiet maqtugħin, il-pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra, jew iż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

L-Afganistan, l-Indja,

l-Iran, il-Kirgiżistan, il-Pakistan, it-Taġikistan, it-Turkmenistan u l-Użbekistan

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

għandhom dijametru ta’ inqas minn 9 cm fil-bażi taz-zokk,

jew

(b)

tul ħajjithom tkabbru f’żona ħielsa mit-Trirachys sartus Solsky, stabbilita mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

tul ħajjithom jew għal perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni, tkabbru f’sit tal-produzzjoni ħieles mit-Trirachys sartus Solsky, f’konformità mal-istandards Internazzjonali rilevanti għall-miżuri Fitosanitarji, u fejn il-pjanti jkunu tkabbru

(i)

f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tat-Trirachys sartus Solsky, u li jkun ġie ssuġġettat għal mill-inqas spezzjoni waħda fis-sena għal xi sinjali tat-Trirachys sartus Solsky, imwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa tas-sena biex tiġi identifikata l-preżenza tal-pest ikkonċernat,

jew

(ii)

f’sit tal-produzzjoni bl-applikazzjoni ta’ trattamenti preventivi xierqa, li jkun ġie ssuġġettat għal mill-inqas żewġ spezzjonijiet fis-sena għal xi sinjali tat-Trirachys sartus Solsky, imwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa tas-sena biex tiġi identifikata l-preżenza tal-pest ikkonċernat, u mdawwar b’żona ta’ lqugħ b’wisa’ ta’ mill-inqas 500 m fejn ikun ġie kkonfermat li ma jseħħx it-Trirachys sartus Solsky waqt dawn l-istħarriġiet uffiċjali,

u immedjatament qabel l-esportazzjoni, il-pjanti jkunu ġew issuġġettati għal spezzjoni għall-preżenza tat-Trirachys sartus Solsky, b’mod partikolari fiż-zkuk tal-pjanti, u anki, fejn xieraq, bl-użu tal-kampjunar distruttiv, u ma jkun ġie osservat l-ebda sinjal tal-preżenza tat-Trirachys sartus Solsky.”

32.7

Pjanti għat-tħawwil tal-Castanea Mill., il-Castanopsis (D. Don) Spach u l-Quercus L., għajr pjanti fil-kultura tat-tessut, it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Iċ-Ċina, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan u l-Vjetnam

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

għandhom dijametru ta’ inqas minn 9 cm fil-bażi taz-zokk,

jew

(b)

tul ħajjithom tkabbru f’żona ħielsa mill-Massicus raddei (Blessig), kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

tul ħajjithom jew għal perjodu ta’ mill-inqas sentejn qabel l-esportazzjoni, tkabbru f’sit tal-produzzjoni ħieles mill-Massicus raddei (Blessig), f’konformità mal-istandards Internazzjonali rilevanti għall-miżuri Fitosanitarji, u fejn il-pjanti tkabbru

(i)

f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Massicus raddei (Blessig), li ġie ssuġġettat għal mill-inqas spezzjoni waħda fis-sena għal xi sinjali tal-Massicus raddei (Blessig), imwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa tas-sena biex tiġi identifikata l-preżenza tal-pest ikkonċernat,

jew

(ii)

f’sit tal-produzzjoni bl-applikazzjoni ta’ trattamenti preventivi xierqa, li jkun ġie ssuġġettat għal mill-inqas żewġ spezzjonijiet fis-sena għal xi sinjali tal-Massicus raddei (Blessig), imwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa tas-sena biex tiġi identifikata l-preżenza tal-pest ikkonċernat, u li hu mdawwar b’żona ta’ lqugħ b’wisa’ ta’ mill-inqas 2000 m fejn waqt dawn l-istħarriġiet uffiċjali jkun ġie kkonfermat li ma jseħħx il-Massicus raddei (Blessig) ,

u eżatt qabel l-esportazzjoni, il-pjanti ġew issuġġettati għal spezzjoni għall-preżenza tal-Massicus raddei (Blessig), b’mod partikolari fiż-zkuk tal-pjanti, u anki, fejn xieraq, bl-użu tal-kampjunar distruttiv, u ma jkun ġie osservat l-ebda sinjal tal-preżenza tal-Massicus raddei (Blessig).

(m)

il-punt 36 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“36.

Pjanti ta’ Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., il-Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., għajr il-frott u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u li tinsab f’distanza minima ta’ 100 km mill-eqreb żona magħrufa, fejn il-preżenza tal-pest speċifikat tkun ġiet ikkonfermata uffiċjalment; isem iż-żona jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju u l-istatus ta’ ħelsien ta’ dik iż-żona jkun ġie kkomunikat bil-miktub minn qabel lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat.”;

(n)

fil-punt 45, taħt it-tielet kolonna “Oriġini” u r-raba’ kolonna, “Rekwiżiti speċjali” it-test “Viruses, virojdi u fitoplażmi mhux Ewropej” huwa sostitwit b’dan li ġej: “Viruses, virojdi u fitoplażmi msemmija fil-punt 22, il-Parti A tal-Anness II”;

(o)

fil-punt 49, taħt it-tielet kolonna “Oriġini” u r-raba’ kolonna, “Rekwiżiti speċjali” it-test “Strawberry witches’ broom phytoplasma” huwa sostitwit b’dan li ġej: ‘Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. (razza ta’ referenza), Candidatus Phytoplasma fraxini (razza ta’ referenza) Griffiths et al., u Candidatus Phytoplasma hispanicum (razza ta’ referenza) Davis et al.’;

(p)

il-punt 56 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“56.

Pjanti għat-tħawwil ta’ Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. u Vallisneria sp, għajr it-trab tad-dakra u ż-żrieragħ

ex 0602 10 90

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Pajjiżi terzi, għajr l-Iżvizzera

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-għeruq ġew ittestjati tal-anqas għall-pesti nematodi, permezz ta’ kampjun rappreżentattiv, bl-użu ta’ metodi xierqa biex jiġu identifikati l-pesti, u f’dawn it-testijiet instabu ħielsa mill-pesti nematodi.”;

(q)

il-punt 61 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“61.

Frott ta’ Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., u tal-ibridi tagħhom, Mangifera L. u Prunus L.

ex 0804 50 00

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

0809 10 00

0809 21 00

0809 29 00

0809 30 10

0809 30 90

0809 40 05

0809 40 90

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-frott oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mit-Tephritidae msemmija fil-punt 77 tat-tabella 3 tal-Parti A tal-Anness II, li hu magħruf li huwa suxxettibbli għalihom dak il-frott, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat dan l-istatus ta’ ħelsien minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni,

jew

(b)

il-frott oriġina minn żona stabbilita mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini bħala ħielsa mit-Tephritidae msemmija fil-punt 77 tat-tabella 3, fil-Parti A tal-Anness II, li hu magħruf li huwa suxxettibbli għalihom dak il-frott, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, taħt ir-rubrika u ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(c)

ma ġie osservat l-ebda sinjal tat-Tephritidae msemmija fil-punt 77 tat-tabella 3, fil-Parti A tal-Anness II, li hu magħruf li huwa suxxettibbli għalih dak il-frott, fil-post tal-produzzjoni u fl-inħawi immedjati tiegħu sa mill-bidu tal-aħħar ċiklu sħiħ tal-veġetazzjoni, wara spezzjonijiet uffiċjali mwettqa tal-anqas darba fix-xahar matul it-tliet xhur ta’ qabel il-ħsad, u f’eżaminazzjonijiet uffiċjali xierqa, l-ebda frotta maħsuda fil-post tal-produzzjoni ma wriet sinjali tal-pest rilevanti, u l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà hija inkluża fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

ġie ssuġġettat għal approċċ sistemiku effettiv jew għal trattament effettiv ta’ wara l-ħsad sabiex jiġi żgurat li ma jseħħux it-Tephritidae imsemmija fil-punt 77 tat-tabella 3, fil-Parti A tal-Anness II, li hu magħruf li huwa suxxettibbli għalihom dak il-frott, u l-użu ta’ approċċ sistemiku jew id-dettalji tal-metodu tat-trattament huma indikati fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat minn qabel u bil-miktub l-approċċ sistemiku jew il-metodu tat-trattament ta’ wara l-ħsad lill-Kummissjoni.” ;

(r)

il-punt 67 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“67.

Frott tas-Solanaceae

0702 00 00

0709 30 00

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0709 99 90

ex 0810 90 75

L-Awstralja, il-Kontinent Amerikan u New Zealand

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-frott ikun oriġina minn:

(a)

pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Bactericera cockerelli (Sulc.) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat dan l-istatus ta’ ħelsien minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni,

jew

(b)

żona stabbilita ħielsa mill-Bactericera cockerelli (Sulc.) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li jkun ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(c)

post tal-produzzjoni, li fih u fl-inħawi immedjati tiegħu, matul l-aħħar tliet xhur qabel l-esportazzjoni twettqu spezzjonijiet u stħarriġijiet uffiċjali għall-preżenza tal-Bactericera cockerelli (Sulc.), u jkun ġie ssuġġettat għal trattamenti effettivi biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-pest, u jkunu ġew spezzjonati kampjuni rappreżentattivi tal-frott qabel l-esportazzjoni, u l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà tkun inkluża fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

sit tal-produzzjoni reżistenti għall-insetti, stabbilit bħala ħieles mill-Bactericera cockerelli (Sulc.) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż ta’ oriġini fuq il-bażi ta’ spezzjonijiet u ta’ stħarriġijiet uffiċjali mwettqa matul it-tliet xhur qabel l-esportazzjoni, u l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà ddaħħlet fiċ-ċertifikat fitosanitarju.”;

(s)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 68 u 69:

“68.1

Frott tal-Capsicum L. u Solanum lycopersicum L.

0702 00 00

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0709 99 90

Il-Bolivja, il-Kolombja, l-Ekwador, il-Peru, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-frott:

(a)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Prodiplosis longifila Gagné mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li jkun ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(b)

oriġina minn post tal-produzzjoni stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż ta’ oriġini ħieles mill-Prodiplosis longifila Gagné kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti u jkunu twettqu spezzjonijiet u stħarriġiet uffiċjali fil-post tal-produzzjoni fiż-żminijiet ix-xierqa matul l-istaġun tat-tkabbir, inkluża eżaminazzjoni ta’ kampjuni rappreżentattivi tal-frott, li juru li huwa ħieles mill-Prodiplosis longifila Gagné, u l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà ddaħħlet fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

oriġina minn sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku, kontra l-introduzzjoni tal-Prodiplosis longifila Gagné, dan ġie stabbilit fil-pajjiż ta’ oriġini mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti bħala ħieles mill-Prodiplosis longifila Gagné, abbażi tal-ispezzjonijiet uffiċjali mwettqa matul ix-xahrejn ta’ qabel l-esportazzjoni, u l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà ddaħħlet fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

il-frott ikun ġie ssuġġettat għal approċċ sistemiku effettiv jew għal trattament effettiv ta’ wara l-ħsad biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-Prodiplosis longifila Gagné, u l-użu ta’ approċċ sistemiku jew id-dettalji tal-metodu tat-trattament ikunu indikati fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat minn qabel u bil-miktub l-approċċ sistemiku jew il-metodu tat-trattament ta’ wara l-ħsad lill-Kummissjoni,

u

l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà tkun inkluża fiċ-ċertifikat fitosanitarju.”;

(t)

il-punt 71 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“71.

Frott tal-Momordica L.

ex 0709 99 90

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-frott ikun oriġina minn:

(a)

pajjiż ikkonfermat ħieles mit-Thrips palmi Karny f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat dan l-istatus ta’ ħelsien minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni,

jew

(b)

żona stabbilita bħala ħielsa mit-Thrips palmi Karny mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li jkun ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat.”;

(u)

il-punti li ġejjin jiddaħħlu bejn il-punt 72 u 73:

“72.1

Fruits tal-Capsicum L. u tal-Solanum L.

0702 00 00

0709 30 00

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

L-Alġerija, l-Angola, il-Benin

il-Botswana, il-Burkina Faso, il-Burundi, il-Kamerun, Cabo Verde, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, iċ-Chad, Comoros, il-Kongo, il-Kosta tal-Avorju, id-Djibouti, l-Eġittu, il-Guinea Ekwatorjali, l-Eritrea, l-Eswatini, l-Etjopja, il-Gabon, il-Gambja, il-Ghana, il-Guinea, il-Guinea-Bissau, il-Kenja, il-Lesoto, il-Liberja, il-Libja, il-Madagascar, il-Malawi, il-Mali, il-Mauritania, il-Mauritius, Mayotte, il-Marokk, il-Mozambique, in-Namibja

l-Afrika t’Isfel, in-Niġer, in-Niġerja, Réunion, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, ir-Rwanda, São Tomé u Príncipe, is-Senegal, is-Seychelles, is-Sierra Leone, is-Somalja, is-Sudan t’Isfel, is-Sudan, it-Tanżanija, it-Togo, it-Tuneżija, l-Uganda, iż-Żambja, iż-Żimbabwe

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwait, il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-frott oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Bactrocera latifrons (Hendel) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat dan l-istatus ta’ ħelsien minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni,

jew

(b)

il-frott oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Bactrocera latifrons (Hendel) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li jkun ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(c)

ma ġie osservat l-ebda sinjal tal-Bactrocera latifrons (Hendel) fil-post ta’ produzzjoni u fil-viċinanza immedjata tiegħu mill-bidu tal-aħħar ċiklu sħiħ ta’ veġetazzjoni, waqt spezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas darba fix-xahar matul it-tliet xhur qabel il-ħsad, u waqt eżaminazzjonijiet xierqa l-ebda frotta maħsuda fil-post tal-produzzjoni ma wriet sinjali tal-Bactrocera latifrons (Hendel),

u

l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà tkun inkluża fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

il-frott ġie ssuġġettat għal approċċ sistemiku effettiv jew għal trattament effettiv ta’ wara l-ħsad biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-Bactrocera latifrons (Hendel) u

l-użu ta’ approċċ sistemiku jew id-dettalji tal-metodu tat-trattament ikunu indikati fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni l-approċċ sistemiku jew il-metodu tat-trattament ta’ wara l-ħsad.

72.2

Frott tal-Annona L. u l-Carica papaya L.

ex 0810 90 75

0807 20 00

L-Alġerija, l-Angola, il-Benin

il-Botswana, il-Burkina Faso, il-Burundi, il-Kamerun, Cabo Verde, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, iċ-Chad, Comoros, il-Kongo, il-Kosta tal-Avorju, id-Djibouti, l-Eġittu, il-Guinea Ekwatorjali, l-Eritrea, l-Eswatini, l-Etjopja, il-Gabon, il-Gambja, il-Ghana, il-Guinea, il-Guinea-Bissau, il-Kenja, il-Lesoto, il-Liberja, il-Libja, il-Madagascar, il-Malawi, il-Mali, il-Mauritania, il-Mauritius, Mayotte, il-Marokk, il-Mozambique, in-Namibja

in-Niġer, in-Niġerja, Réunion, ir-Rwanda, São Tomé u Príncipe, is-Senegal, is-Seychelles, is-Sierra Leone, is-Somalja, l-Afrika t’Isfel, is-Sudan t’Isfel, is-Sudan, it-Tanzanija, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, it-Togo, it-Tuneżija, l-Uganda, iż-Żambja, iż-Żimbabwe

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun,

il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwajt, il-Kirgiżistan,

il-Laos,

il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-frott oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Bactrocera dorsalis (Hendel) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat dan l-istatus ta’ ħelsien minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni,

jew

(b)

il-frott oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Bactrocera dorsalis (Hendel) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li jkun ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(c)

ma jkun ġie osservat l-ebda sinjal tal-Bactrocera dorsalis (Hendel) fil-post tal-produzzjoni u fil-viċinanza immedjata tiegħu mill-bidu tal-aħħar ċiklu sħiħ ta’ veġetazzjoni, waqt spezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas darba fix-xahar matul it-tliet xhur ta’ qabel il-ħsad, u fl-eżamijiet uffiċjali x-xierqa l-ebda frotta maħsuda fil-post tal-produzzjoni ma wriet sinjali tal-Bactrocera dorsalis (Hendel),

u

l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà tkun inkluża fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

il-frott ġie ssuġġettat għal approċċ sistemiku effettiv jew għal trattament effettiv ta’ wara l-ħsad biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-Bactrocera dorsalis (Hendel) u

l-użu ta’ approċċ sistemiku jew id-dettalji tal-metodu tat-trattament ikunu indikati fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni l-approċċ sistemiku jew il-metodu tat-trattament ta’ wara l-ħsad.

72.3

Frott tal-Psidium guajava L.

ex 0804 50 00

L-Alġerija, l-Angola, il-Benin

il-Botswana, il-Burkina Faso, il-Burundi, il-Kamerun, Cabo Verde, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, iċ-Chad, Comoros, il-Kongo, il-Kosta tal-Avorju, id-Djibouti, l-Eġittu, il-Guinea Ekwatorjali, l-Eritrea, l-Eswatini, l-Etjopja, il-Gabon, il-Gambja, il-Ghana, il-Guinea, il-Guinea-Bissau, il-Kenja, il-Lesoto, il-Liberja, il-Libja, il-Madagascar, il-Malawi, il-Mali, il-Mauritania, il-Mauritius, Mayotte, il-Marokk, il-Mozambique, in-Namibja

in-Niġer, in-Niġerja, Réunion, ir-Rwanda, São Tomé u Príncipe, is-Senegal, is-Seychelles, Sierra Leone, is-Somalja, l-Afrika t’Isfel, is-Sudan t’Isfel, is-Sudan, it-Tanżanija, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, it-Togo, it-Tuneżija, l-Uganda, iż-Żambja, iż-Żimbabwe

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun,

il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwajt, il-Kirgiżistan,

il-Laos,

il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-frott oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Bactrocera dorsalis (Hendel) u mill-Bactrocera zonata (Saunders) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat dan l-istatus ta’ ħelsien minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni,

jew

(b)

il-frott oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Bactrocera dorsalis (Hendel) u mill-Bactrocera zonata (Saunders) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u dan l-istatus ta’ ħelsien jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li jkun ġie kkomunikat minn qabel u bil-miktub lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(c)

ma jkun ġie osservat l-ebda sinjal tal-Bactrocera dorsalis (Hendel) u tal-Bactrocera zonata (Saunders) fil-post tal-produzzjoni u fil-viċinanza immedjata tiegħu mill-bidu tal-aħħar ċiklu sħiħ ta’ veġetazzjoni, waqt spezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas darba fix-xahar matul it-tliet xhur ta’ qabel il-ħsad, u fl-eżamijiet uffiċjali x-xierqa l-ebda frotta maħsuda fil-post tal-produzzjoni ma wriet, sinjali tal-Bactrocera dorsalis (Hendel) u tal-Bactrocera zonata (Saunders),

u

l-informazzjoni dwar it-traċċabbiltà tkun inkluża fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

il-frott ikun ġie ssuġġettat għal approċċ sistemiku effettiv jew għal trattament effettiv ta’ wara l-ħsad biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-Bactrocera dorsalis (Hendel) u mill-Bactrocera zonata (Saunders), u l-użu ta’ approċċ sistemiku jew id-dettalji tal-metodu tat-trattament ikunu indikati fiċ-ċertifikat fitosanitarju, dment li l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat minn qabel u bil-miktub l-approċċ sistemiku jew il-metodu tat-trattament ta’ wara l-ħsad lill-Kummissjoni.”;

(v)

il-punt 73 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“73.

Żrieragħ taż-Zea mays L.

0712 90 11

1005 10 13

1005 10 15

1005 10 18

1005 10 90

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

iż-żrieragħ oriġinaw minn pajjiż ikkonfermat ħieles mill-Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

iż-żrieragħ oriġinaw minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, li tissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ikun ġie ttestjat kampjun rappreżentattiv taż-żrieragħ u f’dan it-test ikun instab li kien ħieles mill-Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters. Id-daqs tal-kampjun għall-ispezzjoni għandu jkun tali li jippermetti għall-inqas l-iskoperta ta’ livell ta’ 0,5 % ta’ infestazzjoni bil-livell ta’ fiduċja ta’ 99 %. (c) Iżda fil-każ ta’ lottijiet ta’ żrieragħ li fihom inqas minn 8000 żerriegħa, ikun ġie ttestjat kampjun rappreżentattiv ta’ 10 % taż-żrieragħ u f’dan it-test ikun instab li kien ħieles mill-Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters.”;

(w)

il-punt 76 huwa emendat kif ġej:

(i)

il-kliem “koniferi (Pinales)” fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

(ii)

il-kodiċi “ex 4409 10 18” jiżdied fit-tieni kolonna “Kodiċijiet tan-NM” qabel il-kodiċi “ex 4416 00 00”;

(x)

fil-punt 77, il-kliem “koniferi (Pinales)” fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

(y)

fil-punt 78, il-kodiċi “ex 4409 10 18” jiżdied fit-tieni kolonna “Kodiċijiet tan-NM” qabel il-kodiċi “ex 4416 00 00”;

(z)

il-punt 79 huwa emendat kif ġej:

(i)

il-kliem “koniferi (Pinales)” fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

(ii)

il-kodiċi “ex 4409 10 18” jiżdied fit-tieni kolonna “Kodiċijiet tan-NM” qabel il-kodiċi “ex 4416 00 00”;

(iii)

Il-kliem “Scolytidae spp. (mhux Ewropej)” fil-kolonna “Rekwiżiti speċjali” huwa sostitwit bi “Scolytinae spp. (mhux Ewropej)”;

(aa)

il-punt 80 huwa emendat kif ġej:

(i)

il-kliem “koniferi (Pinales)” fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

(ii)

il-kodiċi “ex 4409 10 18” jiżdied fit-tieni kolonna “Kodiċijiet tan-NM” qabel il-kodiċi “ex 4416 00 00”;

(bb)

il-punt 81 huwa emendat kif ġej:

(i)

il-kliem “koniferi (Pinales)” fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

(ii)

Il-kliem “Scolytidae spp. (mhux Ewropej)” fil-kolonna “Rekwiżiti speċjali” huwa sostitwit bi “Scolytinae spp. (mhux Ewropej)”;

(cc)

fil-punt 82, il-kliem “koniferi (Pinales)” fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn” huwa sostitwiti b’“koniferi (Pinopsida)”

(dd)

il-punti 87, 88 u 89 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“87.

Injam tal-Chionanthus virginicus L., tal- Fraxinus L., tal-Juglans ailantifolia Carr., tal-Juglans mandshurica Maxim., tal-Ulmus davidiana Planch. u tal-Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., għajr fil-forma ta’

laqx, partikoli, serratura, ċana, skart u fdalijiet tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn is-siġar,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le, fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda li jinkludi l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, u għamara u oġġetti oħra magħmula minn injam mhux ittrattat

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 10

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

l-injam oriġina minn żona rikonoxxuta bħala ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire, kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u li tinsab f’distanza minima ta’ 100 km mill-eqreb żona fejn hu magħruf li ġiet ikkonfermata uffiċjalment il-preżenza tal-pest speċifikat tkun; iż-żona tissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju u l-istatus ta’ ħelsien mill-pest ta’ dik iż-żona jkun ġie kkomunikat bil-miktub minn qabel lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat,

jew

(b)

il-qoxra u tal-anqas 2,5 ċm mill-ilbieba tal-injam jitneħħew f’faċilità awtorizzata u ssorveljata mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti,

jew

(c)

l-injam ikun għadda minn irradjazzjoni jonizzanti sakemm tinkiseb doża assorbita minima ta’ 1 kGy mat-tul u l-ħxuna kollha tiegħu.

88.

Injam fil-forma ta’ laqx, partikoli, serratura, ċana, skart u fdalijiet tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment mill-Chionanthus virginicus L., mill-Fraxinus L., mill-Juglans ailantifolia Carr., mill-Juglans mandshurica Maxim., mill-Ulmus davidiana Planch. u mill-Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc.

ex 4401 22 90

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4404 20 00

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam oriġina minn żona rikonoxxuta bħala ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire, kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u li tinsab f’distanza minima ta’ 100 km mill-eqreb żona fejn hu magħruf li ġiet ikkonfermata uffiċjalment il-preżenza tal-pest speċifikat; iż-żona tissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju u l-istatus ta’ ħelsien mill-pest ta’ dik iż-żona jkun ġie kkomunikat bil-miktub minn qabel lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat.

89.

Il-qoxra tas-siġar iżolata u l-oġġetti magħmula mill-qoxra tas-siġar tal-Chionanthus virginicus L., tal-Fraxinus L., tal-Juglans ailantifolia Carr., tal-Juglans mandshurica Maxim., tal-Ulmus davidiana Planch. u tal-Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-qoxra tas-siġar toriġina minn żona rikonoxxuta bħala ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire, kif stabbilit mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti, u li tinsab f’distanza minima ta’ 100 km mill-eqreb żona magħrufa, fejn il-preżenza tal-pest speċifikat tkun ġiet ikkonfermata uffiċjalment; iż-żona tissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju u l-istatus ta’ ħelsien mill-pest ta’ dik iż-żona ġie kkomunikat bil-miktub minn qabel lill-Kummissjoni mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat.”;

(ee)

fil-punti 91, 93, 97, 99 u 101, fit-tieni kolonna “Kodiċijiet tan-NM”, il-kodiċi “ex 4401 22 00” huwa sostitwit b’“ex 4401 22 90”;

(ff)

jiżdiedu l-punti li ġejjin:

“102.

L-injam ta’ Acacia Mill., Acer buergerianum Miq., Acer macrophyllum Pursh, Acer negundo L., Acer palmatum Thunb., Acer paxii Franch., Acer pseudoplatanus L., Aesculus californica (Spach) Nutt., Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, Albizia falcate Backer ex Merr., Albizia julibrissin Durazz., Alectryon excelsus Gärtn., Alnus rhombifolia Nutt., Archontophoenix cunninghamiana H. Wendl. & Drude, Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Azadirachta indica A. Juss., Baccharis salicina Torr. & A.Gray, Bauhinia variegata L., Brachychiton discolor F.Muell., Brachychiton populneus R.Br., Camellia semiserrata C.W.Chi, Camellia sinensis (L.) Kuntze, Canarium commune L., Castanospermum australe A.Cunningham & C.Fraser, Cercidium floridum Benth. ex A.Gray, Cercidium sonorae Rose & I.M.Johnst., Cocculus laurifolius DC., Combretum kraussii Hochst., Cupaniopsis anacardioides (A.Rich.) Radlk., Dombeya cacuminum Hochr., Erythrina corallodendron L., Erythrina coralloides Moc. & Sessé ex DC., Erythrina falcata Benth., Erythrina fusca Lour., Eucalyptus ficifolia F.Müll., Fagus crenata Blume, Ficus L., Gleditsia triacanthos L., Hevea brasiliensis (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., Howea forsteriana (F.Müller) Becc., Ilex cornuta Lindl. & Paxton, Inga vera Willd., Jacaranda mimosifolia D.Don, Koelreuteria bipinnata Franch., Liquidambar styraciflua L., Magnolia grandiflora L., Magnolia virginiana L., Mimosa bracaatinga Hoehne, Morus alba L., Parkinsonia aculeata L., Persea americana Mill., Pithecellobium lobatum Benth., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platanus mexicana Torr., Platanus occidentalis L., Platanus orientalis L., Platanus racemosa Nutt., Podalyria calyptrata Willd., Populus fremontii S.Watson, Populus nigra L., Populus trichocarpa Torr. & A.Gray ex Hook., Prosopis articulata S.Watson, Protium serratum Engl., Psoralea pinnata L., Pterocarya stenoptera C.DC., Quercus agrifolia Née, Quercus calliprinos Webb., Quercus chrysolepis Liebm, Quercus engelmannii Greene, Quercus ithaburensis Dence. Quercus lobata Née, Quercus palustris Marshall, Quercus robur L., Quercus suber L., Ricinus communis L., Salix alba L., Salix babylonica L., is-Salix gooddingii C.R.Ball, Salix laevigata Bebb, Salix mucronata Thnb., Shorea robusta C.F.Gaertn., Spathodea campanulata P.Beauv., Spondias dulcis Parkinson, Tamarix ramosissima Kar. ex Boiss., Virgilia oroboides subsp. ferrugine B.-E.van Wyk, il-Wisteria floribunda (Willd.) DC. u Xylosma avilae Sleumer,

għajr fil-forma ta’:

laqx, serratura, ċana u skart tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn il-pjanti,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 91 00

4403 93 00

4403 97 00

4403 98 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 91 15

4407 91 31

4407 91 39

4407 91 90

4407 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Pajjiżi terzi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Euwallacea fornicatus sensu lato f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Euwallacea fornicatus sensu lato, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ikun sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-Euwallacea fornicatus sensu lato tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

ikun tnixxef fil-forn sakemm il-kontenut tal-umdità tiegħu ikun niżel għal inqas minn 20 %, espress bħala perċentwal tal-materja xotta miksub permezz ta’ skeda xierqa ta’ ħin/temperatura, u indikat bil-marka “Imnixxef fil-forn” jew “K.D.” jew b’marka oħra rikonoxxuta internazzjonalment, imqiegħda fuq l-injam jew fuq kull materjal tat-tgeżwir f’konformità mal-użu attwali.

103.

Injam ta’ Artocarpus chaplasha Roxb., Artocarpus heterophyllus, Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Alnus formosana Makino, Bombax malabaricum DC., Broussonetia papyrifera (L.) Vent., Broussonetia kazinoki Siebold, Cajanus cajan (L.) Huth, Camellia oleifera C.Abel, Castanea Mill., Celtis sinensis Pers., Cinnamomum camphora (L.) J.Presl, Citrus L., Cunninghamia lanceolata (Lamb.) Hook., Dalbergia L.f., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Ficus carica L., Ficus hispida L.f., Ficus infectoria Willd., Ficus retusa L., Juglans regia L., Maclura tricuspidata Carrière, Malus Mill., Melia azedarach L., Morus L., Populus L., Prunus pseudocerasus, Pyrus spp., Robinia pseudoacacia L., Salix L., Sapium sebiferum (L.) Roxb., Schima superba Gardner & Champ., Sophora japonica L., Trema amboinense (Willd.) Blume, Trema orientale (L.) Blume, Ulmus L., Vernicia fordii (Hemsl.) Airy Shaw, u Xylosma G.Forst., għajr fil-forma ta’:

laqx, serratura, ċana u skart tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn il-pjanti,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 97 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 94 10

4407 94 91

4407 94 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwajt, il-Kirgiżistan,

il-Laos,

il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona germari (Hope) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Apriona germari (Hope) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

għadda minn irradjazzjoni jonizzanti xierqa sakemm inkisbet doża assorbita minima ta’ 1 kGy fl-injam kollu,

jew

(e)

huwa mingħajr il-qoxra u s-sezzjoni trasversali tiegħu ma taqbiżx l-20 cm, u sarlu trattament xieraq ta’ fumigazzjoni bil-fluworur tas-sulfuril f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti.

104.

Injam fil-forma ta’ laqx u skart tal-injam, miksub kompletament jew parzjalment minn Artocarpus chaplasha Roxb., Artocarpus heterophyllus Lam., Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Alnus formosana Makino, Bombax malabaricum DC., Broussonetia papyrifera (L.) Vent., Broussonetia kazinoki Siebold, Cajanus cajan (L.) Huth, Camellia oleifera C.Abel, Castanea Mill., Celtis sinensis Pers., Cinnamomum camphora (L.) J.Presl, Citrus spp., Cunninghamia lanceolata (Lamb.) Hook., Dalbergia L.f., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Ficus carica L., Ficus hispida L.f., Ficus infectoria Willd., Ficus retusa L., Juglans regia L., Maclura tricuspidata Carrière, Malus Mill., Melia azedarach L., Morus L., Populus L., Prunus pseudocerasus, Pyrus spp., Robinia pseudoacacia L., Salix L., Sapium sebiferum (L.) Roxb., Schima superba Gardner & Champ., Sophora japonica L., Trema amboinense (Willd.) Blume, Trema orientale (L.) Blume, Ulmus L., Vernicia fordii (Hemsl.) Airy Shaw, u Xylosma G.Forst..

ex 4401 22 90

ex 4401 40 90

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwajt,

il-Kirgiżistan, il-Laos,

il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona germari (Hope) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Apriona germari (Hope), mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ġie pproċessat f’biċċiet bi ħxuna u wisa’ ta’ mhux iktar minn 2,5 cm,

jew

(d)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju.

105.

Injam ta’ Caesalpinia japonica Siebold & Zucc., Camellia sinensis (L.) Kuntze, Celtis sinensis Pers., Cercis chinensis Bunge, Chaenomeles sinensis (Thouin) Koehne, Cinnamomum camphora (L.) J.Presl, Citrus spp., Cornus kousa Bürger ex Hanse, Crataegus cordata Aiton, Debregeasia edulis (Siebold & Zucc.) Wedd., Diospyros kaki L., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Enkianthus perulatus (Miq.) C.K.Schneid., Fagus crenata Blume, Ficus carica L., Firmiana simplex (L.) W.Wight, Gleditsia japonica Miq., Hovenia dulcis Thunb., Lagerstroemia indica L., Malus pumila Mill., Morus L., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platycarya strobilacea Siebold & Zucc., Populus L., Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., Pterocarya stenoptera C.DC., Punica granatum L., Pyrus pyrifolia (Burm.f.) Nakai, Robinia pseudoacacia L., Salix L., Spiraea thunbergii Siebold ex Blume, Ulmus parvifolia Jacq., Villebrunea pedunculata Shirai, u Zelkova serrata (Thunb.) Makino, għajr fil-forma ta’:

laqx, serratura, ċana u skart tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn il-pjanti,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 97 00

4403 93 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwajt,

il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona rugicollis Chevrolat f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Apriona rugicollis Chevrolat, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

għadda minn irradjazzjoni jonizzanti xierqa sakemm inkisbet doża assorbita minima ta’ 1 kGy fl-injam kollu,

jew

(e)

huwa mingħajr il-qoxra u s-sezzjoni trasversali tiegħu ma taqbiżx l-20 cm, u sarlu trattament xieraq ta’ fumigazzjoni bil-fluworur tas-sulfuril f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti.

106.

Injam fil-forma ta’ laqx u skart tal-injam, miksub kompletament jew parzjalment minn Caesalpinia japonica Siebold & Zucc., Camellia sinensis (L.) Kuntze, Celtis sinensis Pers., Cercis chinensis Bunge, Chaenomeles sinensis (Thouin) Koehne, Cinnamomum camphora (L.) J.Presl, Citrus spp., Cornus kousa Bürger ex Hanse, Crataegus cordata Aiton, Debregeasia edulis (Siebold & Zucc.) Wedd., Diospyros kaki L., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Enkianthus perulatus (Miq.) C.K.Schneid., Fagus crenata Blume, Ficus carica L., Firmiana simplex (L.) W.Wight, Gleditsia japonica Miq., Hovenia dulcis Thunb., Lagerstroemia indica L., Malus pumila Mill., Morus L., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platycarya strobilacea Siebold & Zucc., Populus L., Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., Pterocarya stenoptera C.DC., Punica granatum L., Pyrus pyrifolia (Burm.f.) Nakai, Robinia pseudoacacia L., Salix L., Spiraea thunbergii Siebold ex Blume, Ulmus parvifolia Jacq., Villebrunea pedunculata Shirai, u Zelkova serrata (Thunb.) Makino

ex 4401 22 90

ex 4401 40 90

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwait, il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona rugicollis Chevrolat f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Apriona rugicollis Chevrolat, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ġie pproċessat f’biċċiet bi ħxuna u wisa’ ta’ mhux iktar minn 2,5 cm,

jew

(d)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju.

107.

Injam ta’ Debregeasia hypoleuca (Hochst. ex Steud.) Wedd., Ficus L., Maclura pomifera (Raf.) C.K.Schneid., Malus domestica (Suckow) Borkh., Morus L., Populus L., Prunus spp., Pyrus spp. u Salix L., għajr fil-forma ta’:

laqx, serratura, ċana u skart tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn il-pjanti,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 97 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 94 10

4407 94 91

4407 94 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwait, il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona cinerea Chevrolat f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Apriona cinerea Chevrolat, mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(d)

għadda minn irradjazzjoni jonizzanti xierqa sakemm inkisbet doża assorbita minima ta’ 1 kGy fl-injam kollu,

jew

(e)

huwa mingħajr il-qoxra u s-sezzjoni trasversali tiegħu ma taqbiżx l-20 cm, u sarlu trattament xieraq ta’ fumigazzjoni bil-fluworur tas-sulfuril f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti.

108.

Injam fil-forma ta’ laqx u skart tal-injam, miksub kompletament jew parzjalment minn Debregeasia hypoleuca (Hochst. ex Steud.) Wedd., Ficus L., Maclura pomífera (Raf.) C.K.Schneid., Malus domestica ( Suckow) Borkh., Morus L., Populus L., Prunus spp., Pyrus spp. u Salix L.

ex 4401 22 90

ex 4401 40 90

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kuwait, il-Kirgiżistan, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, il-Korea ta’ Fuq, l-Oman, il-Pakistan, il-Filippini, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn pajjiż rikonoxxut bħala ħieles mill-Apriona cinerea Chevrolat f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Apriona cinerea Chevrolat mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

ġie pproċessat f’biċċiet bi ħxuna u wisa’ ta’ mhux iktar minn 2,5 cm,

jew

(d)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju.

109.

L-injam ta’ Acer L., Betula L., Elaeagnus L., Fraxinus L., Gleditsia L., Juglans L., Malus Mill., Morus L., Platanus L., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Quercus L., Robinia L., Salix L., jew Ulmus L., għajr fil-forma ta’

laqx, partikoli, serratura, ċana, skart tal-injam, jew fdalijiet, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn is-siġar,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu,

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 91 00

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

4403 97 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 91 15

4407 91 31

4407 91 39

4407 91 90

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

4407 94 10

4407 94 91

4407 94 99

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

L-Afganistan, l-Indja,

l-Iran, il-Kirgiżistan, il-Pakistan, it-Taġikistan, it-Turkmenistan u l-Użbekistan

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mit-Trirachys sartus Solsky mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

għadda minn irradjazzjoni jonizzanti sakemm inkisbet doża assorbita minima ta’ 1 kGy mat-tul u l-ħxuna kollha tiegħu,

jew

(d)

huwa mingħajr il-qoxra u s-sezzjoni trasversali tiegħu ma taqbiżx l-20 cm, u sarlu trattament xieraq ta’ fumigazzjoni bil-fluworur tas-sulfuril f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti.

110.

Injam fil-forma ta’ laqx, partikoli, ċana, skart tal-injam, jew fdalijiet, miksub kompletament jew parzjalment minn Acer L., Betula L., Elaeagnus L., Fraxinus L., Gleditsia L., Juglans L., Malus Mill., Morus L., Platanus L., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Quercus L., Robinia L., Salix L., jew Ulmus L.

ex 4401 22 90

ex 4401 40 90

L-Afganistan, l-Indja,

l-Iran, il-Kirgiżistan, il-Pakistan, it-Taġikistan, it-Turkmenistan, jew l-Użbekistan

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mit-Trirachys sartus Solsky mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

ġie pproċessat f’biċċiet bi ħxuna u wisa’ ta’ mhux iktar minn 2,5 cm,

jew

(c)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju.

111.

Injam ta’ Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus L. u Taxus brevifolia Nutt., għajr fil-forma ta’:

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna, iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

ex 4401 11 00

ex 4401 12 00

ex 4401 21 00

ex 4401 22 90

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 12 00

4403 91 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 91 15

4407 91 31

4407 91 39

4407 91 90

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Il-Kanada, ir-Renju Unit  (3), l-Istati Uniti, il-Vjetnam

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Phytophthora ramorum (iżolati mhux tal-UE) Werres, De Cock & Man in 't Veld mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

tneħħietlu l-qoxra u:

(i)

ingħata forma kwadra, b’mod li tilef totalment il-wiċċ tond;

jew

(ii)

il-kontenut ta’ ilma fl-injam ma jaqbiżx l-20 % bħala perċentwal tal-materja niexfa;

jew

(iii)

l-injam ġie ddiżinfettat permezz ta’ trattament xieraq ta’ arja sħuna jew ta’ misħun,

jew

(c)

fil-każ tal-injam isserrat, ikollu jew ma jkollux residwi tal-qoxra miegħu, tnixxef fil-forn sakemm il-kontenut tal-umdità tiegħu niżel għal inqas minn 20 %, espress bħala perċentwal tal-materja niexfa, miksub permezz ta’ skeda xierqa ta’ ħin/temperatura, indikat bil-marka “Imnixxef fil-forn” jew “K.D.” jew b’marka oħra rikonoxxuta internazzjonalment, imqiegħda fuq l-injam jew fuq kull materjal tat-tgeżwir f’konformità mal-użu attwali.

112.

Injam ta’ Castanea Mill., Castanopsis (D. Don) Spach u Quercus L., għajr fil-forma ta’:

laqx, serratura u ċana, miksub kollu jew parzjalment minn dawn il-pjanti,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna, iżda inkluż dak li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

ex 4401 12 00

ex 4401 40 90

ex 4403 12 00

4403 91 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 91 15

4407 91 31

4407 91 39

4407 91 90

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Iċ-Ċina, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan u l-Vjetnam

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Massicus raddei (Blessig) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(c)

għadda minn irradjazzjoni jonizzanti xierqa sakemm inkisbet doża assorbita minima ta’ 1 kGy fl-injam kollu,

jew

(d)

huwa mingħajr il-qoxra u s-sezzjoni trasversali tiegħu ma taqbiżx l-20 cm, u sarlu trattament xieraq ta’ fumigazzjoni bil-fluworur tas-sulfuril f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti.

113.

Injam fil-forma ta’ laqx miksub kompletament jew parzjalment minn Castanea Mill., Castaniopsis (D. Don) Spach u Quercus L..

ex 4401 22 90

Iċ-Ċina, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan u l-Vjetnam

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-injam:

(a)

oriġina minn żona stabbilita bħala ħielsa mill-Massicus raddei (Blessig) mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti fil-pajjiż tal-oriġini, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Isem iż-żona għandu jissemma fiċ-ċertifikat fitosanitarju,

jew

(b)

ġie pproċessat f’biċċiet bi ħxuna u wisa’ ta’ mhux iktar minn 2,5 cm,

jew

(c)

sarlu trattament bis-sħana sakemm inkisbet temperatura minima ta’ 56 °C għal mill-inqas 30 minuta kontinwi tul il-profil kollu tal-laqx tal-injam, u dan irid jiġi indikat fiċ-ċertifikat fitosanitarju.

(7)

L-Anness VIII huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 2 u 3:

“2.1

Pjanti għat-tħawwil bil-medium tat-tkabbir b’kollox, għajr il-pjanti fil-kultura tat-tessut u l-pjanti akkwatiċi

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-Popillia japonica Newman, kif stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali rilevanti għall-Miżuri Fitosanitarji,

jew

(b)

tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit bħala ħieles mill-Popillia japonica Newman f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti:

(i)

li jkun ġie ssuġġettat għal spezzjoni uffiċjali annwali u, mill-inqas, spezzjoni ta’ kull xahar matul it-tliet xhur qabel il-ġarr għal xi sinjali ta’ Popillia japonica Newman, imwettqa fiż-żminijiet ix-xierqa biex tiġi identifikata l-preżenza tal-pest ikkonċernat, għallinqas permezz ta’ eżaminazzjoni viżiva tal-pjanti kollha, inkluż il-ħaxix ħażin, u t-teħid ta’ kampjuni mill-medium tat-tkabbir li fih qed jikbru l-pjanti,

u

(ii)

li huwa mdawwar minn żona ta’ lqugħ ta’ mill-inqas 100 m, fejn ġie kkonfermat li ma jseħħx il-Popillia japonica Newman minn stħarriġiet uffiċjali mwettqa kull sena fiż-żminijiet ix-xierqa

u

(iii)

qabel ma nġarru, il-pjanti u l-medium tat-tkabbir ġew issuġġettati għal spezzjoni uffiċjali, li tinkludi t-teħid ta’ kampjuni tal-medium tat-tkabbir, u nstabu ħielsa mill-Popillia japonica Newman,

u

(iv)

il-pjanti:

ġew imqandla u ppakkjati jew ittrasportati b’mod li tiġi evitata l-infestazzjoni bil-Popillia japonica Newman wara li jinħarġu mill-post tal-produzzjoni,

jew

inġarru barra mill-istaġun tat-titjir tal-Popillia japonica Newman,

jew

(c)

tkabbru tul ħajjithom f’sit tal-produzzjoni f’iżolament fiżiku kontra l-introduzzjoni tal-Popillia japonica Newman u l-pjanti:

ġew imqandla u ppakkjati jew ittrasportati b’mod li tiġi evitata l-infestazzjoni bil-Popillia japonica Newman wara li jinħarġu mis-sit tal-produzzjoni,

jew

inġarru barra mill-istaġun tat-titjir tal-Popillia japonica Newman,

jew

(d)

tkabbru tul ħajjithom f’sit tal-produzzjoni:

(i)

li huwa awtorizzat speċifikament mill-awtorità kompetenti għall-fini tal-produzzjoni ta’ pjanti ħielsa mill-Popillia japonica Newman,

u

(ii)

fejn il-medium tat-tkabbir inżamm ħieles mill-Popillia japonica Newman bl-użu ta’ miżuri mekkaniċi xierqa jew trattamenti oħra,

u

(iii)

fejn il-pjanti ġew issuġġettati għal miżuri xierqa biex jiġi żgurat il-ħelsien mill-Popillia japonica Newman,

u

(iv)

qabel ma nġarru l-pjanti u l-medium tat-tkabbir ġew issuġġettati għal spezzjoni uffiċjali, li kienet tinkludi t-teħid ta’ kampjuni tal-medium tat-tkabbir, u nstabu ħielsa mill-Popillia japonica Newman,

u

(v)

il-pjanti:

ġew imqandla u ppakkjati jew ittrasportati b’mod li tiġi evitata l-infestazzjoni bil-Popillia japonica Newman wara li jinħarġu mis-sit tal-produzzjoni

jew

inġarru barra mill-istaġun tat-titjir tal-Popillia japonica Newman.”;

(b)

il-punt 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“4.

Pjanti għat-tħawwil ta’ speċijiet li jiffurmaw friegħi rieqda li joħorġu x-xniexel, jew tuberi tas-Solanum L., jew l-ibridi tagħhom, għajr it-tuberi tas-Solanum tuberosum L. speċifikati fil-punti 5, 6, 7, 8, jew 9 u materjal għajr dak għaż-żamma tal-kulturi maħżun f’banek tal-ġeni jew f’kollezzjonijiet ta’ stokkijiet ġenetiċi, u għajr iż-żrieragħ tas-Solanum tuberosum L. speċifikati fil-punt 21

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti għandhom ikunu nżammu f’kundizzjonijiet ta’ kwarantina u għandhom ikunu nstabu ħielsa minn kull pest ta’ kwarantina fl-Unjoni permezz ta’ testijiet fil-laboratorju.

L-ittestjar fil-laboratorju għandu:

(a)

ikun issorveljat mill-awtorità kompetenti kkonċernata u jitwettaq minn persunal imħarreġ xjentifikament ta’ dik l-awtorità jew ta’ kwalunkwe korp approvat uffiċjalment;

(b)

jitwettaq f’sit li jkollu biżżejjed faċilitajiet xierqa biex jitrażżnu l-pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni u l-materjal, inklużi l-pjanti indikaturi, jinżammu b’tali mod li jiġi eliminat kull riskju ta’ tixrid tal-pesti fl-Unjoni;

(c)

jitwettaq fuq kull unità tal-materjal:

(i)

permezz ta’ eżaminazzjoni viżiva b’intervalli regolari tal-anqas matul ċiklu veġetattiv sħiħ wieħed, filwaqt li jitqies it-tip ta’ materjal u l-istadju tal-iżvilupp tiegħu matul il-programm ta’ ttestjar, għas-sintomi kkawżati minn xi wieħed jew ieħor mill-pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni,

(ii)

permezz ta’ ttestjar fil-laboratorju, fil-każ tal-materjal kollu tal-patata, tal-anqas għall-:

Andean potato latent virus,

Andean potato mottle virus,

Potato black ringspot virus,

Potato virus T,

Iżolati mhux tal-UE tal-viruses tal-patata S, X u l-Potato leafroll virus,

Clavibacter sepedonicus (Spieckermann u Kottho) Nouioui et al.,

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.; Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al.Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. u Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al.

(iii)

fil-każ ta’ żrieragħ tas-Solanum tuberosum L., għajr dawk speċifikati fil-punt 21, tal-anqas għall-viruses u għall-virojdi elenkati hawn fuq, minbarra l-Andean potato mottle virus u l-iżolati mhux tal-UE tal-viruses tal-patata S, X u l-Potato leafroll virus;

(d)

ikun jinkludi l-ittestjar xieraq ta’ kull sintomu ieħor li jiġi osservat waqt l-eżaminazzjoni viżiva biex jiġu identifikati l-pesti ta’ kwarantina fl-Unjoni li jkunu kkwawżaw dawn is-sintomi.;

(c)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 17 u 18:

“17.1

Pjanti għat-tħawwil tas-Citrus L., il-Fortunella Swingle, il-Poncirus Raf., u l-ibridi tagħhom, id-Diospyros kaki L., il-Ficus carica L., il-Hedera helix L., il-Laurus nobilis L., il-Magnolia L., il-Malus Mill., il-Melia L., il-Mespilus germanica L., il-Parthenocissus Planch., il-Prunus L., il-Psidium guajava L., il-Punica granatum L., il-Pyracantha M. Roem., il-Pyrus L., ir-Rosa L., il-Vitis vinifera L., għajr iż-żrieragħ, it-trab tad-dakra u l-pjanti fil-kultura tat-tessut

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance), kif stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali rilevanti għall-Miżuri Fitosanitarji,

jew

(b)

tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit bħala ħieles mill-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti u l-pjanti jkunu ġew imqandla u ppakkjati b’modi li jipprevjenu l-infestazzjoni wara li jitilqu mill-post tal-produzzjoni,

jew

(c)

ikunu ġew issuġġettati għal trattament effettiv li jiżgura li jkunu ħielsa mill-Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) u nstabu ħielsa minnu qabel ma nġarru.”;

(d)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 18 u 19:

“18.1

Pjanti għat-tħawwil tas-Citrus L., il-Fortunella Swingle, il-Poncirus Raf., u l-ibridi tagħhom, għajr iż-żrieragħ, it-trab tad-dakra u l-pjanti fil-kultura tat-tessut

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti:

(a)

oriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-Toxoptera citricida (Kirkaldy), kif stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali rilevanti għall-Miżuri Fitosanitarji,

jew

(b)

tkabbru f’post tal-produzzjoni stabbilit bħala ħieles mit-Toxoptera citricida (Kirkaldy) f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti u l-pjanti jkunu ġew imqandla u ppakkjati b’modi li jipprevjenu l-infestazzjoni wara li jitilqu mill-post tal-produzzjoni.”;

(e)

il-punt 19 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“19.

Pjanti għat-tħawwil tal-Vitis L., għajr iż-żrieragħ

Dikjarazzjoni uffiċjali li l-pjanti għat-tħawwil:

(a)

oriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-fitoplażma Grapevine flavescence dorée,

jew

(b)

oriġinaw minn sit tal-produzzjoni fejn:

(i)

ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-fitoplażma Grapevine flavescence dorée fuq Vitis L. fis-sit tal-produzzjoni u f’żona tal-madwar ta’ 20 m mill-bidu tal-aħħar ċiklu kollu tal-veġetazzjoni. Fil-każ ta’ pjanti użati għall-propagazzjoni tal-Vitis L., ma jkun ġie osservat l-ebda sintomu tal-fitoplażma Grapevine flavescence dorée fuq il-Vitis spp. fis-sit tal-produzzjoni u f’żona tal-madwar ta’ 20 m minn sit tal-produzzjoni ta’ brokki jew ta’ 40 m minn sit tal-produzzjoni tas-salvaġġ mill-bidu tal-aħħar żewġ ċikli kollha tal-veġetazzjoni, u

(ii)

monitoraġġ tal-vetturi, u f’oqsma fejn il-vetturi jkunu preżenti jingħataw trattamenti xierqa biex jiġu kkontrollati l-vetturi tal-fitoplażma Grapevine flavescence dorée, u

(iii)

il-Vitis L. abbandunata fiż-żona tal-madwar ta’ 20 m tas-sit tal-produzzjoni tkun inqalgħet,

jew

(c)

ikun sarilhom trattament bil-misħun f’konformità mal-istandards internazzjonali.” ;

(f)

il-punt 25 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“25.

Materjal tal-injam għall-imballaġġ tal-injam tal-Juglans L. u l-Pterocarya Kunth fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra injam mhux ipproċessat bi ħxuna ta’ 6 mm jew inqas, l-injam ipproċessat prodott bil-kolla, bis-sħana u bil-pressa, jew kombinazzjoni tagħhom, u d-dunnage li jkun mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam bħal dak tal-kunsinna li jkun qed jirfed u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna.

Il-materjal tal-injam għall-imballaġġ ikun:

(a)

oriġina minn żona ħielsa mill-Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat u l-vettur tiegħu Pityophthorus juglandis Blackman, kif stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti,

jew

(b)

ikun magħmul minn injam li tkun tneħħietlu l-qoxra, kif speċifikat fl-Anness I tal-Istandard Internazzjonali tal-FAO għall-Miżuri Fitosanitarji Nru 15 dwar ir-Regolamentazzjoni tal-materjal tal-injam għall-imballaġġ fil-kummerċ internazzjonali, u (i) ikun ġie ssuġġettat għal wieħed mit-trattamenti approvati kif speċifikat fl-Anness I ta’ dak l-Istandard Internazzjonali, u (ii) juri marka kif speċifikat fl-Anness II ta’ dak l-Istandard Internazzjonali, li tindika li l-materjal tal-injam għall-imballaġġ ikun ġie ssuġġettat għal trattament fitosanitarju approvat f’konformità ma’ dan l-istandard.” ;

(g)

jiżdiedu l-punti li ġejjin:

“26.

Pjanti ta’ Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., il-Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., għajr il-frott u ż-żrieragħ

Il-pjanti għandhom joriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire u li tinsab f’distanza ta’ mhux inqas minn 100 km mill-eqreb żona fejn hu magħruf li ġiet ikkonfermata uffiċjalment il-preżenza tal-Agrilus planipennis Fairmaire.

27.

Injam ta’ Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., li joriġina minn żona li tinsab f’distanza ta’ inqas minn 100 km mill-eqreb żona fejn hu magħruf li ġiet ikkonfermata uffiċjalment il-preżenza tal-Agrilus planipennis Fairmaire, għajr fil-forma ta’

laqx, partikoli, serratura, ċana, skart u fdalijiet tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment minn dawn is-siġar,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kaxex għall-ġarr, kaxex, ċestuni, btieti u kontenituri simili, palits, palits bil-kaxxa u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, dunnage, kemm jekk effettivament jintużaw kif ukoll jekk le, fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kull tip, minbarra d-dunnage tal-injam mibni mill-istess tip u kwalità ta’ injam tal-kunsinni li jirfed, u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda li jinkludi l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, u għamara u oġġetti oħra magħmula minn injam mhux ittrattat

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-qoxra u tal-anqas 2,5 ċm mill-ilbieba tal-injam jitneħħew f’faċilità awtorizzata u ssorveljata mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti,

jew

(b)

l-injam ikun għadda minn irradjazzjoni jonizzanti sakemm tinkiseb doża assorbita minima ta’ 1 kGy mat-tul u l-ħxuna kollha tiegħu.

28.

Injam fil-forma ta’ laqx, partikoli, serratura, ċana, skart u fdalijiet tal-injam, miksuba kompletament jew parzjalment mill-Chionanthus virginicus L., mill-Fraxinus L., mill-Juglans ailantifolia Carr., mill-Juglans mandshurica Maxim., mill-Ulmus davidiana Planch. u mill-Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc.

L-injam għandu joriġina minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire u li tinsab f’distanza ta’ mhux inqas minn 100 km mill-eqreb żona fejn hu magħruf li ġiet ikkonfermata uffiċjalment il-preżenza tal-Agrilus planipennis Fairmaire.

29.

Il-qoxra tas-siġar iżolata u l-oġġetti magħmula mill-qoxra tas-siġar tal-Chionanthus virginicus L., tal-Fraxinus L., tal-Juglans ailantifolia Carr., tal-Juglans mandshurica Maxim., tal-Ulmus davidiana Planch. u tal-Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc.

Il-qoxra tas-siġar għandha toriġina minn żona magħrufa li hija ħielsa mill-Agrilus planipennis Fairmaire u li tinsab f’distanza ta’ mhux inqas minn 100 km mill-eqreb żona fejn hu magħruf li ġiet ikkonfermata uffiċjalment il-preżenza tal-Agrilus planipennis Fairmaire.;

(8)

L-Anness X huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 3 u 4:

“3.1

Pjanti ta’ speċijiet erbaċji, maħsuba għat-tħawwil, għajr il-basal, il-basal tuberuż, il-pjanti tal-familja Gramineae, ir-riżomi, iż-żrieragħ u t-tuberi

ex 0602 10 90

0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0705 21 00

ex 0705 29 00

ex 0706 90 10

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-pjanti oriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mil-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), mil-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u mil-Liriomyza trifolii (Burgess),

jew

(b)

ma ġie osservat l-ebda sinjal tal-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), il-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u l-Liriomyza trifolii (Burgess) fil-post tal-produzzjoni, waqt spezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas kull xahar matul it-tliet xhur qabel il-ġarr minn dan il-post tal-produzzjoni,

jew

(c)

immedjatament qabel il-kummerċjalizzazzjoni, il-pjanti ġew spezzjonati uffiċjalment u nstabu ħielsa mil-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), mil-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u mil-Liriomyza trifolii (Burgess) u ġew issuġġettati għal trattament xieraq kontra l-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), il-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u l-Liriomyza trifolii (Burgess),

jew

(d)

il-pjanti oriġinaw minn materjal tal-pjanti li huwa ħieles mil-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), mil-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u mil-Liriomyza trifolii (Burgess); tkabbru in vitro f’medium sterili f’kundizzjonijiet sterili li ma jippermettux il-possibbiltà ta’ infestazzjoni bil-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), bil-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u bil-Liriomyza trifolii (Burgess); u ġew ittrasportati f’reċipjenti trasparenti f’kundizzjonijiet sterili.

(a)

L-Irlanda

(b)

Ir-Renju Unit (l-Irlanda ta’ Fuq)”;

(b)

fil-punt 4, fit-tieni kolonna, il-kodiċi “0706 90 30” huwa sostitwit b’“0706 90 10”;

(c)

fil-punt 14, fl-ewwel kolonna, jitħassar il-kliem “Ficus L.”;

(d)

fil-punt 15, fit-tielet kolonna, il-kliem “Gremmeniella abiedina” huwa sostitwit bil-kliem “Gremmeniella abietina”;

(e)

fil-punti 22 sa 28, fl-ewwel kolonna, jitħassar il-kliem “għajr frott u żrieragħ”;

(f)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 31 u 32:

“31.1

Fjuri maqtugħin, ħaxix tal-weraq tal-Apium graveolens L. u l-Ocimum L.

0603 12 00

0603 14 00

ex 0603 19 70

0709 40 00

ex 0709 99 90

Dikjarazzjoni uffiċjali li:

(a)

il-pjanti oriġinaw minn żona magħrufa li hija ħielsa mil-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), mil-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u mil-Liriomyza trifolii (Burgess),

jew

(b)

eżatt qabel ma ġew ikkummerċjalizzati, il-pjanti ġew spezzjonati uffiċjalment u nstabu ħielsa mil-Liriomyza bryoniae (Kaltenbach), mil-Liriomyza huidobrensis (Blanchard) u mil-Liriomyza trifolii (Burgess).

(a)

L-Irlanda

(b)

Ir-Renju Unit (l-Irlanda ta’ Fuq)”;

(g)

jitħassar il-punt 35;

(h)

fil-punti 39 sa 44, fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra”, il-kliem “Injam tal-koniferi (Pinales)” huwa sostitwit b’“Injam tal-koniferi (Pinopsida)”;

(i)

fil-punti 46 sa 51, fil-kolonna “Pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn”, il-kliem “Qoxra iżolata tal-koniferi (Pinales)” huma sostitwiti b’“Qoxra iżolata tal-koniferi (Pinopsida)”;

(9)

L-Anness XI huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-Parti A hija emendata kif ġej:

(i)

il-punt 2 (“Kategoriji ġenerali”) huwa emendat kif ġej:

fit-tieni kolonna, wara s-16-il element “0602 90 99” bejn it-tieni entrata (“Pjanti oħrajn ħajjin (inklużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u żabriet; ħlief spawn għall-faqqiegħ”), u t-tielet entrata dwar “Basal, shallots, tewm, kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm, friski għat-tħawwil”) jiddaħħal it-test li ġej:

“Ħażiż, frisk:

ex 0604 20 19”;

titħassar it-tielet ringiela (“Pjanti tal-Cryptocoryne sp., …”);

(ii)

il-punt 3 (“Partijiet tal-pjanti, għajr il-frott u ż-żrieragħ, ta’”) huwa emendat kif ġej:

fit-tielet ringiela (“Convolvulus L., Ipomoea L, …”), fit-tieni kolonna, bejn il-kodiċi “ex 0604 20 90” u l-entrata “Prodotti veġetali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra, friski:” jiddaħħal it-test li ġej:

“Ħxejjex oħrajn, friski jew imkessħin:

ex 0709 99 90”;

fir-raba’ ringiela (“Ħxejjex tal-weraq tal-Apium graveolens L., …”), fit-tieni kolonna, wara l-kodiċi “ex 0709 99 90”, jitħassar it-test “(inklużi żerriegħa u frott)”;

fis-sitt ringiela (“Koniferi (pinales)”), fl-ewwel u fit-tieni kolonni, it-test “Koniferi (Pinales)” huwa sostitwit minn “Koniferi (Pinopsida)”;

fis-seba’ ringiela (“Castanea Mill., …”), fl-ewwel kolonna, il-kliem “Dendranthema (DC.) Des Moul.” huwa sostitwit bi “Chrysanthemum L.,”;

il-ħdax-il ringiela (“Fraxinus L., …”) hija sostitwita b’dan li ġej:

Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth u Ulmus davidiana Planch.

Faxxina, friegħi u partijiet oħrajn tal-pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, li huma oġġetti adattati għall-bukketti jew għal finijiet ornamentali, friski:

 

ex 0604 20 90

Prodotti veġetali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra, friski:

 

ex 1404 90 00

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti”

fit-tlettax-il ringiela (“Acer macrophyllum Pursh, …”), fit-tielet kolonna, il-kliem “L-Istati Uniti” huwa sostitwit bil-kliem “Il-Kanada, ir-Renju Unit (1), l-Istati Uniti u l-Vjetnam”

(1)

F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għar-Renju Unit ma jinkludux l-Irlanda ta’ Fuq.”;

(iii)

il-punt 5 (“Frott ta’”) huwa emendat kif ġej:

l-intestatura hija sostitwita bi “Frott fis-sens botaniku, mhux maxx, ta’:”;

fit-tieni ringiela (“Actinidia Lindl., …”), fit-tieni kolonna, wara l-kodiċi “0806 10 90”, it-test “Bettieħ (inkluż dulliegħ) u pawpaw (papaj), friski jew imkessħin:” huwa sostitwit b’“Pawpaw (papaj), frisk jew imkessaħ:”;

(iv)

il-punt 8 (“Żrieragħ ta’”) huwa emendat kif ġej

l-ewwel ringiela (“Brassicaceae, …”) hija emendata kif ġej:

fis-seba’ entrata tat-tieni kolonna (“Żerriegħa tas-sorgu”), il-kodiċi “1007 90 00” huwa sostitwit b’“1007 10 90”;

Fit-tmintax-il entrata tat-tieni kolonna (“Żerriegħa tas-sikrana …”), il-kodiċi “1205 25 90” huwa sostitwit b’“1209 25 90”;

It-tielet ringiela (“Citrus L., Fortunella Swingle …”) hija emendata kif ġej:

fl-ewwel kolonna, il-kliem “Phaseolus cocineus sp. L.” huwa sostitwit bi “Phaseolus coccineus L.”;

fit-tieni kolonna, bejn il-kodiċi “ex 0709 99 60” u “– Fażola (Phaseolus spp.) għaż-żrigħ:”, jiddaħħal it-test li ġej:

“---

Ibridi tal-qamħirrum (Zea mays var.saccharata) għaż-żrigħ:

0712 90 11”;

(v)

il-punt 11 (“Il-qoxra iżolata ta’”) huwa emendat kif ġej:

fl-ewwel ringiela (“Koniferi ...”) il-kliem “koniferi (Pinales)” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

it-tielet ringiela (“Fraxinus L., …”) hija sostitwita b’dan li ġej:

Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth u Ulmus davidiana Planch.

Prodotti veġetali tal-qoxra tas-siġar li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

 

ex 1404 90 00

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Skart u skrapp tal-injam, mhux agglomerati:

ex 4401 40 90

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti”

fl-aħħar ringiela (“Acer macrophyllum Pursh, …”), fit-tielet kolonna, it-test “L-Istati Uniti” huwa sostitwit b’“Il-Kanada, l-Istati Uniti, il-Vjetnam”;

(vi)

il-punt 12 (“Injam, meta dan: ...”) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“12.

Injam, meta dan:

(a)

ikun meqjus bħala prodott mill-pjanti skont it-tifsira tal-punt 2 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2016/2031;

u

(b)

ikun inkiseb kompletament jew parzjalment minn wieħed/waħda mill-ordnijiet, mill-ġeneri jew mill-ispeċijiet kif deskritti hawn taħt, għajr il-materjal tal-imballaġġ tal-injam,

u

(c)

jidħol taħt il-kodiċi NM rispettiv u jikkorrispondi ma’ waħda mid-deskrizzjonijiet imsemmijin fil-kolonna tan-nofs, kif stabbilit fil-Parti II tal-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87:

 

 

Quercus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ naturali tond tiegħu u għajr l-injam li jaqbel mad-deskrizzjoni tal-kodiċi NM 4416 00 00 u fejn ikun hemm evidenza ddokumentata li l-injam ikun ġie pproċessat jew immanifatturat bl-użu ta’ trattament bis-sħana sakemm tinkiseb temperatura minima ta’ 176 °C għal 20 minuta

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Tal-ballut (Quercus spp.):

4403 91 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa)

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Tal-ballut (Quercus spp.):

 

4407 91 15

 

4407 91 31

 

4407 91 39

 

4407 91 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:- Oħrajn:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Kanada, l-Istati Uniti, il-Vjetnam

Platanus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa)

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

 

ex 4407 99 27

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

L-Albanija, l-Armenja, l-Iżvizzera, it-Turkija jew l-Istati Uniti

Populus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Tal-luq (Populus spp.):

4403 97 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa)

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Tal-luq (Populus spp.):

 

4407 97 10

 

4407 97 91

 

4407 97 99

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Kontinent Amerikan

Acer saccharum Marsh., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa)

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Tal-aġġru (Acer spp.):

 

4407 93 10

 

4407 93 91

 

4407 93 99

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

L-Istati Uniti u l-Kanada

Koniferi (Pinopsida), inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Koniferu

4401 11 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Koniferu

4401 21 00

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Koniferu:

4403 11 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Koniferu, għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Tal-arżnu (Pinus spp.):

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

– –

Taż-żnuber (Abies spp.) u tal-abit (Picea spp.):

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

– –

Oħrajn, koniferu:

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Koniferu:

ex 4404 10 00

Traversi (cross-ties) tal-injam koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

4406 11 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

4406 91 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

Koniferu:

– –

Tal-arżnu (Pinus spp.):

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

– –

Taż-żnuber (Abies spp.) u tal-abit (Picea spp.):

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

– –

Oħrajn, koniferu:

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

Koniferu:

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 10 18

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

“Il-Każakistan, ir-Russja u t-Turkija u pajjiżi terzi oħra għajr: l-Albanija, Andorra, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Belarussja, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Gżejjer Kanarji, il-Gżejjer Faeroe, il-Georgia, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, il-Moldova, Monaco, il-Montenegro, il-Maċedonja ta’ Fuq, in-Norveġja, San Marino, is-Serbja, l-Iżvizzera, l-Ukrajna u r-Renju Unit (4)

Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth u Ulmus davidiana Planch., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Tal-fraxxnu (Fraxinus spp.):

 

4407 95 10

 

4407 95 91

 

4407 95 99

– –

Oħrajn:

 

ex 4407 99 27

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Belarussja, il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan, l-Ukrajna, u l-Istati Uniti

Betula L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Tal-betula (Betula spp.):

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Tal-betula (Betula spp.):

 

4407 96 10

 

4407 96 91

 

4407 96 99

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Kanada u l-Istati Uniti

Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. and Sorbus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, ħlief iċ-ċana jew is-serratura

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

 

ex 4407 99 27

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Kanada u l-Istati Uniti

Prunus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Taċ-ċirasa (Prunus spp.):

 

4407 94 10

 

4407 94 91

 

4407 94 99

– –

Oħrajn:

 

ex 4407 99 27

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Kanada, iċ-Ċina, il-Ġappun, il-Mongolja, il-Korea ta’ Fuq, il-Korea t’Isfel, l-Istati Uniti, il-Vjetnam jew kwalunkwe pajjiż terz fejn ikun magħruf li jseħħ l-Aromia bungii

Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L, Salix L., Tilia L. and Ulmus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Tal-fagu (Fagus spp.):

4403 93 00

4403 94 00

– –

Tal-betula (Betula spp.):

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

– –

Tal-luq (Populus spp.):

4403 97 00

– –

Ta’ injam ieħor:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam mhux koniferu għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

– –

Tal-fagu (Fagus spp.):

 

4407 92 00

– –

Tal-aġġru (Acer spp.):

 

4407 93 10

 

4407 93 91

 

4407 93 99

– –

Tal-fraxxnu (Fraxinus spp.):

 

4407 95 10

 

4407 95 91

 

4407 95 99

– –

Tal-betula (Betula spp.):

 

4407 96 10

 

4407 96 91

 

4407 96 99

– –

Tal-luq (Populus spp.):

 

4407 97 10

 

4407 97 91

 

4407 97 99

– –

Ta’ injam ieħor:

 

4407 99 27

 

4407 99 40

 

4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

 

ex 4408 90 15

 

ex 4408 90 35

 

ex 4408 90 85

 

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Pajjiżi terzi fejn ikun magħruf li jseħħ l-Anaplophora glabripennis

Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Quercus L. u Taxus brevifolia Nutt.

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

– –

Koniferu:

ex 4401 11 00

– –

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam fil-forma ta’ laqx jew frak:

– –

Koniferu:

ex 4401 21 00

– –

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

– –

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Koniferu:

ex 4403 11 00

– –

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Oħrajn, koniferu:

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Oħrajn, mhux koniferu:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Koniferu:

ex 4404 10 00

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

– –

Koniferu:

ex 4406 11 00

– –

Mhux koniferu:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

– –

Koniferu:

ex 4406 91 00

– –

Mhux koniferu

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

Koniferu:

 

ex 4407 19 10

 

ex 4407 19 20

 

ex 4407 19 90

– –

Tal-aġġru (Acer spp.):

 

4407 93 10

 

4407 93 91

 

4407 93 99

– –

Ta’ injam ieħor:

 

ex 4407 99 27

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

Koniferu:

ex 4408 10 15

ex 4408 10 91

ex 4408 10 98

Oħrajn:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

– – –

Mhux koniferu, oħrajn:

 

ex 4409 29 91

 

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Il-Kanada, ir-Renju Unit  (4), l-Istati Uniti, il-Vjetnam

Artocarpus chaplasha Roxb., Artocarpus heterophyllus Lam., Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Alnus formosana Makino, Bombax malabaricum DC., Broussonetia papyrifera (L.) Vent., Broussonetia kazinoki Siebold, Caesalpinia japonica Siebold & Zucc., Cajanus cajan (L.) Huth, Camellia sinensis (L.) Kuntze, Camellia oleífera C.Abel, Castanea Mill., Celtis sinensis Pers., Cercis chinensis Bunge, Chaenomeles sinensis (Thouin) Koehne, Cinnamomum camphora (L.) J.Presl, Citrus L., Cornus kousa Bürger ex Hanse, Crataegus cordata Aiton, Cunninghamia lanceolata (Lamb.) Hook., Dalbergia L.f., Debregeasia edulis (Siebold & Zucc.) Wedd., Debregeasia hypoleuca (Hochst. ex Steud.) Wedd., Diospyros kaki L., Enkianthus perulatus (Miq.) C.K.Schneid., Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindl., Fagus crenata Blume, Ficus L., Firmiana simplex (L.) W.Wight, Gleditsia japonica Miq., Hovenia dulcis Thunb., Juglans regia L., Lagerstroemia indica L., Maclura tricuspidata Carrière, Maclura pomifera (Raf.) C.K.Schneid., Malus Mill., Melia azedarach L., Morus L., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platycarya strobilaceae Siebold & Zucc., Populus L., Prunus spp, Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., Pterocarya stenoptera C.DC., Punica granatum L., Pyrus spp., Robinia pseudoacacia L., Salix L., Sapium sebiferum (L.) Roxb., Schima superba Gardner & Champ., Sophora japonica L., Spiraea thunbergii Siebold ex Blume, Trema amboinensis (Willd.) Blume, Trema orientale (L.) Blume, Ulmus L., Vernicia fordii (Hemsl.) Airy Shaw, Villebrunea pedunculata Shirai, Xylosma G.Forst., u Zelkova serrata (Thunb.) Makino

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

--

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam f’laqx jew partikuli:

--

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

--

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

– –

Tal-fagu (Fagus spp.):

ex 4403 93 00

ex 4403 94 00

– –

Tal-luq (Populus spp.):

ex 4403 97 00

--

Oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

--

Mhux koniferu:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

– –

Mhux koniferu

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

Oħrajn (għajr injam koniferu jew tropikali):

– –

Tal-fagu (Fagus spp.):

ex 4407 92 00

– –

Taċ-ċirasa (Prunus spp.):

---

Inċanat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4407 94 10

---

Oħrajn:

ex 4407 94 91

ex 4407 94 99

– –

Tal-luq (Populus spp.):

---

Inċanat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4407 97 10

---

Oħrajn:

ex 4407 97 91

ex 4407 97 99

--

Oħrajn:

---

Inċanat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4407 99 27

---

Oħrajn:

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

Oħrajn (għajr injam koniferu jew tropikali):

--

Inċanat; xkatlat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4408 90 15

--

Oħrajn:

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

Mhux koniferu:

--

Oħrajn (għajr tal-bamboo jew injam tropikali):

---

Oħrajn (għajr xogħol bil-forma bħal gwarniċi għal pitturi, ritratti, mirja jew oġġetti simili):

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

L-Afganistan, il-Bahrain, il-Bangladesh, il-Bhutan, il-Brunei Darussalam, il-Kambodja, iċ-Ċina, l-Indja, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġappun,

il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kirgiżistan, il-Korea ta’ Fuq, il-Korea t’Isfel, il-Laos, il-Libanu, il-Malasja, il-Maldivi, il-Mongolja, il-Myanmar, in-Nepal, l-Oman, il-Pakistan, il-Qatar, ir-Russja (dawn il-partijiet li jidhru hawn taħt biss: id-Distrett Federali tal-Lvant Imbiegħed (Dalnevostochny federalny okrug), id-Distrett Federali tas-Siberja (Sibersky federalny okrug), u d-Distrett Federali tal-Ural (Uralsky federalny okrug)), l-Arabja Sawdija, Singapore, il-Korea t’Isfel, is-Sri Lanka, is-Sirja, it-Taġikistan, it-Tajlandja, Timor Leste, it-Turkmenistan, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Użbekistan, il-Vjetnam, u l-Jemen

Acer L., Betula L., Elaeagnus L., Fraxinus L., Gleditsia L., Juglans L., Malus Mill., Morus L., Platanus L., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Quercus L., Robinia L., Salix L., u Ulmus L., inkluż l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, iżda mhux iċ-ċana jew is-serratura

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

--

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam f’laqx jew partikuli:

--

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

--

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

tal-ballut (Quercus spp.):

4403 91 00

--

tal-betula (Betula spp.):

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

--

tal-luq (Populus spp.):

4403 97 00

--

oħrajn (għajr Quercus, Betula, Populus):

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

--

Mhux koniferu:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

--

Mhux koniferu:

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

--

tal-ballut (Quercus spp.):

 

4407 91 15

 

4407 91 31

 

4407 91 39

 

4407 91 90

--

tal-aġġru (Acer spp.):

 

4407 93 10

 

4407 93 91

 

4407 93 99

--

taċ-ċirasa (Prunus spp.):

 

4407 94 10

 

4407 94 91

 

4407 94 99

--

tal-Fraxxnu (Fraxinus spp.):

 

4407 95 10

 

4407 95 91

 

4407 95 99

--

tal-betula (Betula spp.):

 

4407 96 10

 

4407 96 91

 

4407 96 99

--

tal-luq (Populus spp.):

 

4407 97 10

 

4407 97 91

 

4407 97 99

--

Oħrajn:

---

Inċanat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

 

ex 4407 99 27

---

Oħrajn:

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

Oħrajn (għajr koniferi jew injam tropikali)

--

Inċanat; xkatlat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4408 90 15

--

Oħrajn:

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

Mhux koniferu:

--

Oħrajn (għajr tal-bamboo jew injam tropikali):

---

Oħrajn (għajr xogħol bil-forma bħal gwarniċi għal pitturi, ritratti, mirja jew oġġetti simili):

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

L-Afganistan, l-Indja,

l-Iran, il-Kirgiżistan, il-Pakistan, it-Taġikistan, it-Turkmenistan, u l-Użbekistan

Injam ta’Castanea Mill., Castanopsis (D. Don) Spach u Quercus L.

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

--

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam f’laqx jew partikuli:

--

Mhux koniferu:

– – –

Oħrajn (għajr tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.)):

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

– –

Serratura:

ex 4401 40 10

--

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

Tal-ballut (Quercus spp.):

4403 91 00

--

Oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

--

Mhux koniferu:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

--

Mhux koniferu:

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

--

Tal-ballut (Quercus spp.):

---

Xkatlat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

 

4407 91 15

---

Oħrajn:

 

4407 91 31

 

4407 91 39

 

4407 91 90

--

Oħrajn:

---

Inċanat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

 

ex 4407 99 27

---

Oħrajn:

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

Oħrajn (għajr koniferi jew injam tropikali)

--

Inċanat; xkatlat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4408 90 15

--

Oħrajn:

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

Mhux koniferu:

--

Oħrajn (għajr tal-bamboo jew injam tropikali):

---

Oħrajn (għajr xogħol bil-forma bħal gwarniċi għal pitturi, ritratti, mirja jew oġġetti simili):

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Iċ-Ċina, il-Korea ta’ Fuq, ir-Russja, il-Korea t’Isfel, it-Tajwan u l-Vjetnam

Injam ta’ Acacia Mill., Acer buergerianum Miq., Acer macrophyllum Pursh, Acer negundo L., Acer palmatum Thunb., Acer paxii Franch., Acer pseudoplatanus L., Aesculus californica (Spach) Nutt., Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, Albizia falcate Backer ex Merr., Albizia julibrissin Durazz., Alectryon excelsus Gärtn., Alnus rhombifolia Nutt., Archontophoenix cunninghamiana H. Wendl. & Drude, Artocarpus integer (Thunb.) Merr., Azadirachta indica A. Juss., Baccharis salicina Torr. & A.Gray, Bauhinia variegata L., Brachychiton discolor F.Muell., Brachychiton populneus R.Br., Camellia semiserrata C.W.Chi, Camellia sinensis (L.) Kuntze, Canarium commune L., Castanospermum australe A.Cunningham & C.Fraser, Cercidium floridum Benth. ex A.Gray, Cercidium sonorae Rose & I.M.Johnst., Cocculus laurifolius DC., Combretum kraussii Hochst., Cupaniopsis anacardioides (A.Rich.) Radlk., Dombeya cacuminum Hochr., Erythrina corallodendron L., Erythrina coralloides Moc. & Sessé ex DC., Erythrina falcata Benth., Erythrina fusca Lour., Eucalyptus ficifolia F.Müll., Fagus crenata Blume, Ficus L., Gleditsia triacanthos L., Hevea brasiliensis (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., Howea forsteriana (F.Müller) Becc., Ilex cornuta Lindl. & Paxton, Inga vera Willd., Jacaranda mimosifolia D.Don, Koelreuteria bipinnata Franch., Liquidambar styraciflua L., Magnolia grandiflora L., Magnolia virginiana L., Mimosa bracaatinga Hoehne, Morus alba L., Parkinsonia aculeata L., Persea americana Mill., Pithecellobium lobatum Benth., Platanus x hispanica Mill. ex Münchh., Platanus mexicana Torr., Platanus occidentalis L., Platanus orientalis L., Platanus racemosa Nutt., Podalyria calyptrata Willd., Populus fremontii S.Watson, Populus nigra L., Populus trichocarpa Torr. & A.Gray ex Hook., Prosopis articulata S.Watson, Protium serratum Engl., Psoralea pinnata L., Pterocarya stenoptera C.DC., Quercus agrifolia Née, Quercus calliprinos Webb., Quercus chrysolepis Liebm, Quercus engelmannii Greene, Quercus ithaburensis Dence, Quercus lobata Née, Quercus palustris Marshall, Quercus robur L., Quercus suber L., Ricinus communis L., Salix alba L., Salix babylonica L., Salix gooddingii C.R.Ball, Salix laevigata Bebb, Salix mucronata Thnb., Shorea robusta C.F.Gaertn., Spathodea campanulata P.Beauv., Spondias dulcis Parkinson, Tamarix ramosissima Kar. ex Boiss., Virgilia oroboides subsp. ferrugine B.-E.van Wyk, Wisteria floribunda (Willd.) DC. u Xylosma avilae Sleumer

Ħatab, fil-forma ta’ zkuk, zkuk maqtugħin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili; injam fil-forma ta’ laqx jew frak; serratura u skart u laqx tal-injam, kemm jekk agglomerati fil-forma ta’ zkuk, briquettes, pellets jew forom simili u kif ukoll jekk le:

Ħatab, f’forma ta’ zkuk, zkuk ħoxnin, friegħi, qatet ta’ għesieleġ jew forom simili:

--

Mhux koniferu:

ex 4401 12 00

Injam f’laqx jew partikuli:

--

Mhux koniferu:

ex 4401 22 10

ex 4401 22 90

Serratura u skart u laqx tal-injam, mhux agglomerati:

--

Skart u fdalijiet tal-injam (għajr serratura):

ex 4401 40 90

Injam għadu aħrax, mingħajr qoxra jew bl-ilbieba mneħħija, jew magħmul kwadru raff:

Trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

Mhux koniferu:

ex 4403 12 00

Injam għadu aħrax, kemm jekk bil-qoxra jew bl-ilbieba mneħħija jew le, jew magħmul kwadru raff:

Għajr trattat biż-żebgħa, immakkjat, trattat bil-kreosot jew preservattivi oħrajn:

--

Tal-ballut (Quercus spp.):

4403 91 00

– –

Tal-fagu (Fagus spp.):

4403 92 00

– –

Tal-luq (Populus spp.):

4403 97 00

--

Tal-ewkaliptu (Eucalyptus spp.):

4403 98 00

--

Oħrajn:

ex 4403 99 00

Arbli maqsumin; puntali, pali u bsaten tal-injam, bil-ponta iżda mhux isserrati mit-tul:

Mhux koniferu:

ex 4404 20 00

Traversi (cross-ties) tal-injam għal-linji tal-ferrovija jew tat-tramm:

Mhux mgħaddsa:

--

Mhux koniferu:

ex 4406 12 00

Oħrajn (għajr mhux mgħaddsa):

--

Mhux koniferu:

ex 4406 92 00

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li taqbeż is-6 mm:

--

Tal-ballut (Quercus spp.):

 

4407 91 15

 

4407 91 31

 

4407 91 39

 

4407 91 90

– –

Tal-fagu (Fagus spp.):

 

4407 92 00

--

Tal-aġġru (Acer spp.):

 

4407 93 10

 

4407 93 91

 

4407 93 99

– –

Tal-luq (Populus spp.):

 

4407 97 10

 

4407 97 91

 

4407 97 99

--

Oħrajn:

---

Inċanat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

 

ex 4407 99 27

---

Oħrajn:

 

ex 4407 99 40

 

ex 4407 99 90

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat), għall-plywood jew għal injam simili laminat u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat, xkatlat, impalellat jew bit-truf ġonġuti, ta’ ħxuna li ma taqbiżx is-6 mm:

Oħrajn (għajr koniferi jew injam tropikali)

--

Inċanat; xkatlat; bit-truf ġonġuti, inċanat jew xkatlat jew le:

ex 4408 90 15

--

Oħrajn:

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Injam (inklużi strixxi u freġji għal kisi ta’ art bil-parquet, mhux assemblati) iffurmat b’mod kontinwu (bil-mudulluni, bil-gruvijiet, irbattut, iċċanfrinat, ingastat-V, bil-gula, iffurmat, inturnjat jew simili) tul xi xifer, tarf jew wiċċ tiegħu, inċanat, xkatlat jew bit-truf ġonġuti jew le:

Mhux koniferu:

--

Oħrajn (għajr tal-bamboo jew injam tropikali):

---

Oħrajn (għajr xogħol bil-forma bħal gwarniċi għal pitturi, ritratti, mirja jew oġġetti simili):

ex 4409 29 91

ex 4409 29 99

Btieti, ċilindri, vats, tnelli u prodotti oħrajn ta’ buttar u partijiet tagħhom, ta’ injam, inklużi l-injam imqawwes (staves):

 

ex 4416 00 00

Bini prefabbrikat tal-injam:

 

ex 9406 10 00

Pajjiżi terzi

(b)

Il-Parti B hija emendata kif ġej:

(i)

l-intestatura hija sostitwita b’dan li ġej:

“Lista tal-pjanti li jeħtieġu ċ-ċertifikati fitosanitarji skont l-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) 2016/2031 biex jiddaħħlu fit-territorju tal-Unjoni, u tal-pajjiżi terzi tal-oriġini jew tad-dispaċċ rispettivi tagħhom”;

(ii)

fit-tieni kolonna, fit-tieni entrata (“Fjuri maqtugħin u blanzuni ta’ fjuri …”), bejn l-intestatura tal-entrata u l-kodiċi “0603 15 00”, jiddaħħal il-kodiċi li ġej:

 

“0603 11 00”;

(iii)

fit-tielet entrata (“Faxxina, friegħi u …”), l-intestatura tal-entrata hija sostitwita b’dan li ġej:

“Faxxina, friegħi u partijiet oħrajn tal-pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, ħażiż, mhux likeni, li huma oġġetti adattati għall-bukketti jew għal finijiet ornamentali, friski:”;

(iv)

fil-ħames entrata (“Kaboċċi,…”), bejn il-kodiċijiet “0704 10 00” u “0704 90 10”, jiddaħħal il-kodiċi li ġej:

 

“0704 20 00”;

(v)

fil-ħdax-il entrata (“Ġewż tal-Brażil, …”), l-intestatura tal-entrata hija sostitwita b’dan li ġej:

“Ġewż tal-Brażil u ġewż tal-anakardju, sħaħ, friski fil-ħliefa ħadra, għaż-żrigħ ukoll:”

(vi)

fit-tnax-il entrata (“Ġewż ieħor, …”) l-intestatura tal-entrata hija sostitwita b’dan li ġej:

“Ġewż ieħor, sħiħ, frisk fil-ħliefa ħadra, għaż-żrigħ ukoll:”;

(vii)

wara l-entrata “Weraq tar-rand, frisk ex 0910 99 50”, jiddaħħal it-test li ġej:

“Żrieragħ tal-qamħ u l-meslin:

 

1001 11 00

 

1001 91 10

 

1001 91 20

 

1001 91 90

Żerriegħa tas-segala:

 

1002 10 00”;

(viii)

fl-entrata “Buckwheat, millieġ u skalora; ċereali oħrajn, żerriegħa għaż-żrigħ”, jiddaħħal il-kodiċi li ġej bejn il-kodiċijiet “ex 1008 50 00” u “ex 1008 90 00”:

 

“ex 1008 60 00”;

(10)

L-Anness XII huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-punt 4, it-tielet ringiela titħassar;

(b)

fil-punt 6, il-kliem “koniferi (Pinales)” huwa sostitwiti b’“koniferi (Pinopsida)”;

(11)

L-Anness XIII huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt li ġej jiddaħħal bejn il-punti 4 u 5:

“4.1

Injam ta’ Chionanthus virginicus L., Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. u Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., kif imsemmi fil-punt 27 tal-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.”;

(b)

il-punti 10 u 11 huma sostitwiti b’dawn li ġejjin:

“10.

Żerriegħa, meta l-moviment tagħha jitwettaq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 98/56/KE, u li għaliha jkunu ġew elenkati l-pesti kkontrollati mhux ta’ kwarantina speċifiċi f’konformità mal-Artikolu 37(2) tar-Regolament (UE) 2016/2031 fl-Anness IV, ta’:

Allium L.,

Capsicum annuum L.,

Helianthus annuus L.

11.

Żerriegħa, meta l-moviment tagħha jitwettaq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttivi 98/56/KE jew 2008/90/KE, u li għaliha jkunu ġew elenkati l-pesti kkontrollati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni speċifiċi f’konformità mal-Artikolu 37(2) tar-Regolament (UE) 2016/2031 fl-Anness IV, ta’:

Prunus armeniaca L.,

Prunus cerasus L.,

Prunus domestica L.,

Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb,

Prunus persica (L.) Batsch,

Prunus salicina Lindley.”;

(c)

jiżdied il-punt li ġej:

“12.

Żerriegħa, meta l-moviment tagħha jitwettaq fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttivi 98/56/KE, 1999/105/KE jew 2008/90/KE, u li għaliha jkunu ġew elenkati l-pesti kkontrollati mhux ta’ kwarantina fl-Unjoni speċifiċi f’konformità mal-Artikolu 37(2) tar-Regolament (UE) 2016/2031 fl-Anness IV, ta’:

Prunus avium L.’.

(12)

L-Anness XIV huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Pjanti ta’ Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. u Pseudotsuga Carr., għajr iż-żrieragħ.”;

(b)

fil-punt 2, jitħassru l-kliem “Ficus L.,” u “Platanus L.”;

(c)

il-punt 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.

Il-pjanti, għajr il-frott u ż-żrieragħ, ta’ Amelanchier Med., Castanea Mill., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L'Herit., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L. u Vitis L.’;

(d)

il-punt 9 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“9.

Żrieragħ ta’ Beta vulgaris L., Castanea Mill., Gossypium L. u Mangifera L.”;

(e)

fl-ewwel inċiż tal-punt 11(b), il-kliem “koniferi (Pinales)” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”;

(f)

fil-punt 12, il-kliem “koniferi (Pinales)” huwa sostitwit b’“koniferi (Pinopsida)”.


(1)  F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għar-Renju Unit ma jinkludux l-Irlanda ta’ Fuq.”;

(2)  F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għar-Renju Unit ma jinkludux l-Irlanda ta’ Fuq.”;

(3)  F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għar-Renju Unit ma jinkludux l-Irlanda ta’ Fuq.”;

(4)  F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għar-Renju Unit ma jinkludux l-Irlanda ta’ Fuq.”;


Top