EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0536
Case C-536/09: Reference for a preliminary ruling from the Upravno sodišče Republike Slovenije (Republic of Slovenia) lodged on 21 December 2009 — Marija Omejc v Republika Slovenije
Kawża C-536/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upravno sodišče Republike Slovenije fil- 21 ta’ Diċembru 2009 — Marija Omejc vs Ir-Repubblika tas-Slovenja
Kawża C-536/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upravno sodišče Republike Slovenije fil- 21 ta’ Diċembru 2009 — Marija Omejc vs Ir-Repubblika tas-Slovenja
ĠU C 63, 13.3.2010, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 63/28 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Upravno sodišče Republike Slovenije fil-21 ta’ Diċembru 2009 — Marija Omejc vs Ir-Repubblika tas-Slovenja
(Kawża C-536/09)
2010/C 63/47
Lingwa tal-kawża: is-Sloven
Qorti tar-rinviju
Upravno sodišče Republike Slovenije.
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Marija Omejc.
Konvenuta: Ir-Repubblika tas-Slovenja.
Domandi preliminari
(1) |
Id-dispożizzjoni “jipprevjeni milli titwettaq verifika fuq il-post” għandha tiġi interpretata b’applikazzjoni tad-dritt nazzjonali li jorbot il-kunċett ta’ projbizzjoni mal-aġir intenzjonali ta’ persuna partikolari jew man-negliġenza tagħha? |
(2) |
Fil-każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel domanda: id-dispożizzjoni “jipprevjeni milli titwettaq verifika fuq il-post”, għanda tiġi interpretata fis-sens li tkopri wkoll, barra l-atti intenzjonali jew is-sitwazzjonijiet maħluqa apposta li jrendu impossibbli li titwettaq verifika, kull att ieħor jew kull ommissjoni oħra attribwibbli għan-negliġenza tal-bidwi jew tar-rappreżentant tiegħu jekk minħabba dan, il-verifika fuq il-post ma tistax titwettaq kompletament? |
(3) |
Fil-każ ta’ risposta affermattiva għat-tieni domanda: L-impożizzjoni ta’ sanzjoni abbażi tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 796/2004/KE (1), tiddependi mill-fatt li l-bidwi ġie informat b’mod adattat dwar il-parti tal-verifika li teħtieġ il-parteċipazzjoni tiegħu? |
(4) |
Fil-każ fejn il-persuna responsabbli għar-razzett ma tgħix fih, il-kwistjoni tad-definizzjoni tar-rappreżentant abbażi tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 796/2004/KE, għandha tiġi evalwata fid-dawl tad-dritt nazzjonali jew tad-dritt Komunitarju? |
(5) |
Jekk id-domanda fil-punt preċedenti għandha tiġi evalwata fid-dawl tad-dritt Komunitarju: Id-dispożizzjoni tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 796/2004/KE, għandha tiġi interpretata fis-sens li għandha tiġi kkunsidrata bħala r-rappreżentant tal-bidwi waqt il-verifiki fuq il-post, kull persuna adulta, li tista’ taħdem, li tgħix fir-razzett u li hija responsabbli għal mill-inqas parti tal-ġestjoni ta’ dan ir-razzett? |
(6) |
Jekk id-domanda tal-punt 4 għandha tiġi eżaminata fid-dawl tad-dritt Komunitarju u jekk ir-risposta għad-domanda tal-punt 5 hija negattiva: Il-persuna responsabbli ta’ razzett (bidwi fis-sens tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 796/2004/KE), li ma jgħix hemmhekk huwa marbut biex jinnomina rappreżentant li jista’, ġeneralment, jiġi kkuntattjat f’kull mument fir-razzett? |
(1) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ konformità, modulazzjoni u amministrazzjoni integrata u sistema ta’ kontroll kif hemm provvediment dwarhom fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 li jistabbilixi regoli komuni għal skemi ta’ sostenn dirett taħt il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ sostenn għall-bdiewa — ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 3 Vol. 44 p. 243