See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32021R0255
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/255 of 18 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/255 tat-18 ta’ Frar 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/255 tat-18 ta’ Frar 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2021/992
ĠU L 58, 19.2.2021, lk 23—35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kehtivad
Seos | Õigusakt | Märkus | Alajaotis | Alates | kuni |
---|---|---|---|---|---|
Muutmine | 32015R1998 | Tħassir | anness punt 6.8.5.5 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Tħassir | anness punt 6.8.5.6 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Tħassir | anness punt 6.8.5.7 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 11.6.3.11 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 11.6.3.6 sentenza | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 12.3.1 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.0.4 | 15/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.1.4 | 01/03/2022 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.1.5 | 01/03/2022 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.1.6 | 01/03/2022 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.3.2.6 paragrafu mhux numerat | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.6.1.3 | 01/07/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.6.1.4 | 01/07/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.6.1.5 | 01/07/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Żieda | anness punt 6.8.7 | 15/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 11.6.3.8 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 11.6.4.1 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 11.6.5.6 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 12.0.2.1 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 12.0.2.3 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 12.0.5.3 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 12.4.2 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.3.1.2 punt (b) | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.3.1.4 paragrafu mhux numerat 3 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.3.1.5 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.3.1.8 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.3.2.6 punt (g) | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.4.1.2 punt (c) | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.4.1.4 paragrafu mhux numerat 3 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.4.1.5 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.4.1.7 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.5.1 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.1.7 Test | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.3.6 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.3.7 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.3.9 | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.4.11 Test | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.4.12 punt (d) | 11/03/2021 | |
Muutmine | 32015R1998 | Sostituzzjoni | anness punt 6.8.6.1 punt 1 | 11/03/2021 |
Seos | Õigusakt | Märkus | Alajaotis | Alates | kuni |
---|---|---|---|---|---|
Parandatud | 32021R0255R(01) | (FR) | |||
Parandatud | 32021R0255R(02) | (DA) |
19.2.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 58/23 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/255
tat-18 ta’ Frar 2021
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (1), b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-pandemija tal-COVID-19 qiegħda tkompli tħalli impatt fuq l-avjazzjoni ċivili Ewropea u internazzjonali sal-punt li t-twettiq ta’ żjarat fuq il-post għan-nominazzjoni u n-nominazzjonijiet mill-ġdid tat-trasportaturi tal-ajru u tal-operaturi tal-merkanzija f’pajjiżi terzi skont il-punt 6.8 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 (2) jibqa’ mxekkel serjament minħabba raġunijiet oġġettivi, li huma lil hinn mill-kontroll ta’ dawk it-trasportaturi jew l-operaturi tal-merkanzija. |
(2) |
Għalhekk, jeħtieġ li l-applikabbiltà tal-proċess alternattiv u mħaffef għall-validazzjonijiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE tal-operaturi tal-katina tal-provvista lejn l-Unjoni li ntlaqtu mill-pandemija tal-COVID-19, tiġi estiża lil hinn mid-data stabbilita fil-punt 6.8.1.7 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998. |
(3) |
Fil-kuntest tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) u tal-Organizzazzjoni Dinjija Doganali (WCO), l-Unjoni ppromwoviet l-iżvilupp ta’ kunċett ta’ politika internazzjonali ta’ Informazzjoni Antiċipata dwar il-Merkanzija Qabel it-Tagħbija (PLACI), li jintuża biex jiddeskrivi sett speċifiku ta’ data 7 + 1 (3) kif definit fil-Qafas ta’ Standards SAFE tad-WCO (SAFE FoS). Id-data tal-kunsinni, ipprovduta lir-regolaturi minn spedizjoniera, trasportaturi tal-ajru, operaturi postali, integraturi, aġenti regolati, jew entitajiet oħra malajr kemm jista’ jkun qabel it-tagħbija tal-merkanzija fuq inġenju tal-ajru fl-aħħar punt tat-tluq, tippermetti l-implimentazzjoni ta’ livell addizzjonali ta’ sigurtà, li jikkonsisti fit-twettiq ta’ analiżi ta’ riskji u ta’ theddid mid-dwana tad-dħul, qabel it-tluq. |
(4) |
Għalhekk, qabel ma titgħabba l-merkanzija fuq inġenju tal-ajru li jitlaq minn pajjiż terz, għall-finijiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili, jenħtieġ li l-ewwel analiżi tar-riskju dwar il-merkanzija li għandha tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Unjoni bl-ajru titwettaq malajr kemm jista’ jkun mal-wasla tas-sett ta’ data minimu tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul imsemmija fl-Artikolu 106(2) u (2a) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 (4). Ir-rekwiżit li titwettaq l-ewwel analiżi tar-riskju jenħtieġ li japplika mill-15 ta’ Marzu 2021. |
(5) |
L-Artikolu 186 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (5) jistabbilixxi l-proċess tal-analiżi tar-riskju u tal-kontrolli implimentati mill-uffiċċju doganali tal-ewwel dħul, u l-Artikolu 182 ta’ dak ir-Regolament jistabbilixxi s-Sistema ta’ Kontroll tal-Importazzjoni (ICS2), imfassla mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri bi qbil reċiproku, bħala l-interfaċċa armonizzata tan-negozjanti tal-UE għal sottomissjonijiet, talbiet għal emendi, talbiet għal invalidazzjonijiet, l-ipproċessar u l-ħżin tad-dettalji tad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u għall-iskambju ta’ informazzjoni relatata mal-awtoritajiet doganali. |
(6) |
Peress li r-riżultati tal-analiżi tar-riskju tal-Informazzjoni Antiċipata dwar il-Merkanzija Qabel it-Tagħbija jistgħu jirrikjedu, mill-15 ta’ Marzu 2021, miżuri speċifiċi ta’ mitigazzjoni tas-sigurtà tal-avjazzjoni li għandhom jiġu applikati mill-operaturi involuti fil-katina tal-provvista lejn l-Unjoni waqt l-operazzjonijiet tagħhom f’pajjiż terz, huwa meħtieġ li r-regoli ta’ implimentazzjoni għas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili jiġu integrati b’mod urġenti skont dan. |
(7) |
Il-kapaċità tal-ajruporti fl-Unjoni li jlestu l-proċess ta’ installazzjoni ta’ tagħmir b’sistemi għall-individwazzjoni tal-isplussivi (EDS) tal-istandard 3 hija affettwata serjament mill-pandemija attwali tal-COVID-19. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jibqgħu impenjati sew biex itemmu l-implimentazzjoni tal-aktar teknoloġija ġdida għall-iskrinjar tal-bagalji tal-istiva. Ġie elaborat pjan direzzjonali ġdid biex jippermetti flessibbiltà addizzjonali għall-adattament għas-sitwazzjoni attwali, f’konformità ma’ mekkaniżmu ta’ prijoritizzazzjoni bbażat fuq il-kategoriji tal-ajruporti, kif ukoll biex jipprovdi viżibbiltà għall-introduzzjoni ta’ standards ogħla għall-prestazzjoni tal-individwazzjoni. |
(8) |
L-esperjenza miksuba bl-implimentazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 uriet il-ħtieġa li jsiru xi emendi għall-modalitajiet ta’ implimentazzjoni ta’ ċerti standards bażiċi komuni. Il-modalitajiet ta’ implimentazzjoni ta’ wħud minn dawk l-istandards jeħtieġ li jiġu aġġustati sabiex jiċċaraw, jarmonizzaw, jissimplifikaw u jsaħħu ċerti miżuri speċifiċi tas-sigurtà tal-avjazzjoni, itejbu ċ-ċarezza legali, jistandardizzaw l-interpretazzjoni komuni tal-leġiżlazzjoni u jkomplu jiżguraw l-aħjar implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni fis-sigurtà tal-avjazzjoni. |
(9) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 jiġi emendat skont dan. |
(10) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Madankollu, il-punti (1) u (22) tal-Anness għandhom japplikaw mill-15 ta’ Marzu 2021, il-punt (2) tal-Anness għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2022, u l-punt (14) għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2021.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Frar 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 tal-5 ta’ Novembru 2015 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (ĠU L 299, 14.11.2015, p. 1).
(3) L-isem tal-ispeditur, l-indirizz tal-ispeditur, l-isem tad-destinatarju, l-indirizz tad-destinatarju, in-numru ta’ pakketti, il-piż gross totali, id-deskrizzjoni tal-merkanzija, u l-polza tal-vjaġġ bl-ajru maħruġa minn spedizjonier jew dik minn maħruġa minn trasportatur.
(4) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).
(5) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
ANNESS
L-Anness huwa emendat kif ġej:
(1) |
jiżdied il-punt 6.0.4 li ġej:
(*) Billi l-Iżlanda mhijiex parti mit-territorju doganali tal-Unjoni, għall-finijiet tal-punt 6.8.7 ta’ dan l-Anness, l-Iżlanda hija meqjusa bħala pajjiż terz.”;" |
(2) |
jiddaħħlu l-punti 6.1.4, 6.1.5 u 6.1.6 li ġejjin:
|
(3) |
fil-punt 6.3.1.2, il-punt (b) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
(*) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).”;" |
(4) |
fil-punt 6.3.1.4, it-tielet paragrafu huwa ssostitwit b’dan li ġej: “Ħlief għar-rekwiżiti tal-iskrinjar stabbiliti fil-punt 6.2, eżami tas-sit tal-aġent regolat mill-awtorità doganali rilevanti mwettaq f’konformità mal-Artikolu 29 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 għandu jitqies bħala verifika fuq il-post.”; |
(5) |
il-punt 6.3.1.5. huwa ssostitwit b’dan li ġej:
(*) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).”;" |
(6) |
il-punt 6.3.1.8 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(7) |
fil-punt 6.3.2.6, il-punt (g) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(8) |
il-paragrafu li ġej jiżdied fil-punt 6.3.2.6: “Merkanzija jew posta ta’ trasferiment li għaliha t-trasportatur tal-ajru, jew l-aġent regolat li jopera f’ismu, ma jkunx jista’ jikkonferma fid-dokumentazzjoni ta’ appoġġ it-tagħrif meħtieġ minn dan il-punt, jew mill-punt 6.3.2.7, skont kif ikun applikabbli, għandha tkun soġġetta għall-iskrinjar qabel ma titgħabba abbord inġenju tal-ajru għat-titjira sussegwenti.”; |
(9) |
fil-punt 6.4.1.2, il-punt (c) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(10) |
fil-punt 6.4.1.4, it-tielet paragrafu huwa ssostitwit b’dan li ġej: “Eżami tas-sit tal-ispeditur magħruf mill-awtorità doganali rilevanti f’konformità mal-Artikolu 29 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 għandu jitqies bħala verifika fuq il-post.”; |
(11) |
il-punt 6.4.1.5. huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(12) |
il-punt 6.4.1.7. huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(13) |
il-punt 6.5.1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(14) |
jiżdiedu l-punti 6.6.1.3, 6.6.1.4 u 6.6.1.5 li ġejjin:
|
(15) |
fil-punt 6.8.1.7, il-kliem tal-bidu huwa ssostitwit b’dan li ġej: “Matul il-perjodu mill-1 ta’ April 2020 sat-30 ta’ Ġunju 2021, l-awtorità xierqa tista’ tidderoga mill-proċess stabbilit fil-punt 6.8.2 u tinnomina temporanjament trasportatur tal-ajru bħala ACC3, meta ma tkunx tista’ ssir validazzjoni tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE minħabba raġunijiet oġġettivi li jkunu relatati mal-kriżi tal-pandemija kkawżata mill-COVID-19 u li jmorru lil hinn mir-responsabbiltà tat-trasportatur tal-ajru. In-nominazzjoni għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:”; |
(16) |
il-punti 6.8.3.6 u 6.8.3.7 huma ssostitwiti b’dan li ġej:
|
(17) |
il-punt 6.8.3.9. huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(18) |
fil-punt 6.8.4.11, il-kliem tal-bidu huwa ssostitwit b’dan li ġej: “Matul il-perjodu mill-1 ta’ April 2020 sat-30 ta’ Ġunju 2021, l-awtorità xierqa tista’ tidderoga mill-proċess stabbilit fil-punt 6.8.5 u tinnomina temporanjament entità ta’ pajjiż terz bħala RA3 jew KC3, meta ma tkunx tista’ ssir validazzjoni tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE minħabba raġunijiet oġġettivi li jkunu relatati mal-kriżi tal-pandemija kkawżata mill-COVID-19 u li jmorru lil hinn mir-responsabbiltà tal-entità. In-nominazzjoni għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:”; |
(19) |
fil-punt 6.8.4.12, il-punt (d) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(20) |
jitħassru l-punti 6.8.5.5, 6.8.5.6 u 6.8.5.7; |
(21) |
fil-punt 6.8.6.1, il-punt 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(22) |
jiżdied il-punt 6.8.7 li ġej: “6.8.7 Informazzjoni Antiċipata dwar il-Merkanzija qabel it-Tagħbija (PLACI)
(*) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1)." (**) It-trasportaturi tal-ajru, l-operaturi u l-entitajiet fl-Iżlanda għandhom japplikaw il-punti 6.7.3 u 6.7.4 tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2015) 8005.”;" |
(23) |
fil-punt 11.6.3.6 tiżdied is-sentenza li ġejja: “L-awtorità xierqa għandha tipprovdi lill-validaturi li tapprova bil-partijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni mhux pubblika u bil-programmi nazzjonali li jirreferu għall-operazzjonijiet u għaż-żoni li jridu jiġu vvalidati.”; |
(24) |
il-punt 11.6.3.8 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(25) |
jiżdied il-punt 11.6.3.11 li ġej:
|
(26) |
il-punt 11.6.4.1. huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(27) |
il-punt 11.6.5.6. huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(28) |
il-punt 12.0.2.1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(29) |
il-punt 12.0.2.3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(30) |
il-punt 12.0.5.3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:
|
(31) |
jiżdied il-punt 12.3.1 li ġej:
|
(32) |
il-punt 12.4.2 huwa ssostitwit b’dan li ġej: “12.4.2 Standards għall-EDS
|
(*) Billi l-Iżlanda mhijiex parti mit-territorju doganali tal-Unjoni, għall-finijiet tal-punt 6.8.7 ta’ dan l-Anness, l-Iżlanda hija meqjusa bħala pajjiż terz.”;
(*) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).”;
(*) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).”;
(*) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).
(**) It-trasportaturi tal-ajru, l-operaturi u l-entitajiet fl-Iżlanda għandhom japplikaw il-punti 6.7.3 u 6.7.4 tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2015) 8005.”;”