This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0546
Case C-546/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 21 January 2010 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — Freedom to provide services — Article 49 EC — Annex XII to the Act of Accession — List referred to in Article 24 of the Act of Accession: Poland — Chapter 2, paragraph 13 — Possibility of derogation by the Federal Republic of Germany from the first paragraph of Article 49 EC — Standstill clause — Agreement of 31 January 1990 between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Poland on the posting of workers from Polish undertakings to carry out works contracts — Exclusion of the possibility for undertakings established in other Member States to conclude works contracts with Polish undertakings for work to be carried out in Germany — Extension of the restrictions existing at the date of signature of the Treaty of Accession relating to the access of Polish workers to the German labour market)
Lieta C-546/07: Tiesas (trešā palāta) 2010. gada 21. janvāra spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — EKL 49. pants — Pievienošanās akta XII pielikums — Pievienošanās akta 24. pantā minētais saraksts: Polija — 2. nodaļas 13. punkts — Vācijas Federatīvās Republikas iespēja atkāpties no EKL 49. panta 1. punkta — Atturēšanās no jebkādas darbības klauzula — Vācijas Federatīvās Republikas valdības un Polijas Republikas valdības 1990. gada 31. janvāra nolīgums par Polijas uzņēmumu darba ņēmēju norīkošanu uzņēmuma līgumu izpildei — Citās dalībvalstīs dibinātu uzņēmumu iespējas slēgt uzņēmuma līgumus ar Polijas uzņēmumiem par būvdarbu veikšanu Vācijā izslēgšana — Pievienošanās līguma parakstīšanas dienā spēkā esošo Polijas darba ņēmēju ierobežojumu piekļūšanai Vācijas darba tirgum paplašināšana)
Lieta C-546/07: Tiesas (trešā palāta) 2010. gada 21. janvāra spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — EKL 49. pants — Pievienošanās akta XII pielikums — Pievienošanās akta 24. pantā minētais saraksts: Polija — 2. nodaļas 13. punkts — Vācijas Federatīvās Republikas iespēja atkāpties no EKL 49. panta 1. punkta — Atturēšanās no jebkādas darbības klauzula — Vācijas Federatīvās Republikas valdības un Polijas Republikas valdības 1990. gada 31. janvāra nolīgums par Polijas uzņēmumu darba ņēmēju norīkošanu uzņēmuma līgumu izpildei — Citās dalībvalstīs dibinātu uzņēmumu iespējas slēgt uzņēmuma līgumus ar Polijas uzņēmumiem par būvdarbu veikšanu Vācijā izslēgšana — Pievienošanās līguma parakstīšanas dienā spēkā esošo Polijas darba ņēmēju ierobežojumu piekļūšanai Vācijas darba tirgum paplašināšana)
OV C 63, 13.3.2010, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 63/3 |
Tiesas (trešā palāta) 2010. gada 21. janvāra spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika
(Lieta C-546/07) (1)
(Valsts pienākumu neizpilde - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - EKL 49. pants - Pievienošanās akta XII pielikums - Pievienošanās akta 24. pantā minētais saraksts: Polija - 2. nodaļas 13. punkts - Vācijas Federatīvās Republikas iespēja atkāpties no EKL 49. panta 1. punkta - “Atturēšanās no jebkādas darbības” klauzula - Vācijas Federatīvās Republikas valdības un Polijas Republikas valdības 1990. gada 31. janvāra nolīgums par Polijas uzņēmumu darba ņēmēju norīkošanu uzņēmuma līgumu izpildei - Citās dalībvalstīs dibinātu uzņēmumu iespējas slēgt uzņēmuma līgumus ar Polijas uzņēmumiem par būvdarbu veikšanu Vācijā izslēgšana - Pievienošanās līguma parakstīšanas dienā spēkā esošo Polijas darba ņēmēju ierobežojumu piekļūšanai Vācijas darba tirgum paplašināšana)
2010/C 63/04
Tiesvedības valoda — vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — E. Traversa un P. Dejmek)
Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji — J. Möller, M. Lumma un C. Blaschke)
Persona, kas iestājusies lietā prasītājas atbalstam: Polijas Republika (pārstāvis –M. Dowgielewicz)
Priekšmets
Valsts pienākumu neizpilde — EKL 49. panta un Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (OV 2003, L 236, 875. lpp.), XII pielikuma (Pievienošanās akta 24. pantā norādītais saraksts — Polija) 2. nodaļas (Personu brīva pārvietošanās) 13. punkta pārkāpums — Valsts pārvaldes iestāžu Vācijas Federatīvās Republikas valdības un Polijas Republikas valdības 1990. gada 31. janvāra nolīguma par Polijas uzņēmumu darbinieku nosūtīšanu uzņēmuma līgumu izpildei interpretācija un piemērošana — Citās dalībvalstīs dibinātu uzņēmumu iespējas slēgt uzņēmuma līgumus ar Polijas uzņēmumiem par būvdarbu veikšanu Vācijā izslēgšana — Pievienošanās līguma parakstīšanas dienā spēkā esošo Polijas darba ņēmēju ar līgumu uz noteiktu laiku (“Werkvertragsarbeitnehmer”) ierobežojumu piekļūšanai Vācijas darba tirgum paplašināšana
Rezolutīvā daļa:
1) |
Vācijas Federatīvās Republikas valdības un Polijas Republikas valdības 1990. gada 31. janvāra nolīguma par Polijas uzņēmumu darbinieku norīkošanu uzņēmuma līgumu izpildei, kurā grozījumi izdarīti 1993. gada 1. martā un 30. aprīlī, 1. panta 1. punktā minēto jēdzienu “otras puses uzņēmums” administratīvajā praksē interpretējot kā “Vācijas uzņēmumu”, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi tai EKL 49. pantā paredzētos pienākumus; |
2) |
pārējā daļā prasību noraidīt; |
3) |
Eiropas Komisija un Vācijas Federatīvā Republika sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas; |
4) |
Polijas Republika sedz savus tiesāšanās izdevumus pati. |